Forgotten Traditions of Wales; A Full Calendar Year
Вставка
- Опубліковано 4 лют 2025
- Sorry if I sound a bit dull, I was very ill when making this video.
I often wonder what it was like to live in Wales in the past. I wanted to share with you some accounts of traditions and customs in Wales from the books; Quaint old customs of Wales by Wirt Sikes and Tradition and Folk life, a Welsh view by Iorwerth C. Peate
Hope you enjoy
Thank you for watching, I hope you enjoy
I wish I was your age again; there's so much of Wales I'd like to explore the way I used to enjoy (hiking, biking, boating etc). Your compassion for those hens made me well up with affection 😊. Good on you!
Thank you for this -Cymru am byth !
@@elainehazel4854 chi'n croeso! - you're welcome
Keep up the good work pal 👍
@@Sish16 thank you!
Diolch yn fawr. I know some simple phrases in Welsh, I wish I had learned more. It’s no excuse, I know, but I went to high school in Mold, Ysgol Alun Yr Wyddgrug. The problem was, literally next door to it was the welsh speaking school Ysgol Maes Garmon. There was always big rivalry and fights. And basically anyone in the Alun was bullied relentlessly if they chose Welsh as an option, usually in the form of being beaten up and told to fxxx off to Maes Garmon then, etc etc. I loved welsh / cymraeg and wish I’d stuck with it anyway regardless of the trouble. Instead I dropped it, as did most, at age of 13. Ever since, I’ve tried to learn simple phrases, to at least be able to greet people across our country in Welsh, and how to ask how they are, and then ask what I want with a please and thankyou and goodbye etc. But one thing I have taken a keen interest in for decades is place names. It was great to see your video, it turned out in knew eight of them including head(land)/top, river mouth, hill, fort (I always thought citadel was another translation of Caer), pool, etc. but great to learn about Blaenau, and Ystrad. Also Ford I wasn’t sure on, I am now! Rhyd Ddu north of Beddgelert has a holiday home I’ve stayed at a few times, I always guessed it was black river crossing, Ford. I’ve often been confused over Llan, whether it was Saint (for the church or chapel there) or the Parish name, so that has cleared that up. Llyn is always a common one too isn’t it, for Lake? And Ffordd makes many appearances for road. I like to watch S4C when there’s football on, to follow what’s being commentated, in Welsh. Great stuff, thanks again. Hwyl! 🏴 😊
Yeah there's historically been a problem with the Welsh language being sort of picked on. It's because in Victorian times there was a big push by the English to 'civilise' Wales and bring us into the modern world by making us speak English. The mentality still carries on with a lot of people, my grandfather included. Even though he's Welsh by blood and birth he's opposed to anyone speaking Welsh, just stuck in his ways as they say. Just try and learn as often as you can, I'm by no means an expert on Cymraeg, I'm second language. But I make these videos to try and encourage interest in the subject. I'm glad to see people like yourself are engaging with it! Diolch 🏴
@@mrwelshmun fabulous, mate, and I agree with every word you’ve just said. And yes, things were different back then, they tried to phase out the welsh language in some areas. In a way Mold actually did a good thing in having a welsh speaking senior school. Trouble was it was largely fed by a local welsh speaking primary school which gave six years of foundation in fluent welsh speaking. I’d missed out on all that too. Not sure if trying to catch up would have been an option, but I think it would have been tough. As you say, we will keep trying ourselves anyway, and your video is a great help, and interesting too on another level in the history of place names. And how Celtic words spread a lot further than Wales too. Cheers, all the best. 😊👍🏴
Da iawn, ffrind
Rwy'n credu bod ffasiwn wedi'i ddyfeisio yn Ffrainc ac mae'r tai ffasiwn gwych yn aml yn dal i fod yn Ffrangeg