- 115
- 453 420
Ceas Montalbo di Lodè
Italy
Приєднався 18 гру 2017
Il CEAS Montalbo di Lodè nasce con l’obiettivo di contribuire a far conoscere e difendere la Natura e di promuovere il territorio di Lodè agli studenti delle scuole di ogni ordine e grado della provincia di Nuoro, ai cittadini ed ai turisti. Puntiamo ad indurre maggiore responsabilità e adozione di azioni anche quotidiane che portino al rispetto dell’ambiente, nell’ottica di una società sostenibile e a tal fine proponiamo percorsi educativi e di conoscenza del territorio per stimolare l’apprendimento, l’osservazione, l’esplorazione degli ecosistemi marini e terrestri, attraverso visite guidate, feste degli alberi con piantumazione diretta da parte delle scolaresche, pulizia simbolica del territorio con raccolta differenziata, attività di laboratorio e ludiche; queste attività si offrono come strumento per accrescere una coscienza comune verso la sostenibilità ambientale, l’utilizzo responsabile delle risorse naturali e più in generale il rispetto e la conservazione della natura.
Novas, Contos e Cuentos - Su casu de Enedina
“Novas Contos e Cuentos - Su casu de Enedina” est unu vìdeu-testimonia de s'Ufìtziu de sa Limba Sarda de su Montarvu chi nos contat de Enedina Bitti, una fèmina torpina chi istat in Lodè, chi cun apentu rendet onore a s'arte de su pastore e duncas a su traballu de su babbu e de su frade Giorgio.
Dae sa murghidura a sos produtos de su late: unu documentu audio-visivu in limba sarda, un'esèmpru de antropologia visuale chi intrat in sa traditzione familiare e chi contat de sa passione chi at giutu una fèmina a prodùere cun sas manos suas etotu casu e recotu.
Il video-testimonianza “Novas Contos e Cuentos - Su casu de Enedina” dell’Ufìtziu Limba Sarda del Montalbo racconta brevemente la storia di Enedina Bitti, una donna di Torpè residente a Lodè, che con amore e dedizione, omaggia il mestiere del pastore e dunque il lavoro del padre e del fratello Giorgio.
Dalla mungitura ai prodotti caseari: un documento audio-visivo in lingua sarda, un esempio di antropologia visuale, che mostra la tradizione familiare della produzione di latticini e la passione che ha spinto una donna a produrre con le proprie mani formaggio e ricotta.
Dae sa murghidura a sos produtos de su late: unu documentu audio-visivu in limba sarda, un'esèmpru de antropologia visuale chi intrat in sa traditzione familiare e chi contat de sa passione chi at giutu una fèmina a prodùere cun sas manos suas etotu casu e recotu.
Il video-testimonianza “Novas Contos e Cuentos - Su casu de Enedina” dell’Ufìtziu Limba Sarda del Montalbo racconta brevemente la storia di Enedina Bitti, una donna di Torpè residente a Lodè, che con amore e dedizione, omaggia il mestiere del pastore e dunque il lavoro del padre e del fratello Giorgio.
Dalla mungitura ai prodotti caseari: un documento audio-visivo in lingua sarda, un esempio di antropologia visuale, che mostra la tradizione familiare della produzione di latticini e la passione che ha spinto una donna a produrre con le proprie mani formaggio e ricotta.
Переглядів: 1 634
Відео
A Boche Tenorosa - Rassigna de Tenores 2023
Переглядів 1,2 тис.Рік тому
La magia del Natale ha illuminato Lodè con la manifestazione “A Boche Tenorosa”, un’esplosione di tradizione, cultura e festa. Nel cuore della Sardegna, l’atmosfera natalizia ha preso vita vita attraverso una serie di eventi in programma dal 7 al 29 dicembre. La manifestazione “A Boche Tenorosa” è promossa dall’amministrazione guidata dalla sindaca Antonella Canu, con il contributo RAS, L.R. n....
Il Tartufo in Sardegna
Переглядів 547Рік тому
Il 21 ottobre 2023, nella Sala Consiliare di Lodè, si è svolto un incontro informativo e conoscitivo sul tartufo in Sardegna, nel quale sono intervenuti il dott. Enrico Lancellotti, vice presidente dell’Associazione Tartufai della Sardegna “Paolo Fantini” e la dott.ssa Dina Porazzini. L’incontro è parte integrante del progetto BioVeg (BIOdiversità VEGetale) - promosso dal Comune di Lodè e dal C...
