[New] Romeo et Juliette - On Dit Dans La Rue (Multi-Language)
Вставка
- Опубліковано 5 лют 2025
- Languages/songs:
Hungarian: Rómeó és Júlia - Jogod nem volt
Italian: Romeo e Giulietta - Cos'hai fatto
French: Romeo et Juliette - On dit dans la rue (2010)
French: Romeo et Juliette - On dit dans la rue (2001, original)
Hebrew: רומאו ויוליה מחזמר
German: Romeo und Julia - Habt ihr schon gehoert (Wien, Austria)
Russian: Ромео и Джульетта (Moscow) - Ты нас предал - Фільми й анімація
The hungarian lyrics is so clever :D
"Kapu lett a csaj" it means "the girl became a gate" (it sounds much better in hungarian tho) but the words "kapu lett" sounds like the name Capulet
He literally made a pun. The absolute mad man.
It’s actually funny when I translated this into Japanese.
君の女は門になって
Kimi no onna wa mon ni natte
It looks like two twin rivals. Montague and Moninatte.
A zene egyértelműen csodálatos!!! A magyar változat "vagányabb", a fiatalság lendülete nagyon benne van!! Szerintem én nagyon elfogult vagyok, de Bereczki Zoltán a legjobb Mercucio és úgy általában a Dolhai-MÁZS-Bereczki hármas nagyon ott van!! Júlia, a dajka, a két anya, Lőrinc barát.....mind-mind fantasztikusak.....nagyon jó ötletnek tartom,ezt a nemzetközi vegyes összeállítást, tetszik, hogy a koreai menyasszony pirosban van az esküvői jelenetben, ha jól tudom a keleti orszégokban ez a hagyomány....köszönöm, hogy láthatom....
Kapu lett viccünk csak nekünk van XD
You can say whatever you want but Atilla Dolhai is a damn good Romeo. I also like the fact that in the french version death is present as a withe dancer. Its creative
Mert a többek nem tudnak
YESS I AGREE, ATILLA IS FRICKING TALENTED
I do love all the versions, but there is something about Damien Sargue's vocal quality (the really clear tone) and the way he portrays Romeo as a romantic idealist that really conveys the character to me. Even without the visuals, I can always pick his voice out of these remixs straight away.
The Hungarian gives the feelings back the best. Hungarian Mercutio is really good..
Zoltan just fricking yeeted Atilla at the end. He just went
“NEM!”
*YEET*
I'm maybe biased but my favorite one is still the French version, maybe that's cause I grew up with watching it. The Hungarian and Italian versions are really good too though.
Yes u are biased haha
Except the Hungarian version all sound so peaceful 😂😂😂😂
The Austrian one will always be my favorite, I love the orchestrations and I think the back and forth between Romeo and the others portrays that arguing and tension really well without being overwhelming
Csak én vetem észre hogy mindegyik Rómeó és Júlia ugyan olyan csak a magyar nem
Mi egyediek vagyunk😂😂
A plusz az egyediségünkben pedig, hogy a magyarok a legdrasztikusabb halálokat "választották" 😂🤔 (Rómeó felköti/felakasztja magát, Júlia pedig eret vág, máshol pedig leszúrják magukat, vagy mérget isznak🤷🏼♀️)
Mi vaunk az egyediek
You're wrong.
A magyar a legjobb :)
french 2001 et 2010
Roméo /Damien Sargue
John Eyzen / Mercutio :)
Hungarian💖💖
Köszönjiük
Great video ! Thanks a lot !
mes versions favorites :
1- Français 2010
2 - Italien
3 - Russe
Fantastic!
A franciában Grégori a legjobb. 👏👍
Benvoliot játsza 😉
Nekem is ő volt a kedvencem! :)
Vikcsy Nekem iiis, imádom :)
😄
Többet és még többet kérnénk köszönöm
Damien sargue jtm trop tu es trop beau
j aime bien Roméo et Juliette
a 2001-es és 2010-es franciában Rómeó egy és ugyanaz a színész vagy más?
Ugyan az, Damien Sargue.
Damien Sargue a legjobb mindközül
Cool! But where did you ger the Hebrew version?
I found everything on UA-cam. Search for Romeo et Juliette Hebreu.
I think the French version sound better? I dunno😂
Because the songs were made to the French language's melody and speed.
The Italian version is the BEST! @@dorakanizsai2297
Ohm... Szerintem magyarok értik : a magyar mégis miért ilyen? 🤨
IO ODIO ROMEO E GIULIETTA NELLA VERSIONE ITALIANA PERÒ ADORO LE VERSIONI DEL HUNGARIAN RUSSIAN FRENCH ROMANIAN GERMAN CZECH MANGOLIAN SLOVAKIAN JAPANESE E DUTCH
j aime bien Roméo et Juliette
ah un français :-)