해피
해피
  • 13
  • 104 465

Відео

아이네 클라이네
Переглядів 1852 роки тому
" 당신의 이름을 불러도 괜찮을까 " ❁ 원본 : ua-cam.com/video/-EKxzId_Sj4/v-deo.html ❀ 번역 : namu.wiki/w/아이네 클라이네#s-2.2 #米津玄師 #アイネクライネ #요네즈 켄시 # 아이네 클라이네
[ 한글 자막 ] MIMI - 밤명주 ( よるつむぎ ) feat. 하츠네 미쿠 ( 初音ミク )
Переглядів 4,7 тис.2 роки тому
" 홀로 흔들리는 너와 웃고 싶어서 " ★ 원곡 : ua-cam.com/video/PJrjwIlWVXA/v-deo.html 🌙 번역 : namu.wiki/w/밤명주 #밤명주 # よるつむぎ #MIMI #미미
[ 한글 자막 ] 닛쇼쿠나츠코 ( 日食なつこ ) - Epigone (エピゴウネ)
Переглядів 1,6 тис.3 роки тому
" 훌륭하게 이상을 그렸던 내가 꿈 그 자체보다 사랑스러운가? " ☁ 원곡 ☁ ✈ ua-cam.com/video/XijHok1RRtk/v-deo.html ⚐ 번역 ⚐ ✈ blog.naver.com/loo_oo/222249676808 ✈ m.blog.naver.com/rubicube/221652095738 위의 차례대로 루우님과 퇴공님의 번역물을 참조하였습니다!
[ 한글 자막 ] 쿠로쿠모 ( くろくも☁︎ ) - 라푼젤 ( ラプンツェル )
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
💙 본가 💙 🎶 ua-cam.com/video/1okLHuZUftU/v-deo.html 📺 www.nicovideo.jp/watch/sm29194168 💜 커버 💜 🎶 ua-cam.com/video/oXPGF5khaJI/v-deo.html 📺 www.nicovideo.jp/watch/sm29280551 🌷 번역 🌷 ❀ namu.wiki/w/라푼젤(VOCALOID 오리지널 곡) ❀ vocaro.wikidot.com/rapunzel ❀ blog.naver.com/cristalgard/220889601655
[ 한글 자막 ] 쿠로쿠모 (くろくも) - 나팔꽃 필 무렵에 ( アサガオの散る頃に) ☁
Переглядів 7043 роки тому
「 여름이 끝나기 전에 예쁜 하늘로 지나간 슬픔을 내던져 버리자 」 ❦︎ 원곡 ❦︎ 🌌 www.youtube.com/watch?v=ugs4o... 💜 www.nicovideo.jp/watch/sm2579... 𖧷 그림 𖧷 www.pixiv.net/artworks/49297473 ☁︎ 커버 ☁︎ 🌺 ua-cam.com/video/Ae9NH78vKzI/v-deo.html 📺 www.nicovideo.jp/watch/sm2608... ꨄ︎ 번역 ꨄ︎ namu.wiki/w/나%9... , vocaro.wikidot.com/when-mornin... , m.blog.naver.com/yeonwoowin/2...
[한글 자막] 쿠로쿠모 (くろくも) - 새벽과 반딧불이 (夜明けと蛍) ☁
Переглядів 7 тис.3 роки тому
「 여름이 오지 않은 하늘을 그린다면 넌 날 비웃을까 」 ★ 원곡 ★ 🌠 ua-cam.com/video/EpFxTXgElLA/v-deo.html ✨ www.nicovideo.jp/watch/sm24892241 ⭐ 그림 ⭐ www.pixiv.net/artworks/47034462 ☾︎ 커버 ☾︎ 🌌 ua-cam.com/video/iQEgd0B1rC8/v-deo.html 📺 www.nicovideo.jp/watch/sm25656348?playlist=eyJ0eXBlIjoidXNlci11cGxvYWRlZCIsImNvbnRleHQiOnsidXNlcklkIjoyNTY1MTc3OCwic29ydEtleSI6InJlZ2lzdGVyZWRBdCIsInNvcnRPcmRlciI6ImRlc2MifX0&ref=pc_userpa...
[한글 자막] DECO*27 - 뱀파이어 (ヴァンパイア) feat. 하츠네 미쿠 (初音ミク)
Переглядів 10 тис.3 роки тому
「 나는 뱀파이어, 일단은 이리 와 줘 ❤️ 」 ❣️ 본가 ❣️ 🎶 ua-cam.com/video/e1xCOsgWG0M/v-deo.html 🎨 그림 🎨 🖌️ www.pixiv.net/artworks/88331974 ❤️🧛 번역 🧛❤ 🧛 나무위키( namu.wiki/w/뱀파이어(VOCALOID 오리지널 곡) ❤️ blog.naver.com/sejinnue0123/222284359503
[한글 자막] Ado - 번쩍 번쩍 ( ギラギラ)
Переглядів 8883 роки тому
본가 🎶 ua-cam.com/video/sOiMD45QGLs/v-deo.html 번역 ✨ gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=akashi&no=770969&page=1 ✨ blog.naver.com/sizu_ru/222243580411
[한글 자막] Orangestar - DAYBREAK FRONTLINE
Переглядів 2193 роки тому
🌆 원곡 🧡 ua-cam.com/video/emrt46SRyYs/v-deo.html 🌆 번역 🧡 나무위키 , blog.naver.com/come4469/221530386631 🌆 원본 영상을 따라가 자막이 안 보이는 점 양해 부탁드립니다!
[ 한글 자막 ] 나의 R (わたしのアール) - 쿠로쿠모(くろくも)☁︎
Переглядів 76 тис.3 роки тому
😌 원곡 😌 🎶 ua-cam.com/video/ocAKhyWuawo/v-deo.html 💛 커버 💛 👕 ua-cam.com/video/p9iotI6mj9c/v-deo.html 📺 www.nicovideo.jp/watch/sm27631776?playlist=eyJpZCI6InZpZGVvX3dhdGNoX3BsYXlsaXN0X3VwbG9hZGVkIiwidXNlcklkIjoyNTY1MTc3OCwic29ydCI6ImYiLCJvcmRlciI6ImQifQ&ref=pc_userpage_video
[ 한글 자막] 겹겹이(累累) - 이부돗토 (いゔどっと)
Переглядів 4473 роки тому
💧 원곡 💧 💙 ua-cam.com/video/KsYh9JC1fPQ/v-deo.html 💧 번역 💧 💙 blog.naver.com/salmonsushi0818/222042135268 🖌️ blog.naver.com/ming_0812/221810009725

