『~に対して』和『~にとって』的差別 / 日文語法解釋 A跟B的差別 / 井上老師

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @warrenkwok4911
    @warrenkwok4911 2 роки тому +3

    先生、これは正しいですか? どうもありがとうございます。
    私にとって、毎日先生が作ったビデオを見るのは重要です。それは日本語勉強に対して、とても役に立ちます。

  • @aconico76888
    @aconico76888 2 роки тому +3

    ご指導ありがとうございます

  • @方貴珠-q9j
    @方貴珠-q9j 2 роки тому +2

    老師早安:感謝老師的重點提示教導!謝謝老師!

    • @inouesensei
      @inouesensei  2 роки тому +1

      不客氣👍感謝你的支持

  • @林晉リンジン
    @林晉リンジン 2 роки тому +1

    08:37 灰様にとって、先生の手はまるで枕です。とてもかわいいです。=^_^=

    • @inouesensei
      @inouesensei  2 роки тому +1

      そうですね。腕枕😀コメントありがとう

  • @meshwu
    @meshwu 2 роки тому +3

    謝謝老師!

  • @szecheung2641
    @szecheung2641 Рік тому

    太實用了謝謝老師

  • @Yaoyaoo堯
    @Yaoyaoo堯 2 роки тому +1

    請問老師, 如何區分「として」「にとって」呢?? 謝謝

  • @patchoi1373
    @patchoi1373 2 роки тому +1

    先生おはようございました。とても面白いです。

    • @inouesensei
      @inouesensei  2 роки тому

      コメントありがとうございます👍

  • @jackylam8774
    @jackylam8774 2 роки тому +1

    灰灰はとてもかわいい眠り!😘😘💕

    • @inouesensei
      @inouesensei  2 роки тому

      はい。ぐっすり寝ています👍

  • @ny.yyy.3979
    @ny.yyy.3979 2 роки тому +1

    谢谢老师!猫咪好可爱!↖(^ω^)↗

  • @halinalam9792
    @halinalam9792 2 роки тому +1

    👍🙏