I have just got to hear this fine fellow for the first time, I have a feeling that he has got something, sounds like a great storyteller, excellent singer. I hope that he continues to sing and write and he douses very well in the future
Puedo ver el giro de la llave I can see the turning of the key He sido engañado por el payaso dentro de mí I've been deceived by the clown inside of me Pensé que era justo pero es vanidoso. I thought that he was righteous but he's vain Oh, algo me dice que uso la bola y la cadena Oh, something's a-telling me I wear the ball and chain Mi santo patrón está peleando con un fantasma. My patron saint is a-fighting with a ghost Él siempre está en algún lugar cuando más lo necesito. He's always off somewhere when I need him most La luna española está saliendo en la colina. The Spanish moon is rising on the hill Pero mi corazón me dice que todavía te amo But my heart is a-tellin' me I love you still Vuelvo al pueblo desde la luna llameante I come back to the town from the flaming moon Te veo en las calles, empiezo a desmayarme I see you in the streets, I begin to swoon Me encanta verte vestir frente al espejo. I love to see you dress before the mirror ¿No me dejarás entrar a tu habitación una vez antes de que finalmente desaparezca? Won't you let me in your room one time before I finally disappear? Todo el mundo lleva un disfraz Everybody's wearing a disguise Para ocultar lo que han dejado detrás de sus ojos To hide what they've got left behind their eyes Pero yo no puedo cubrir lo que soy But me, I can't cover what I am Dondequiera que vayan los niños los seguiré Wherever the children go I'll follow them Marcho en el desfile de la libertad I march in the parade of liberty Pero mientras te ame no soy libre But as long as I love you I'm not free ¿Cuánto tiempo debo sufrir tal abuso? How long must I suffer such abuse? ¿No me dejarás ver tu sonrisa antes de soltarte? Won't you let me see your smile before I turn you loose? He abandonado el juego, tengo que irme I've given up the game, I've got to leave La olla de oro es sólo una fantasía The pot of gold is only make-believe El tesoro no puede ser encontrado por los hombres que buscan. The treasure can't be found by men who search Cuyos dioses están muertos y cuyas reinas están en la iglesia Whose gods are dead and whose queens are in the church Nos sentamos en un teatro vacío y nos besamos. We sat in an empty theater and we kissed Te pedí por favor que me tacharas de tu lista. I asked ya please to cross me off your list Mi cabeza me dice que es hora de hacer un cambio My head tells me it's time to make a change Pero mi corazón me dice que te amo pero eres extraño But my heart is telling me I love ya but you're strange Así que una vez más a medianoche, cerca de la pared So one more time at midnight, near the wall Quítate el maquillaje pesado y el chal. Take off your heavy make-up and your shawl ¿No descenderás del trono donde estás sentado? Won't you descend from the throne, from where you sit? Déjame sentir tu amor una vez más antes de abandonarlo. Let me feel your love one more time before I abandon it
I heart fully have not abandoned my love, I genuinely did not see the clear way to visit with you. I would have stood by the stage, spoke to the managers desk or waited by your car if I knew what would be best for you. You’re right I’m strange, and am sure that you speak when you wish to be heard.
I am beeinh destoyd here. They just tear me apart Can’ sleep eat They break me down I’m burning. Dying Hell me take me out of this henn Mr. Mr Stai Stormy
Once you listen to Bob,you will continue to listen forever.
I have just got to hear this fine fellow for the first time, I have a feeling that he has got something, sounds like a great storyteller, excellent singer. I hope that he continues to sing and write and he douses very well in the future
Es Dylan... es casi una locura de canción mas letra...
Además es emocionante.
Amamos a este tipo por favor!!!!
Thats so much wisdom I admire your passion the way you deliver pure truth
Mr.Stai❤
Dylan es mi cantante favorito desde que tenía 18 anos y aún me produce mucha nostalgia al volver a escuchar sus canciones
Bob Dylan y Patti Smith 🖤
Puedo ver el giro de la llave
I can see the turning of the key
He sido engañado por el payaso dentro de mí
I've been deceived by the clown inside of me
Pensé que era justo pero es vanidoso.
I thought that he was righteous but he's vain
Oh, algo me dice que uso la bola y la cadena
Oh, something's a-telling me I wear the ball and chain
Mi santo patrón está peleando con un fantasma.
My patron saint is a-fighting with a ghost
Él siempre está en algún lugar cuando más lo necesito.
He's always off somewhere when I need him most
La luna española está saliendo en la colina.
The Spanish moon is rising on the hill
Pero mi corazón me dice que todavía te amo
But my heart is a-tellin' me I love you still
Vuelvo al pueblo desde la luna llameante
I come back to the town from the flaming moon
Te veo en las calles, empiezo a desmayarme
I see you in the streets, I begin to swoon
Me encanta verte vestir frente al espejo.
I love to see you dress before the mirror
¿No me dejarás entrar a tu habitación una vez antes de que finalmente desaparezca?
Won't you let me in your room one time before I finally disappear?
Todo el mundo lleva un disfraz
Everybody's wearing a disguise
Para ocultar lo que han dejado detrás de sus ojos
To hide what they've got left behind their eyes
Pero yo no puedo cubrir lo que soy
But me, I can't cover what I am
Dondequiera que vayan los niños los seguiré
Wherever the children go I'll follow them
Marcho en el desfile de la libertad
I march in the parade of liberty
Pero mientras te ame no soy libre
But as long as I love you I'm not free
¿Cuánto tiempo debo sufrir tal abuso?
How long must I suffer such abuse?
¿No me dejarás ver tu sonrisa antes de soltarte?
Won't you let me see your smile before I turn you loose?
He abandonado el juego, tengo que irme
I've given up the game, I've got to leave
La olla de oro es sólo una fantasía
The pot of gold is only make-believe
El tesoro no puede ser encontrado por los hombres que buscan.
The treasure can't be found by men who search
Cuyos dioses están muertos y cuyas reinas están en la iglesia
Whose gods are dead and whose queens are in the church
Nos sentamos en un teatro vacío y nos besamos.
We sat in an empty theater and we kissed
Te pedí por favor que me tacharas de tu lista.
I asked ya please to cross me off your list
Mi cabeza me dice que es hora de hacer un cambio
My head tells me it's time to make a change
Pero mi corazón me dice que te amo pero eres extraño
But my heart is telling me I love ya but you're strange
Así que una vez más a medianoche, cerca de la pared
So one more time at midnight, near the wall
Quítate el maquillaje pesado y el chal.
Take off your heavy make-up and your shawl
¿No descenderás del trono donde estás sentado?
Won't you descend from the throne, from where you sit?
Déjame sentir tu amor una vez más antes de abandonarlo.
Let me feel your love one more time before I abandon it
"Wherever the children go, I'll follow them"...too sad most of these lyrics...from the ❤ and typical of Bob's great songwriting. Thankyou.
A beautiful version of Abandoned love .it's full of emotion
💕 this song. Just amazin’ ❤
Hermosa melodía de bob dylan 😊
Très belle chanson de Dylan !
Hoy es su cumple 24_5 80 cumple el poeta
"Te Amo pero eres raro"🌎😷
Fabulous version ❤
Quanto dolore, per un amore finito
Salute to you. Perfect👍
Esta canción es preciosa
Que Nobel tan bien dado!!!
Simplemente
alucinante
Mil gracias ♥️
Siempre❤
Te amo, Dylan.
Perfecto.
Gr8 Tune n Photo
🌟🔆
I heart fully have not abandoned my love, I genuinely did not see the clear way to visit with you. I would have stood by the stage, spoke to the managers desk or waited by your car if I knew what would be best for you. You’re right I’m strange, and am sure that you speak when you wish to be heard.
Fabulous song. Should’ve been on Desire. ❤
❤️❤️❤️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🎶❤️❤️❤️
I am beeinh destoyd here.
They just tear me apart
Can’ sleep eat
They break me down
I’m burning. Dying
Hell me take me out of this henn
Mr. Mr Stai
Stormy
Yup. He’s been deceived by his own clown. ❤
Btw it may be the only version I know❤
que dolor el tema, aun me estoy entendiendo :'( tengo unpoco de pena
:(
Nah. There’s the bootleg series version too
Maria sandoval es alguien de mi
????????????
Me jugaria un 100% x vos!
si la abandono
NI IDEA
NO ES ASÍ
COMO ES
@@polly5300 NI IDEA
Best song for Sarah. ❤❤❤