КОМЕНТАРІ

  • @정준김-v5d
    @정준김-v5d 5 днів тому

    나의 이야기 같아서 슬프다...저번달 까지만 하더라도 죽으려고 이파트 옥상까지 올라가고 유서까지 썼지만 가족들 덕분에 지금까지 살아있는거겠지... 지금 당장이라도 자1살 하려는 분들에게 말합니다. 그고통을 우리가 다 이해하지 못할거에요...... 그러면서 죽지 말라고 하는게 위선처럼 느껴질수도 있겠죠 하지만 생각해봐요 또다른 행복을.... 당신만 고통받는게 아닙니다. 생각하세요. 이세상 모든 고통을 당신만 짊어지고 가는게 아니기에,당신을 말려봅니다. 위선으로 느껴질수 있고,정말 이젠 편안해 지고 싶을수도 있어요. 그래도 한번만 더 생각해 보세요. 행복을. 비록 견딜기 힘들더라면..... 우리가 이렇게 다는 댓글 하나하나가 위선이 아닌,다른 한사람을 살리기 바라며...

  • @user-pd8fw7qw5k
    @user-pd8fw7qw5k 8 днів тому

    3년전거네

  • @user-zw2dn9cr9d
    @user-zw2dn9cr9d 13 днів тому

    이 노래가 요즘 쇼츠?

  • @user-lm5gz1ze1j
    @user-lm5gz1ze1j 16 днів тому

    노래 겁나 좋다

  • @user-em1rh5mr1f
    @user-em1rh5mr1f 16 днів тому

    제 생각은 저 혼자 생각하는건데 제가 봤을땐 주인공이 막는애들이 다 마지막 주인공과 공통점이 있잖아요 왠지 주인공이 주인공에 얘기를 푸는느낌이에요 말하는것도 다들 주인공에 아픔과 공통점이잖아요 매일 옥상에서 혼자 생각하다 돌아가고 이야기를 다 풀었을때 뛰는 느낌 이네요..

