Благодарю вас за вашу работу . Очень позновательно. Он не сделал ведьму святой , он ей показал состояние блаженства кормяшей матери которую она не могла ощущать так как была ведьмой.
У Блаватской в книге "Загадочные племена на голубых горах", описываются некие белые, очень высокие люди из племениТоддов, которые живут в малодоступном месте Нильгирийских гор( Южная Индия). Местные жители иногда обращаются к ним за помощью в исцелении. Их же называют белыми магами.
@@fyodors01 Перевод как "мама" немного неточный. Это ближе к "мамка". Мамками называли кормящих нянечек. В результате неточностей получили искаженное значение и понимание.
У Русов Сва - это небеса. Сварганил - сотварил. Сварга или же правильней Сва Ра Га - Путь Небесного Света . Авапа -может Упавала, или опачала! А я вижу - Тебе хотим дать...учителя! На истину не претендую, так как не читал тексты, а еще может ни гатим - это одно слово - негатив, а жна - она же
Только вот мы не знаем как произносилось имя древнеегипетского бога солнца, мы лишь знаем что там присутствовали согласные /r/ и /ʕ/, по восстановлению древнеегипетского с помощью коптского ученные получили слово /*reʕ/ это никак не вяжется с вашей теорией)
@@vitalloz на санскрите говорили и говорят, просто население, говорящее на нём сократилось за тысячелетия, на данный момент по переписи в Индии его как родной знают 14 тысяч человек, а ведь это только указавшие родным, а сколько ещё на нём говорят но не с рождения в Индии, это даже не вычислить... И кто на чём не говорит?
@@Doref-user Никто не говорит на санскрите. Может используют некоторые слова из писаний. Санскрит переводится как "священные писания". Их написали ученики древних русов, причем изрядно исказив оригинал.
@@Doref-userэто неправда. На данный момент в Индии около 200 только официальных языков и никто из них не говорит на санскрите, кроме учёных которые его изучают.
Благодарю за труд. Не уставайте.
Благодарю за поддержку!
Спасибо за интеллектуальный контент. Всегда замечал странность французского, а ваши лекции помогают мне глубже анализировать.
Благодарю вас за вашу работу . Очень позновательно. Он не сделал ведьму святой , он ей показал состояние блаженства кормяшей матери которую она не могла ощущать так как была ведьмой.
Сгласен. Спасибо за коммент.
Интересно
Спасибо!
Есть разговорное- СВАРГАНИТЬ- создать. Привет с Алтая.
Да, конечно. Много слов древне-русских часто как бы в жаргонах остались. Например Пахан, Мохана...
У Блаватской в книге "Загадочные племена на голубых горах", описываются некие белые, очень высокие люди из племениТоддов, которые живут в малодоступном месте Нильгирийских гор( Южная Индия). Местные жители иногда обращаются к ним за помощью в исцелении. Их же называют белыми магами.
Благодарю☀️
"АВААПА ЖНАНИ ГАТИМ" -
"явива знание хотимости" - уявив знание хотения (похоти, желания)
АВААПА - от др.-рус. ава/ява - явь, явить, проявить, проявлять;
ЖНАНИ/ДЖНАНА - от др.-рус. "коно/конъ" > къна > цъна > зъна - др.-сл. зънана, зънание, зънатие;
ГАТИМ - хотим(ость), хотение, хотетие, похотение, синоним либидо - похоть, возжделение, влечение, страсть, страдание, патия
На языках белой расы;
нона/нана(чечен.)/няня(рус.)/нэнька(укр.) - ма(китайск.), мата/мати/маты(укр.)/мать(рус.)/матъка(рус., польск.)/матинка(укр.)/мотина(лит.)/матера/матерь(рус., латин.)/матърона/матърëна(рус.)/мотэрисъ(лит.) - жена, женщина, ма/мома/мама(рус.)/момъ/мамъ(рус.), майа/майка(серб.-хорват.),
Спасибо, не знал, что Ава - это явь, то есть аваапа можно трактовать как - появи(ться). Гатим тоже я трактую как Тяга, или томное желание.
Жнани скорее всего знание
Да, есть такое слово. но по смыслу здесь не подходит.
Ну да, посмотрел текст, здесь мама джанани
@@fyodors01 Перевод как "мама" немного неточный. Это ближе к "мамка". Мамками называли кормящих нянечек. В результате неточностей получили искаженное значение и понимание.
У Русов Сва - это небеса. Сварганил - сотварил. Сварга или же правильней Сва Ра Га - Путь Небесного Света . Авапа -может Упавала, или опачала! А я вижу - Тебе хотим дать...учителя! На истину не претендую, так как не читал тексты, а еще может ни гатим - это одно слово - негатив, а жна - она же
Только вот мы не знаем как произносилось имя древнеегипетского бога солнца, мы лишь знаем что там присутствовали согласные /r/ и /ʕ/, по восстановлению древнеегипетского с помощью коптского ученные получили слово /*reʕ/ это никак не вяжется с вашей теорией)
Хмм, а почему нельзя сказать, что русский - это искажённый санскрит?)))
На русском говорят, на санскрите - нет. Это язык только писаний.
@@vitalloz на санскрите говорили и говорят, просто население, говорящее на нём сократилось за тысячелетия, на данный момент по переписи в Индии его как родной знают 14 тысяч человек, а ведь это только указавшие родным, а сколько ещё на нём говорят но не с рождения в Индии, это даже не вычислить... И кто на чём не говорит?
@@Doref-user Никто не говорит на санскрите. Может используют некоторые слова из писаний. Санскрит переводится как "священные писания". Их написали ученики древних русов, причем изрядно исказив оригинал.
@@Doref-userэто неправда. На данный момент в Индии около 200 только официальных языков и никто из них не говорит на санскрите, кроме учёных которые его изучают.
Гатим это лгать
Лгать от слова Ложь и Зло. Здесь не подходит к Гати.