Petou e lou mar (testo e musica: Silvio Peron)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лют 2025
  • Da CD Silvio Peron "Eschandihà de vita - Storie di personaggi delle Valli Occitane in Piemonte".
    PRIMAVERA 1983 - Partecipo in qualità di animatore musicale a un soggiorno al mare a Borgio Verezzi con una cinquantina di anziani della Valle Stura, organizzato dalla Comunità montana. Tra i vari partecipanti, lego particolarmente con Jacou (Giacomo Perona, 1908-1987) e Petou (Pietro Goletto, 1904-1984) di Roccasparvera. Quest’ultimo, a quasi ottant’anni di età, non aveva mai visto il mare e aveva difficoltà a credere che fosse salato.
    PRIMAVERA 2003 - Esattamente vent’anni dopo, in occasione di una gita organizzata dalla classe 1962 di Robilante di cui faccio parte, mi ritrovo in una spiaggia a osservare il mare e d’improvviso riaffiora un ricordo sbiadito, che rischiavo di perdere per sempre: Petou che corre a tentoni verso il mare, assaggia l’acqua e si gira con aria schifata. Ed è così che all’improvviso nasce nella mia testa il ritornello di quella che diventerà Petou e lou mar.

    Da qui l’idea di realizzare una serie di canzoni su personaggi delle Valli Occitane in Piemonte…
    Silvio Peron: voce, organetto, ocean drum
    Gabriele Ferrero: violino
    Flavio Giacchero: clarinetto basso
    Gigi Biolcati: batteria
    M’an sempe parlà d’en lac scounfinà,
    Jacou, la Coumunità a coumbinà,
    chal anâ a prenoutâ, anen-lou gachâ.
    Mi hanno sempre parlato di un lago sconfinato,
    Jacou, la Comunità ha organizzato,
    bisogna andare a prenotare, andiamo a vederlo.
    Ai sempe enmaginà, sumià d’i anâ,
    oh! bou canti n’ai parlà ai sempe pensà,
    sarè da leunh aquest mar, mai dal chel, quisà,
    oh! dai Jacou su e
    Ho sempre immaginato, sognato di andarci,
    oh! con quanti ne ho parlato, ho sempre pensato,
    sarà lontano questo mare, più del cielo, chissà,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: Jacou fa-me gachâ ‘quest gran bachas,

    fa-me banhâ i barbis, fa-me lou piazì, dai,

    port-me a la riba d’ l’aiga tourmentà,

    fa-me tastâ lou mar.
    Rit.: Jacou fammi guardare
    questa grande pozzanghera,

    fammi bagnare i baffi,
    fammi il piacere, dai,

    portami alla riva dell'acqua tormentata,

    fammi assaggiare il mare.
    En tanti dìoun que lou mar es salà,
    mi ou creou pa e ‘sta sal qui l’aourè campà,
    me car coumpaire, no, mi lou veui pa pensâ.
    In tanti dicono che il mare è salato,
    io non ci credo e questo sale chi l'avrebbe buttato,
    mio caro amico, no, non lo voglio pensare.
    Que sabia chaouda e fina per lou chiment,
    las-me anâ, fa-me coure, fa-me pistâ,
    fa-me pisâ ‘ndin aquesta aiga schumà,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: …
    Che sabbia calda e fine per il cemento,
    lasciami andare, fammi correre, fammi pestare,
    fammi pisciare dentro quest'acqua schiumosa,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: …
    Petou lasa stâ aquest mar,
    tu vos coure, ma le chamba tàquen a tramblâ,
    me car Petou as pi l’età e ses emousiounà.
    Petou lascia stare questo mare,
    tu vuoi correre, ma le gambe cominciano a tremare,
    mio caro Petou non hai più l'età e sei emozionato.
    Mi veui ëncò balâ, mi veui ëncò bazâ,
    peui pa pensà que la mia vita es jo pasà,
    la voularìou ricoumensâ, las-me ëncò ‘n po’ fâ,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: …
    Io voglio ancora ballare, voglio ancora baciare,
    non posso pensare che la mia vita è già passata,
    la vorrei ricominciare, lasciami ancora un po' fare,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: ...
    Ai tastà, bleah!, ma que gram lou mar,
    la verità m’avìen countà i fourestìe de l’istà,
    savësses que sagrin me siou levà.
    Ho assaggiato, bleah!, ma che cattivo il mare,
    mi avevano raccontato la verità i forestieri dell'estate,
    sapessi che tormento mi sono tolto.
    Ma gacha ‘quei linsol sventaià ‘ntoù mar
    e lou soulei que cala ‘ndin lou lac sensa fin,
    finalmënt ai capì ounda s’ va a dëstupì,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: …
    Ma guarda quelle lenzuola sventagliate nel mare
    e il sole che scende nel lago senza fine,
    finalmente ho capito dove va a spegnersi,
    oh! dai Jacou su e
    Rit.: …

КОМЕНТАРІ •