  • @깜찍이_현
    @깜찍이_현 27 днів тому

    인생이 이러니 어쩔 수 없음 이게 우리의 인생인데 주인공이 수 많은 애를 만났을때"그 정도 일로 내 선수를 치려 하다니!"이러는거 보면 많이 힘들었나봄 그래도 인생은 이런데 "나는 왜 살지"라는 느낌의 노래를 만든거 같음.. 진짜 공감돼고 죽고싶을땐 있지만 "난 부족하지 않아!,난 성공 할꺼야"만 생각 해도 진정이됨 죽고싶어도 "따뜻한 말"만 있으면 진정이 된다..

  • @접었어요-w4g
    @접었어요-w4g Місяць тому

    💔

  • @apg8197
    @apg8197 Місяць тому

    나이를 먹으니 진짜 의미를 알겠네요

  • @user-py8pd3dt6p
    @user-py8pd3dt6p 2 місяці тому

    어릴땐 가사도 잘 이해못하고 뭔 내용인지 모르고 그냥 노래좋네 했는데 한번 겪어보고 느꼈음 가사를 정말정말 잘써서 삶을 포기하는 사람들의 마음을 진짜 완벽히 표현함..

  • @styue
    @styue 2 місяці тому

    마지막에 좀 ? 싶었음 그 반전이 매력인 노래 ㅜㅜ ㅠㅠㅠ흐아아 막는 노래인줄 알았는데 막는 게 막아보려는게 ㅠㅠ

  • @Drake_on1
    @Drake_on1 2 місяці тому

    가사 개오반데

  • @user-dk2cz4zr9d
    @user-dk2cz4zr9d 3 місяці тому

    わたし、屋上で靴を脱ぎかけた時に 와타시, 오쿠죠-데 쿠츠오 누기카케타 토키니 전, 옥상에서 신반을 벗으려한 그 순간에 三つ編みの先客に、声をかけてしまった。 미츠아미노 센캬쿠니, 코에오 카케테시맛타. 머리 땋은 선객에게, 말을 걸고 말았어요. 「ねえ、やめなよ。」 "네에, 야메나요" "얘, 그만 둬" 口をついて出ただけ。 쿠치오 츠이테 데타다케. 입을 열었더니, 튀어 나왔을 뿐. ホントはどうでもよかった。 혼토와 도-데모 요캇타. 솔직히 어찌되던 상관없었어. 先を越されるのが、なんとなく癪だった。 사키오 코사레루노가, 난토나쿠 샤쿠닷타. 순서를 빼앗긴 사실이, 어쩐지 언짢았을 뿐이야. 三つ編みの子は、語る。 미츠아미노 코와, 카타루. 머리 땋은 그 아이는, 말했어. どっかで聞いたようなこと 돗카데 키이타요우나 코토 어디선가 들어본 것 같은 이야기 「運命の人だった。 "움메이노 히토닷타. "운명같은 사람이었어. どうしても愛されたかった」 도-시테모 아이사레타캇타" 어떻게든 사랑받고 싶었어" ふざけんな!そんなことくらいで 후자켄나! 손나 코토 쿠라이데 헛소리 마! 고작 그런 일때문에 わたしの先を越そうだなんて! 와타시노 사키오 코소-다난떼! 나보다 먼저 가려 하다니! 欲しいものが手に入らないなんて 호시이 모노가 테니 하이라나이난떼 바라던 것을 손에 넣지 못했단 이유라니 奪われたことすらないくせに! 우바와레타 코토스라 나이쿠세니! 빼앗겨 본 적조차 없었던 주제에! 「話したら楽になった」って "하나시타라 라쿠니 낫탓"떼 "털어놨더니 편해졌어"라며 三つ編みの子は、消えてった。 미츠아미노 코와, 키에텟타. 머리 땋은 그 아이는, 사라졌어. さぁ、今日こそはと靴を 사아, 쿄-코소와토 쿠츠오 자, '오늘이야 말로'라며 신발을 脱ぎかけたらそこに 누기카케타라 소코니 벗으려하자 거기엔 背の低い女の子 세노 히쿠이 온나노 코 키작은 여자 아이가 있었어 また声をかけてしまった。 마타 코에오 카케테시맛타. 