gemmarwen
gemmarwen
  • 1
  • 309 755
Desert Rose Lyrics - Sting ft. Cheb Mami (ALL WORDS in Arabic + English and translation)
Word by Word English and Arabic Lyrics of DESERT ROSE - Sting ft. Cheb Mami
*Arabic words transleted into English
Переглядів: 309 836

Відео

КОМЕНТАРІ

  • @babygamingyt4556
    @babygamingyt4556 5 днів тому

    What Arabic dialect in this song?? Berber, Egypt or Standard Arabic???

  • @privatename3621
    @privatename3621 12 днів тому

    One Correction: The last line Sting sings is this: "This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall", not "of love". You can see him sing "of the fall" in the video (he makes an "F" sound not and "L" sound). And also, this lyric directly follows him talking about the Garden of Eden, hence the reason he mentions the fall: "Sweet desert rose (oh night oh night). This memory of Eden haunts us all. This desert flower, this rare perfume, is the sweet intoxication of the fall." But thank you for showing the correct lyrics in other places. Nearly all so-called "lyrics" sites, they all cut and paste the wrong lyrics, especially the line where they claim he is singing "The shadow bears a secret promise", instead of "Each of her veils, a secret promise." I knew all those other lyrics were wrong because if you watch is mouth when he sings that line in his video he does NOT make a "b" sound with his mouth at the work "bears." Rather, he clearly makes an "f" or "v" sound with his lips. People who don't actually have access to the true and correct lyrics of a song from the artist themselves have no business posted them (or editing them) on the internet based just on what they "think" they are hearing.

  • @XonzodaXoliyorova-u7m
    @XonzodaXoliyorova-u7m 25 днів тому

    Thank you so much for all and full lyrics especially translated ones. I was looking for the meaning of Arabic ones also❤

  • @Megan-f2t
    @Megan-f2t 25 днів тому

  • @ChandralakhaSingh
    @ChandralakhaSingh 27 днів тому

    Thank you for sharing ❤

  • @blue9blossom
    @blue9blossom Місяць тому

    Hadaee mada tawila Wa ana nahos ana wahala ghzalti Wa ana nahos ana wahala Wa ana nahos ana wahala

  • @spawnaga
    @spawnaga 2 місяці тому

    Those were always the Arabs. They were dreaming of rain, of gardens in the desert, and the beautiful women. That is why they were and still jealousy from the west!

  • @ahmeddarwish4584
    @ahmeddarwish4584 2 місяці тому

    thank you

  • @Edwardgay-4
    @Edwardgay-4 2 місяці тому

    Its miss circle in the .D

  • @sammed8337
    @sammed8337 3 місяці тому

    ghzalti means my gazelle (female), it's like honey in a romantic context

  • @ferozashahid1579
    @ferozashahid1579 3 місяці тому

    My childhood song and still listening 🎉🎉❤

  • @naveenchandran956
    @naveenchandran956 3 місяці тому

    Thought it is Ye Li Ye le !!

  • @user-bt6tl7xr5c
    @user-bt6tl7xr5c 4 місяці тому

    The song reminds me that the piccolo I used to play is worthless but the people I went to school with aren’t

  • @user-bt6tl7xr5c
    @user-bt6tl7xr5c 4 місяці тому

    This song reading the lyrics- was it really inspired by a Persian?

  • @EmberLeo
    @EmberLeo 4 місяці тому

    Gorgeous! I love the translated lyrics, thank you so much! My only note: The very last line in English is off at the very end. This memory of Eden haunts us all This desert flower, this rare perfume is the sweet intoxication of **the fall**

    • @privatename3621
      @privatename3621 12 днів тому

      Correct. I mentioned the same thing in my post. But thankfully, at least they got one of the other lyrics right, which I see posted everywhere online as "The shadow bears a secret promise" instead of "Each of her veils, a secret promise." There's so much cutting & pasting bad lyrics on the internet without any verification from the artist or their official website or album lyrics. Something that always bothers me because if you are going to post something like that, it should be verifiably accurate. This even causes people covering the songs to sing the wrong words.