Sa cojua lodina
Переглядів 3,1 тис.Рік тому
Il 10 giugno 2023, in occasione della manifestazione Primavera nel Cuore della Sardegna, promossa dalla Camera di Commercio di Nuoro - ASPEN e dal Comune di Lodè, la villa medievale baroniese ha fatto da cornice a sa COJUA LODINA. Il centro storico di Lodè si è trasformato in un immenso palcoscenico di arte, storia ed espressione urbanistica per una rievocazione storica incentrata sulla cerimon...
Biodiversità lungo le antiche carrarecce dei Carbonai - Progetto BioVeg
Переглядів 226Рік тому
Il 9 maggio gli alunni della scuola secondaria di primo grado di Lodè, hanno preso parte al progetto BioVeg attraverso l’uscita didattica denominata “Biodiversità lungo le antiche carrarecce dei Carbonai” nel sentiero 104 del CAI, del Montalbo, sul versante del Comune di Lodè. Il progetto BioVeg (BIOdiversità VEGetale), Il progetto BioVeg, promosso dal Comune di Lodè e dal CEAS Montalbo di Lodè...
BioVeg - Giornata degli innesti 18.03.2023
Переглядів 190Рік тому
Nell’ambito del progetto BioVeg, il 18 marzo si è tenuto ai piedi del Montalbo, in località Sant’Anna di Lodè, presso l’azienda agrituristica “Su Cunzatu de Vitale”, una giornata interamente dedicata agli innesti di antiche varietà di pero. Il progetto BioVeg (BIOdiversitàVEGetale), curato da Comune di Lodè e CEAS Montalbo, iniziato a ottobre 2022 grazie al finanziamento di progetti di educazio...
Sos Poetas - A Boche Tenorosa 2022
Переглядів 4602 роки тому
Su Cumunu de Lodè in pare a sa Biblioteca Comunale e a su Sòtziu "Pro sa idda" presentant Sos poetas Gara de poesia a bolu Lodè, su 17 de nadale de su 2022 Tore Senes - Salvatore Scanu S'esòrdiu
Dae sos caminos de sos carvonajos ai Sentieri CAI
Переглядів 1 тис.2 роки тому
Grazie al bando sulla comunicazione della RAS - Regione Autonoma della Sardegna (Delibera di Giunta n. 40/11 del 14 ottobre 2021) per promuovere progetti per la realizzazione, il potenziamento e/o l’ammodernamento dei sistemi di comunicazione digitale e multimediale dei CEAS, il Comune di Lodè e il Centro di Educazione all'Ambiente e alla Sostenibilità Montalbo di Lodè hanno dato vita a un vide...
Pomona - Perastro in salamoia
Переглядів 8023 роки тому
Continua il progetto “Pomona” del CEAS Montalbo e del Comune di Lodè, realizzato con il contributo dell’Assessorato della Difesa dell’Ambiente della Regione Autonoma della Sardegna. Uno degli obiettivi del programma è quello di coinvolgere gli attori sociali della zona nel recuperare, conservare, promuovere, valorizzare e tutelare il patrimonio genetico di biodiversità agraria domesticata legat...
Pomona - Pere essiccate
Переглядів 7223 роки тому
Continua il progetto “Pomona” del CEAS Montalbo e del Comune di Lodè, realizzato con il contributo dell’Assessorato della Difesa dell’Ambiente della Regione Autonoma della Sardegna. Uno degli obiettivi del programma è quello di coinvolgere gli attori sociali della zona nel recuperare, conservare, promuovere, valorizzare e tutelare il patrimonio genetico di biodiversità agraria domesticata legat...