또 말을 걸어버리고 말았어. 背の低い子は、語る。クラスでの孤独を 세노 히쿠이 코와, 카타루. 쿠라스데노 코도쿠오 키작은 그 아이는, 말했어. 교실에서의 고독함을 「無視されて、奪われて、 "무시사레테, 우바와레테, "무시 당하고, 빼앗겨서, 居場所がないんだ」って 이바쇼가 나인닷"떼 내가 있을 곳이 없어"라고 ふざけんな!そんなことくらいで 후자켄나! 손나 코토 쿠라이데 헛소리 마! 고작 그런 일때문에 わたしの先を越そうだなんて! 와타시노 사키오 코소-다난떼! 나보다 먼저 가려 하다니! それでも、うちでは愛されて 소레데모, 우치데와 아이사레테 넌 그래도, 집에서는 사랑받고 あたたかいごはんもあるんでしょ? 아타타카이 고항모 아룬데쇼? 따뜻한 밥도 먹을 수 있잖아? 「おなかがすいた」と泣いて "오나카가 스이타"토 나이테 "배가 고파졌어" 라며 훌쩍이며 背の低い子は、消えてった。 세노 히쿠이 코와, 키에텟타. 키가 작은 그 아이는, 사라졌어. そうやって、何人かに声をかけて 소-얏떼, 난닌카니 코에오 카케테 그렇게, 여러 명에게 말을 걸어서 追い返して 오이카에시테 다시 돌려보냈어 わたし自身の痛みは誰にも言えないまま 와타시 지신노 이타미와 다레니모 이에나이 마마 정작 내 자신의 아픔은 누구에게도 말 못한 채로 初めて見つけたんだ。 하지메테 미츠케탄다. 처음으로 발견했어. 似たような悩みの子 니타요우나 나야미노 코 비슷한 고민을 가진 아이 何人目かに会ったんだ 난닌메카니 앗탄다 몇 번째에 만났더라 黄色いカーディガンの子 키이로이 카디간노 코 노랑색 가디건을 걸친 아이 「うちに帰るたびに、増え続ける痣を "우치니 카에루타비니, 후에츠즈케루 아자오 "집에 귀가할 때마다, 늘어만 가는 멍들을 消し去ってしまうため 케시삿떼 시마우타메 지워버리기 위해서 ここに来たの」と 言った。 코코니 키타노"토 잇타. 여기에 온거야" 라고 말했어. 口をついて出ただけ。 쿠치오 츠이테 데타다케. 입을 열었더니, 튀어 나왔을 뿐. ホントはどうでもよかった。 혼토와 도-데모 요캇타. 솔직히 어찌되던 상관없어. 思ってもいないこと 오못떼모 이나이코토 생각지도 못하게 나온 말 でも、声をかけてしまった。 데모, 코에오 카케테 시맛타. 하지만, 말을 걸고 말았어. 「ねぇ、やめてよ」 "네에, 야메테요" "저기, 그만 둬" ああ、どうしよう 아아, 도-시요- 아아, 어쩌지 この子は止められない 코노 코와 토메라레나이 이 아이는 막을 수가 없어 わたしには止める資格が無い。 와타시니와 토메루 시카쿠가 나이. 나에게는 멈추게 할 자격이 없어. それでも、ここからは消えてよ。 소레데모, 코코카라와 키에테요. 그렇지만, 지금 여기선 물러가줘. 君を見ていると苦しいんだ。 키미오 미테이루토 쿠루시인다. 너를 보고 있으면 너무 괴로워. 「じゃあ今日はやめておくよ」って "쟈아, 쿄-와 야메테 오쿠욧"떼 "그럼 오늘은 그만둘게" 라며 目を伏せたまま消えてった。 메오 후세타마마 키에텟타. 눈을 내리깐 채로 사라졌어. 今日こそは、誰もいない。 쿄-코소와, 다레모 이나이. 오늘이야말로, 아무도 없어. わたしひとりだけ 와타시 히토리다케 나 혼자 뿐이야 誰にも邪魔されない 다레니모 쟈마사레나이 누구에게도 방해받지 않아 邪魔してはくれない。 쟈마시테와 쿠레나이. 방해하게 두지 않아. カーディガンは脱いで 카디간와 누이데 가디건은 벗어두고 三つ編みをほどいて 미츠아미오 호도이테 땋았던 머리를 풀고 背の低いわたしは 세노 히쿠이 와타시와 키가 작은 저는 今から飛びます 이마카라 토비마스 지금부터 뛰어내립니다.

  • @50lb
    @50lb 3 місяці тому

    중독되었다...

  • @켄마_볼따구_만질래
    @켄마_볼따구_만질래 3 місяці тому

    아직도 좋다....몇년동안 들어도 좋다...

  • @user-fj7tf1xe6h
    @user-fj7tf1xe6h 3 місяці тому

    뭐야 자기 스스로랑 3일동안 얘기한건가??

    • @user-dl5ek2st5p
      @user-dl5ek2st5p 2 місяці тому

      얘기보단 죽고 싶지 않아서 스스로 변명을 만든거

    • @user-py8pd3dt6p
      @user-py8pd3dt6p 2 місяці тому

      스스로를 붙잡는거임 그래도 이런게 있잖아 라고 근데 끝의 끝에서 정말 근본적인 문제를 마주하고 그걸 스스로도 포기해버렸지만 그래도 한번은 막았지만 해결될 수 없었으니까

  • @styue
    @styue 4 місяці тому

    오늘도 잘 듣고가여 😊😁 올려줘서 고마워요~😢

  • @드리곤
    @드리곤 4 місяці тому

    3:20

  • @ladiss1504
    @ladiss1504 4 місяці тому

    와 이걸 번역해주신 분을 이제 알았네요 ㅠㅠ

  • @Eunhyuk_Rabbit
    @Eunhyuk_Rabbit 4 місяці тому

    이거 다시 역주행했네ㅋㅋㅋ

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 4 місяці тому

      오잉. ? 이게 역주행 했다고요 ???

    • @user-beaka
      @user-beaka 3 місяці тому

      ​@@dearmyhappi네 요즘 그림 그런건로요

  • @styue
    @styue 5 місяців тому

    새벽느낌 좔좔 흐름 언제들어도.. 차가우면서 서늘한 공기가 느껴짐.. 근데 몽글하기 평온해

  • @user-po7vq1jp7v
    @user-po7vq1jp7v 6 місяців тому

    わたし、屋上で靴を脱ぎかけた時に 와타시、오쿠죠-데쿠츠오누기카케타토키니 나, 옥상에서 구두를 막 벗으려던 때에 三つ編みの先客に、声をかけてしまった。 밋츠아미노센캬쿠니、코에오카케테시맛타 세 갈래 땋은 머리의 선객에게, 말을 걸고 말았어 「ねえ、やめなよ」 「네에、야메나요」 「저기、그만둬라」 口をついて出ただけ。 쿠치오츠이테데타다케。 입에서 튀어나왔을 뿐 ホントはどうでもよかった。 혼토와도-데모요캇타。 사실은 어찌되든 좋았어. 先を越されるのが、なんとなく癪だった。 사키오코사레루노가、난토나쿠샤쿠닷타。 선수를 빼앗기는 게 어쨌든 짜증났거든 三つ編みの子は、語る。 밋츠아미노코와、카타루。 세 갈래 땋은 머리의 아이는 말해 どっかで聞いたようなこと 돗카데키이타요-나코토 어디선가 들어본듯한 이야기 「運命の人だった。 「운메이노히토닷타。 「운명의 사람이었어. どうしても愛されたかった」 도-시테모아이사레타캇타」 어떻게든 사랑받고 싶었어」 ふざけんな!そんなことくらいで 후자켄나!손나코토쿠라이데 웃기지마! 겨우 그런거로 わたしの先を越そうだなんて! 와타시노사키오코소-다난테! 내 선수를 치려 하다니! 欲しいものが手に入らないなんて 호시이모노가테니하이라나이난테 원하는 걸 손에 넣지 못했다라니 奪われたことすらないくせに! 우바와레타코토스라나이쿠세니! 빼앗겨본적도 없는 주제에! 「話したら楽になった」って 「하나시타라라쿠니낫타」ㅅ테 「말했더니 편해졌다」라며 三つ編みの子は、消えてった。 밋츠아미노코와、키에텟타。 세 갈래 땋은 머리의 아이는 사라졌어. さぁ、今日こそは と 靴を 사아、쿄-코소와 토 쿠츠오 자아, 오늘이야말로 라며 구두를 脱ぎかけたらそこに 누기카케타라소코니 막 벗으려 했더니 그곳에는 背の低い女の子 세노히쿠이온나노코 키가 작은 여자아이에게 また声をかけてしまった。 마타코에오카케테시맛타。 또 말을 걸고 말았어 背の低い子は、語る。クラスでの孤独を 세노히쿠이코와、카타루。쿠라스데노코도쿠오 키가 작은 아이는 말해, 반에서의 고독함을 「無視されて、奪われて、 「무사사레테、우바와레테、 「무시당하고, 빼앗겨서 居場所がないんだ」って 이바쇼가나인다」ㅅ테 있을 곳이 없어」라고 ふざけんな!そんなことくらいで 후자켄나!손나코토쿠라이데 웃기지마! 고작 그런거로 私の先を越そうだなんて! 와타시노사키오코소-다난테! 내 선수를 치려 하다니! それでも、うちでは愛されて 소레데모、우치데와아이사레테 그래도, 집에선 사랑받을거고 あたたかいごはんもあるんでしょ? 아타타카이고항모아룬데쇼? 따뜻한 밥도 있잖아? 「おなかがすいた」と 泣いて 「오나카가스이타」토 나이테 「배가 고파졌어」라고 울면서 背の低い子は、消えてった。 세노히쿠이코와、키에텟타。 키가 작은 아이는 사라졌어. そうやって、何人かに声をかけて 소-얏테、난닌카니코에오카케테 그렇게 몇 명인가에게 말을 걸어서 追い返して 오이카에시테 쫓아내버리고 わたし自身の痛みは誰にも言えないまま 와타시지신노이타미와다레니모이에나이마마 나 자신의 아픔은 아무한테도 말하지 않은 채야 初めて見つけたんだ。 하지메테미츠케탄다。 처음으로 발견했어. 似たような悩みの子 니타요-나나야미노코 비슷한 고민거리를 가지고있는 아이를 何人目かにあったんだ 난닌메카니앗탄다 몇 명을 거쳐 만났어 黄色いカーディガンの子 키이로이카ー디간노코 노란색 가디건을 입은 아이 「うちに帰るたびに、増え続ける痣を 「우치니카에루타비니、후에츠즈케루아자오 「집에 돌아갈 때 마다 들어나는 멍을 消し去ってしまうため 케시삿테시마우타메 지워버리기위해 ここに来たの」と 言った。 코코니키타노」토 잇타。 여기에 왔어」라고 말했어. 口をついて出ただけ。 쿠치오츠이테데타다케。 입에서 튀어나왔을 뿐 ホントはどうでもよかった。 혼토와도-데모요캇타。 사실은 어쩌든 좋았어 思ってもいないこと 오못테모이나이코토 생각도 하지 않았던 일이야 でも、声をかけてしまった。 데모、코에오카케테시맛타。 그래도 말을 걸고 말았어. 「ねぇ、やめてよ」 「네에、야메테요」 「저기, 그만둬」 ああ、どうしよう 아아、도-시요- 아아, 어쩌지 この子は止められない 코노코와토메라레나이 이 아이는 멈출 수 없어 わたしには止める資格が無い。 와타시니와토메루시카쿠가나이。 나에겐 멈출 자격이 없어 それでも、ここからは消えてよ。 소레데모、코코카라와키에테요。 그렇다해도 여기부터는 사라져 줘 君を見ていると苦しいんだ。 키미오미테이루토쿠루시인다。 너를 보고있으면 괴로워 「じゃあ今日はやめておくよ」って 「쟈아쿄-와야메테오쿠요」ㅅ테 「그럼 오늘은 관둘게」라며 目を伏せたまま消えてった。 메오후세타마마키에텟타。 눈을 내리깐 채로 사라졌어 今日こそは、誰もいない。 쿄-코소와、다레모이나이。 오늘이야말로 아무도 없어 わたしひとりだけ 와타시히토리다케 나 혼자 뿐 誰にも邪魔されない 다레니모쟈마사레나이 누구에게도 방해받지않아 邪魔してはくれない。 쟈마시테와쿠레나이。 방해하게 두진 않아 カーディガンは脱いで 카ー디간와누이데 가디건은 벗고 三つ編みをほどいて 밋츠아미오호도이테 세 갈래 땋은 머리를 풀고 背の低いわたしは 세노히쿠이와타시와 키가 작은 나는 今から飛びます。 이마카라토비마스。 지금부터 뛰어내립니다.

  • @user-og1em1ez5q
    @user-og1em1ez5q 7 місяців тому

    저도 궁금했는데.....가사보니 소름이네요. 가사보고 더 좋아졌어요.

  • @seanshroom
    @seanshroom 8 місяців тому

    자막 감성이 좋네요

  • @user-ds2yn9hb1o
    @user-ds2yn9hb1o 9 місяців тому

    아진자조음..

  • @calebmateo5693
    @calebmateo5693 Рік тому

    English Translation (My Version): When I was on the rooftop Just as I took off my shoes A girl with braids was already there Despite myself, I called to her "Hey, don't do it." Those words kind of slipped out of my mouth I didn't really care anyway I was actually a bit pissed That someone had got here before me The girl with braids told me her story A story that I have heard before "I really thought that he might be the one, I just wanted him to love me back." You're kidding me! I can't believe the nerve you have To get here before me for such a stupid reason! Just because you couldn't get what you want? It's not like you have anything stolen from you! "Now that I've talked about it, I feel better," The girl with braids said as she disappeared "Alright, I'll do it today," I told myself But just as I took off my shoes A short girl was already there Despite myself, I called to her The petite girl told me her story About how she gets hurt at school "Everyone ignores and steals from me I don't belong with anyone," she said. You're kidding me! I can't believe the nerve you have To get here before me for such a stupid reason! Despite all that, everyone at home still loves you And there's always dinner waiting for you, too! "I'm hungry," the short girl cried As the petite girl disappeared And so, I always see someone else I talked to each of them And made them turn away But on the other hand, I don't have anyone To share my own problems with For the first time, I see someone With the exact same problems as me After I've seen many girls, This one wore a yellow cardigan "Every time that I go home, The bruises just keep increasing I just want to stop all of the scars That's why I came here," she said. The words kind of slipped out of my mouth I didn't really care anyway But I called out to her Something that I didn't really believe in "Hey, just don't do it." Ah, what can I do? I can't stop this girl I can't think of anything to stop her But even so, please just go away from here It's too painful for me to even look at you! "Then I won't do it today," she said As she dropped her gaze and disappeared At last, there's no one here today It's just Me, Myself, and I There's no one who can get in my way There's no one who can stop me Taking off my yellow cardigan And undoing all of my braids This petite and short girl Is going to jump off the roof now

  • @styue
    @styue Рік тому

    해피님..감사합니다 역시 나의R과 반딧불커버는 쿠로님인거같네요.. 쿠로님 목소리가 님덕분에 더 전해져용..❤❤ 2:39 하이라이트..

  • @흐킷
    @흐킷 Рік тому

    편집 너무 제 스타일이에요!

  • @user-du2gz4ys6l
    @user-du2gz4ys6l Рік тому

    원본영상 꾸금 걸렸던데 실환가

    • @styue
      @styue Рік тому

      아니이거 꾸금걸려서 아 어디서봐야하냐 했는데 여기있네 다행이다..이분께제일좋아

  • @matnayoo
    @matnayoo 2 роки тому

    개쩌러요................ 이 영상으로 MIMI 입덕해서 매일 듣는 중이예용 사랑합니다

  • @user-wy6lk1ru6k
    @user-wy6lk1ru6k 2 роки тому

    번역 궁금했는데 너무너무 감사합니다

  • @haechan37.5
    @haechan37.5 2 роки тому

    淡い月に見とれてしまうから 아와이 츠키니 미토레테시마우카라 어슴푸레한 달에 넋을 잃고 쳐다보다가 暗い足元も見えずに 쿠라이 아시모토모 미에즈니 어두운 발밑도 보이지 않아 転んだことに気がつけないまま 코론다 코토니 키가츠케나이마마 넘어져버려서 정신이 들지 않은 채로 遠い夜の星が滲む 토오이 요루노 호시가 니지무 멀리서는 밤의 별이 번져나가 したいことが見つけられないから 시타이 코토가 미츠케라레나이카라 하고 싶은 일을 찾아낼 수 없어서 急いだ振り 俯くまま 이소이다후리 우츠무쿠마마 급한 일이 있는 척 고개를 숙이고 転んだ後に笑われてるのも 코론다 아토니 와라와레테루노모 넘어진 후에 비웃음당하는 것도 気づかない振りをするのだ 키즈카나이 후리오 스루노다 모르는 척 하는 거야 形のない歌で朝を描いたまま 카타치노 나이 우타데 아사오 에가이타마마 형태가 없는 노래로 아침을 그려나가며 浅い浅い夏の向こうに 아사이 아사이 나츠노 무코오니 엷고 엷은 여름의 저편에 冷たくない君の手のひらが見えた 츠메타쿠 나이 키미노 테노히라가 미에타 차갑지 않은 너의 손바닥이 보였어 淡い空 明けの蛍 아와이 소라 아케노 호타루 흐릿한 하늘 새벽의 반딧불이 自分がただの染みに見えるほど 지분가 타다노 시미니 미에루호도 자신이 그저 얼룩으로 보일 정도로 嫌いなものが増えたので 키라이나 모노가 후에타노데 싫어하는 것이 늘어가서 地球の裏側へ飛びたいのだ 치큐우노 우라가와에 토비타이노다 지구의 뒤편으로 날아가고 싶어 無人の駅に届くまで 무진노 에키니 토도쿠마데 사람이 없는 역에 도착할 때까지 昨日の僕に出会うまで 키노오노 보쿠니 데아우마데 어제의 나를 찾아낼 때까지 胸が痛いから下を向くたびに 무네가 이타이카라 시타오 무쿠타비니 가슴이 아파 와서 아래를 향할 때마다 君がまた遠くを征くんだ 키미가 마타 토오쿠오 유쿤다 네가 다시 먼 곳을 지배해버려 夢を見たい僕らを汚せ 유메오 미타이 보쿠라오 요고세 꿈이 보고 싶은 우리들을 더럽혀 さらば 昨日夜に咲く火の花 사라바 키노오 요루니 사쿠 히노 하나 그럼 안녕 어제 밤에 피었던 불꽃 水に映る花を花を見ていた 미즈니 우츠루 하나오 하나오 미테이타 물에 비치던 꽃을 꽃을 보고 있었어 水に霞む月を月を見ていたから 미즈니 카스무 츠키오 츠키오 미테이타카라 물 안의 희미한 달을 달을 보고 있었기 때문에 夏が来ないままの空を描いたなら 나츠가 코나이마마노 소라오 에가이타나라 여름은 오지 않은 채로 하늘을 그려나간다면 君は僕を笑うだろうか 키미와 보쿠오 와라우다로오카 너는 나를 비웃게 될까 明け方の夢 浮かぶ月が見えた空 아케가타노 유메 우카부 츠키가 미에타소라 새벽녘의 꿈 떠오르는 달이 보였던 하늘 朝が来ないままで息が出来たなら 아사가 코나이마마데 이키가 데키타나라 아침은 오지 않은 채로 숨을 쉴 수 있다면 遠い遠い夏の向こうへ 토오이 토오이 나츠노 무코오에 멀고 먼 여름의 저편으로 冷たくない君の手のひらが見えた 츠메타쿠 나이 키미노 테노히라가 미에타 차갑지 않은 너의 손바닥이 보였어 淡い朝焼けの夜空 아와이 아사야케노 요조라 희미한 아침놀의 밤하늘 夏がこないままの街を今 나츠가 코나이마마노 마치오 이마 여름은 오지 않은 채의 거리를 지금 あぁ 藍の色 夜明けと蛍 아아 아이노 이로 요아케토 호타루 아아 쪽빛 새벽과 반딧불이

  • @user-vq9wp8gv9k
    @user-vq9wp8gv9k 2 роки тому

    우왕 본가 영상이랑 편집이 똑같아요!! 구독하고 가요(*⁰▿⁰*)

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 2 роки тому

      똑같다고 해주시니 과찬이에요.. (・///∇///・) 구독 정말로 감사드립니다 ! ( ˘͈ ᵕ ˘͈♡)

  • @Noah05
    @Noah05 2 роки тому

    이런 좋은 영상에 왜 댓글이 없나... 구독 박고 갑니다

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 2 роки тому

      좋은 영상이라니.. 너무 과찬이세요 감사합니다 ( ˘͈ ᵕ ