Stasira vaju e curru cu lu ventu a grapiri li porti di la storia. Stasira vogliu dari p'un mumentu la vita a lu passatu i a la memoria. Stasira cu la vampa di l'amuri scavu na fossa, na fossa a lu duluri. C'è chiù duluri, c'è chiù turmentu ca gioia e amuri pi l'umanità Nun è lu chiantu ca cancia lu distinu, nun è lu scantu ca ferma lu caminu, grapu li pugna, cuntu li jita restu cu sugnu, scurru la vita. Cantu e cuntu, cuntu e cantu pi nun perdiri…lu cuntu. Nuddu binidicì lu me caminu, mancu la manu nica d'un parrinu e vaju ancora comu va lu ventu cercari paci sulu p'un mumentu. Vogliu spaccari…spaccari li cieli pì fari chioviri…chioviri amuri. C'è cu t'inganna, c'è cu cumanna e cu 'n silenziu mutu si nni sta. È lu putiri ca nforza li putenti, è lu silenziu ca ammazza li 'nnuccenti, grapu li pugna, cuntu li jita restu cu sugnu, cercu la vita. Cantu e cuntu, cuntu e cantu pi nun perdiri…lu cuntu. Vinni a stu munnu quannu lu "Voscienza" si schifiava pi li strati strati. Tempi d'abbusi, di fami e di guerra criscivu mmenzu di li malannati. Lacrimi muti ni chiancivi e quanti, la me nnuccenza si la sparteru 'n tanti. La mala genti, li priputenti, tanti su tanti nni sta sucità. Nun è l'amuri ca crisci ad ogni banna, ma lu favuri ca sparti cu cumanna, grapu li pugna, cuntu li jita restu cu sugnu, scurru la vita. Cantu e cuntu, cuntu e cantu pi nun perdiri… lu cuntu.
Anche a me! mio padre l ha conosciuta quando era piccolo,ora non cè piu' ne mio padre e nemmeno lei, avevano la stessa età,che nostalgia! Che meravigliose canzoni e che meraviglia lei come persona.
scusate ma devo correggere la traduzione al minuto 2,23: non si tratta di malandati. Rosa si riferiva alle brutte annate, quelle (molto soventi) in cui il raccolto nei campi non era affatto soddisfacente.
labuonanovella ho messo il mio post e i video anche su Facebook. sono tantissime le persone che non la conoscevano, come accadde a me e ne sono entusiaste. Avvertitemi quando farete altro, la musica ci salva la vita...
Hai ragione vasaroal, ho sbagliato, anche se comunque le brutte annate in questo contesto si riferisce a una questione sociale. Appena ho un po' di tempo correggo e rifaccio il rendering, grazie.
Bella canzone ,la Balistreri Rosa si meriterebbe un festival dedicato alla sua memoria .
Grandissima Rosa!!!Che meraviglia!!
Stasira vaju e curru cu lu ventu
a grapiri li porti di la storia.
Stasira vogliu dari p'un mumentu
la vita a lu passatu i a la memoria.
Stasira cu la vampa di l'amuri
scavu na fossa, na fossa a lu duluri.
C'è chiù duluri, c'è chiù turmentu
ca gioia e amuri pi l'umanità
Nun è lu chiantu ca cancia lu distinu,
nun è lu scantu ca ferma lu caminu,
grapu li pugna, cuntu li jita
restu cu sugnu, scurru la vita.
Cantu e cuntu, cuntu e cantu
pi nun perdiri…lu cuntu.
Nuddu binidicì lu me caminu,
mancu la manu nica d'un parrinu
e vaju ancora comu va lu ventu
cercari paci sulu p'un mumentu.
Vogliu spaccari…spaccari li cieli
pì fari chioviri…chioviri amuri.
C'è cu t'inganna, c'è cu cumanna
e cu 'n silenziu mutu si nni sta.
È lu putiri ca nforza li putenti,
è lu silenziu ca ammazza li 'nnuccenti,
grapu li pugna, cuntu li jita
restu cu sugnu, cercu la vita.
Cantu e cuntu, cuntu e cantu
pi nun perdiri…lu cuntu.
Vinni a stu munnu quannu lu "Voscienza"
si schifiava pi li strati strati.
Tempi d'abbusi, di fami e di guerra
criscivu mmenzu di li malannati.
Lacrimi muti ni chiancivi e quanti,
la me nnuccenza si la sparteru 'n tanti.
La mala genti, li priputenti,
tanti su tanti nni sta sucità.
Nun è l'amuri ca crisci ad ogni banna,
ma lu favuri ca sparti cu cumanna,
grapu li pugna, cuntu li jita
restu cu sugnu, scurru la vita.
Cantu e cuntu, cuntu e cantu
pi nun perdiri… lu cuntu.
❤
incredibile...mi viene da piangere... che bello
Anche a me! mio padre l ha conosciuta quando era piccolo,ora non cè piu' ne mio padre e nemmeno lei, avevano la stessa età,che nostalgia! Che meravigliose canzoni e che meraviglia lei come persona.
Grandiosa!
perfetta bravissima
Che meraviglia..!
Grande Rosa....."..Scorro la vita!"
scusate ma devo correggere la traduzione al minuto 2,23:
non si tratta di malandati. Rosa si riferiva alle brutte annate, quelle (molto soventi) in cui il raccolto nei campi non era affatto soddisfacente.
Rosa Balistreri canta e racconta la Primavera contro la violenza
il video è su Reset Italia.net
Grazie!
Doriana Goracci
Grazie a te Doriana. Stiamo preparandone altri coi sottotitoli e sistemeremo quello che suggeriva vasoral (vedi commenti precedenti).
labuonanovella
ho messo il mio post e i video anche su Facebook. sono tantissime le persone che non la conoscevano, come accadde a me e ne sono entusiaste. Avvertitemi quando farete altro, la musica ci salva la vita...
😊
Hai ragione vasaroal, ho sbagliato, anche se comunque le brutte annate in questo contesto si riferisce a una questione sociale. Appena ho un po' di tempo correggo e rifaccio il rendering, grazie.
@juvanne73
grazie :-)