  • @wordsofmia6134
    @wordsofmia6134 4 місяці тому

    Thank you so much for uploading the correct lyrics and translation. I dearly loved this song since i was a little girl but never understood it. It is indeed a beautiful whimsical song ❤

  • @Allyourbase1990
    @Allyourbase1990 7 місяців тому

    Finally the right lyrics ! Yes ! Thanks

  • @alexkulacanin
    @alexkulacanin 7 місяців тому

    ❤❤❤love from Serbia 🇷🇸

  • @agxryt
    @agxryt 7 місяців тому

    I'm so curious about the Arabic, as an English speaker. What I'm reading doesn't really match what I'm hearing - ex: "nahos" sounds like "wah-hos". Any Arabic speakers able to break down those first two lines a bit?

    • @Qaisbndiaf
      @Qaisbndiaf 2 місяці тому

      Hadhi moda twilla wa ana nhawas wa 3alla ghzalti

  • @lonelynbtween543
    @lonelynbtween543 8 місяців тому

    Thanks so much for the translation of the arabic words into English!! The words "So much time has passed. And I'm looking for my beloved, my soulmate" was such a wonderful surprise to see flash across the screen. And added so much to this wonderfully haunting song. Wonderful job, Bravo!! Only one tiny critique, however... the last verse: "This rare perfume is the sweet intoxication... of the fall", as in 'the fall from grace in the garden of Eden', I would assume. Thanks so very much!! Loved this song years ago and now it has new meaning, thanks to you!!

  • @louiserose2609
    @louiserose2609 8 місяців тому

    Thank you for sharing the lyrics. My last name is Rose, and I always wondered about the other half of the story!❤

  • @kati2991
    @kati2991 9 місяців тому

    Mamib said my nightttt my nightttttt

  • @mharoonrs
    @mharoonrs 9 місяців тому

    I never knew what I was listening to all my life. 😢❤ Love this song even more now. Thank you for uploading and sharing. Shukran katheer oh night oh night.

  • @timesvideo4328
    @timesvideo4328 10 місяців тому

    ❤❤❤❤❤

  • @hananeb1228
    @hananeb1228 10 місяців тому

    مامي و ستينغ اروع دويتو

  • @Trupti24
    @Trupti24 11 місяців тому

    Cheb mami is just awesome 👌👌👏🏼👏🏼the way he sings the notes 🎶 it just enthralls you!!! Him n sting are on another level here !!

  • @user-sh6iu2cf1i
    @user-sh6iu2cf1i Рік тому

    THE DIRECTOR. THE DIRECTOR OF BRITISH INTELLIGENCE IS A WOMAN. THE WOMAN DIRECTOR IS CALLED THE DESERT ROSE. THE DESERT ROSE HAILS FROM VN. THE CIA . THE HALL. RECORDS. THE CENTRAL INTELIGENCE AGENCY.

  • @LerRhann
    @LerRhann Рік тому

    One problem with the lyrics. This memory of Eden haunts us all. This desert florwer, this rare perfume, is the sweet intoxication of the fall. Not "intoxication of her love".

  • @deliamarrerro8248
    @deliamarrerro8248 Рік тому

    Awesome thank you, it's great to have the translation, makes this great song even better ❤

  • @davidmolnar6580
    @davidmolnar6580 Рік тому

    If you listen it, you can feel Adam's joy and pain about Eve, since Sting represents Adam as the singer, the her is Eve.

    • @MrRobertX70
      @MrRobertX70 3 місяці тому

      LMAO

    • @davidmolnar6580
      @davidmolnar6580 3 місяці тому

      @@MrRobertX70 memory of Eden haunts us all

    • @MrRobertX70
      @MrRobertX70 3 місяці тому

      @@davidmolnar6580 Yes, metaphorically.

    • @davidmolnar6580
      @davidmolnar6580 3 місяці тому

      @@MrRobertX70 I dream of gardens in the desert sand - Garden in the desert itself is the symbol of Paradise. Thanks, bye. :)

    • @MrRobertX70
      @MrRobertX70 3 місяці тому

      @@davidmolnar6580 Sorry but I don't feel Adam's joy or pain when I listen to it.

  • @reliusclover8842
    @reliusclover8842 Рік тому

    A masterpiece

  • @lotusesprit38
    @lotusesprit38 Рік тому

    Thanks for the translation, Sting and Cheb, what a great duo, two great voices.

  • @josefinagalera9550
    @josefinagalera9550 Рік тому

    Who is the writer of this song? Some one knows?

    • @maja98330
      @maja98330 Рік тому

      Sting and Cheb Mami

    • @josefinagalera9550
      @josefinagalera9550 Рік тому

      @@maja98330 no they are the singers, the writer of the lyrics. I know for sure is an old old song or poem

  • @dyordsdyords-cq6kb
    @dyordsdyords-cq6kb Рік тому

    love d song and the lyrics

  • @harshthakkar8323
    @harshthakkar8323 Рік тому

    Beautiful creation

  • @saeedelgendy959
    @saeedelgendy959 Рік тому

    BC ♥️♥️ This is for you!! 💛♾️♥️

  • @lesleighpea3633
    @lesleighpea3633 Рік тому

    Can you translate this song please? Youssou N'Dour - 7 Seconds ft. Neneh Cherry

  • @typikal82
    @typikal82 Рік тому

    hold the heck up, Sting is singing in Arabic too??? how did I never know this

    • @OrochiJr97
      @OrochiJr97 Рік тому

      It's actually Cheb Mami who's singing the Arabic part.

    • @Youchanel23
      @Youchanel23 10 місяців тому

      Ya leiyl is meaning oh night 😂 is a arabic word

  • @lithiumeve
    @lithiumeve Рік тому

    the beauty of the arabic language and the touches it adds

    • @neilrozendal1294
      @neilrozendal1294 Рік тому

      is that the actual language???? I had no clue, and for the longest time till I seen the official video. I mean nothing of disrespect, I thought it was a lady sing with Sting. I am very sorry.

    • @kamiikawaii1019
      @kamiikawaii1019 Місяць тому

      Actually, it's the algerian dialect

  • @rashaghazal2362
    @rashaghazal2362 Рік тому

    Sting & Foddel (Desert Rose Song)

  • @leothechibowow9920
    @leothechibowow9920 Рік тому

    This is a evil prayer song to the lord of darkness to get what they want in this earthly life so badly. Fields of barley song is another of selling your soul for earthly possesions. Sting has lost his faith.

  • @abdullahalshehri979
    @abdullahalshehri979 Рік тому

    اغنية جميلة

  • @wheeljunction
    @wheeljunction Рік тому

    You deserve a salute for uploading the proper lyrics of this song… People have been singing this song wrongly for years

    • @alexkulacanin
      @alexkulacanin 8 місяців тому

      Does anyone know who wrote this song?

    • @MsMamatube
      @MsMamatube 8 місяців тому

      Yes! But the last line is: "sweet intoxication of the fall."

    • @alexkulacanin
      @alexkulacanin 8 місяців тому

      @@MsMamatube who was it Sting or Cheb Mami?

    • @MsMamatube
      @MsMamatube 8 місяців тому

      @@alexkulacanin Sting...the last line.

    • @menace4ever
      @menace4ever 26 днів тому

      Big up for the arabic lyrics ❤

  • @zmk0014
    @zmk0014 Рік тому

    This is the first time I totally got the lyrics 😌

  • @tejasupadhyay7948
    @tejasupadhyay7948 Рік тому

    I am surprised that Arab people also have such heart' and deepness for a woman 👌👍

  • @Nana-hi1fk
    @Nana-hi1fk 2 роки тому

    Parfum=Ramadan I love you all habibi 💖💖💖

  • @Nana-hi1fk
    @Nana-hi1fk 2 роки тому

    It's true is song beautiful but is not about master peace,sad song about Fasting till drop make you halusination, Ramadhan make halusination but not like desert rose, Desert rose is more under pressure Too much Ramadhan too much fasting I love you all habibi 💖💖💖💖

  • @kbmiec104
    @kbmiec104 2 роки тому

    Excellent.

  • @madanifatmi9421
    @madanifatmi9421 2 роки тому

    Song algérien

  • @cocon.n902
    @cocon.n902 2 роки тому

    THANK YOU!!! This is exactly what I was looking for and understanding the meaning of the Arabic words makes the song so much better. It's like I was missing half of the story, the half that ties everything together. You are the MVP