I custodi dell'agrobiodiversità: testimonianza di tziu Antoni Ghisu
Переглядів 1,3 тис.3 роки тому
I custodi dell'agrobiodiversità: testimonianza di tziu Antoni Ghisu
Lodè, villa medievale nel Parco di Tepilora
Переглядів 1,5 тис.3 роки тому
Lodè, villa medievale nel Parco di Tepilora
Lodè, gara de poesia a bolu - Zosepe Porcu e Bruno Agus, su 10 de trèulas de su 2021
Переглядів 5 тис.3 роки тому
Lodè, gara de poesia a bolu - Zosepe Porcu e Bruno Agus, su 10 de trèulas de su 2021
I custodi dell'agrobiodiversità: testimonianze di Vitale e Loredana
Переглядів 1,4 тис.3 роки тому
I custodi dell'agrobiodiversità: testimonianze di Vitale e Loredana
22 maggio - Giornata Mondiale della Biodiversità
Переглядів 7993 роки тому
22 maggio - Giornata Mondiale della Biodiversità
Biodiversità nella Riserva di Biosfera
Переглядів 5283 роки тому
Biodiversità nella Riserva di Biosfera
I custodi dell'agrobiodiversità: testimonianze di Fabio e Giovanni
Переглядів 1,3 тис.3 роки тому
I custodi dell'agrobiodiversità: testimonianze di Fabio e Giovanni
Progetto Pomona - Innesti di antiche varietà di peri e incontro con i custodi della biodiversità
Переглядів 6263 роки тому
Progetto Pomona - Innesti di antiche varietà di peri e incontro con i custodi della biodiversità
Lodè, gara de poesia a bolu - Diegu Porcu e Dionigi Bitti
Переглядів 17 тис.4 роки тому
Lodè, gara de poesia a bolu - Diegu Porcu e Dionigi Bitti
Sardegna libera
Che belle parole, bravi ragazzi, grazie
Non ci sono l'è dosi esatte quanta farina?
Salve Grazie, non ci sono le dosi perchè Loredana si regola in base all'esperienza. La giusta consistenza dipende dal giusto equilibrio tra uova (e la loro grandezza) e quantità e tipo di di farina
Ciao vorrei andare a tepilora volevo chiedere se in quelle zone ci sono i daini
@@ippolitocristiano ciao Cristiano, ho risposto alla tua mail
Sciete delle belle persone
Mia mamma al formaggio aggiungeva il prezzemolo e il pepe,erano buonissime
Sei bravissima, ma manda la ricetta scritta grazie🎉
Le dosi della semola
Che meraviglia scoprire che lo stesso tipo di dolce, decorato solo con ingredienti dolci diversi; e con denominazione diversa, ma procedura simile , viene fatto in tutte le regioni del sud, tranne la Sicilia! Sapere che anche in Sardegna esiste questo tipo di dolce è stata una deliziosa scoperta. Decorati con mosto cotto, in Puglia , vengono chiamate 'le cartellate'; in alcuni paesi anche della Campania: chiamati ' canestrelli'. E anche in Sardegna poi, con il nome sardo.😊
Ma sul Montalbo c'è il tartufo?
Sì!
@@ceasmontalbodilode2389 scorzone immagino
Brava signora
Grazie
Lei e' molto brava ma non avendo le quantita' della farina etc..per una che non le ha mai fatte, e' difficile usare , ",a occhio" ,poi quando fa' il video ha davanti alla camera i recipienti del miele e non riusciamo a vedere la consistenza dell' impasto...potrebbe farlo nuovamente? Grazie
Hi! Could you tell how the phrase "est s'identidade" is pronounced in Sardinian with IPA? I wonder what happens to the nexus 'sts'? Is the t not pronounced giving a long s /s:/? Is it just /s/? Or is are all three letters pronounced?
I recommend to read: "Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda. Il sintetizzatore vocale SINTESA" at page 129-131; it talks about how "est" is pronounced in front of different consonants
Annu bunu 2024 tu voi tutti, frats Sardi! D' un alte populu latinu, tu munti di Pindu, Grecia.
Non vedo le dosi..grazie.
5 uova e la farina in base alla loro grandezza
In Sardegna also known as: sa trumfa, sa zampurra, su piaboi
Più che farina mi sembra semola
Infatti è scritto semola
Dacci le dosi giuste per favore. Grazie
seguendo la ricetta tradizionale non dice quanta farina ci va perchè questo dipende dalla grandezza delle uova. Come si faceva un tempo ci si regola ad "occhiometro", grazie all'esperienza: si finisce di aggiungere la farina quando l'impasto inizia a raggiungere la "giusta" compattezza.
La voce e armoniosa ma per me lui non la gira mantiene sempre un tono.a me non piace.la deve girare.intre toni.mi dispiace purtropo.g.s.
Bravissima, grazie x averci fwtto vedere i vari passaggi, una cosa volevo chiederti so che in alcune zone usano anche la scorza grattugiata di limona. Se non ricordo male.
Dopo che mi operano, quando sarò in grado, verrò ad assaggiarle da voi.
Ciao Actarus, non ti saprei dire con certezza. Di certo a Lodè non la mettiamo. Grazie per l'apprezzamento e ti aspettiamo in paese. Un abbraccio
Si ma le dosi giuste???
Come spiegato, dipende dalla grandezza delle uova e dalla "sapienza" delle mani che che intuiscono la giusta consistenza
Un bel duo bravi davvero Alb. Cucca.
Este faveddande ozzastrinu o tattaresu?
Baroniesu!
@@ceasmontalbodilode2389 grazieeee😃
❤
Che spettacolo le feste sono belle già da sole col matrimonio sono meravigliose 👏👏👏👏👏❤️💙👋👋🙏
Donne di altri tempi, da promuovere per l’operosita' e la costanza di mantenere viva la tradizione. Questo inverno ,inizio delle produzione del formaggio si andra' a Lode' per l'assaggio delle casatine sfornate al momento .speriamo di individuare una delle bravissime donne dedite alla sapienza della cucina tradizionale di Lode'.
Ci contatti prima di venire, le indicheremo il momento in cui si producono, solitamente nel periodo pasquale.
... gracias por hablar en lengua Sarda ... la cultura, las tradiciones y la lengua Sarda deben vivir por siempre ... !!! ... Un fuerte abrazo desde Miami, EEUU ...
Ma quanti grammi di farina?
Dipende dalla grandezza delle uova. Essendo una ricetta tradizionale si va ad "occhiometro", ossia ci si regola in base all' esperienza
Ma quale limba? Ma hai mai fatto il militare? Quando ti trovi in battaglioni dove eravamo 60 sardi e nessuno di noi parlavamo un sardo comprensibile agli altri. Lascia perdere sa limba! E ricorda che il sardo campidanese è parlato dal 70% dei sardi.
Questo Ragazzo e un Amore ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ bravissimo
Concordiamo
Molto bravo sei un orgoglio per la Sardegna ❤❤❤
Bravissimo, io sono Sardo, nato nel Nuorese da genitori Sardi emigrati in continente. La nostra lingua la comprendo tutta, ma non la so parlare. Vedere questo ragazzo di un altra nazionalità parlare la nostra lingua mi conferma quanto sia bella
E a noi fa estremamente piacere che tu faccia queste considerazioni. Un grosso abbraccio
A quanti gradi deve arrivare il forno?
Quanto più caldo possibile
Buongiorno si può sapere cosa come farina et sapere les quantità grazie
Ecco il tutorial intero: segua queste indicazioni. ua-cam.com/video/Wge9F2mOyBA/v-deo.htmlsi=chxsTUZ-6GaE_nTh
C’eravamo !!! Bellissimi ! 👍💕
❤
Ciao ma lei conosce a Qualcuno che le costruisce in Sardegna??
Non saprei consigliarla....
@@ceasmontalbodilode2389 le costruisce lei
@@Andrebnv il signore? Ormai non più
❤ stupenda
Sardu misciadu meda a s'Italianu.
Genial
Bellissimo, bravissimi tutti! 😊❤
Brravi
Bellissimo😊😅
Si potrebbero inserire i sottotitoli ?
Peccato che non si senta bene per via dei motori
Arrazze.accordu.😊
Complimenti .lode per queste bellissime gare con i poeti migliori .bravissimi entrambi
Grazie!!!
Complimenti👏👏 bravissima spiegato benissimo 😘
Complimenti lode per questa bella gara agus numero 1
Non cachese funtana chi non toras ca aiugue tue torasa
Bella gara complimenti a entrambi
Mia nonna le faceva! Che buone
Una delizia!!!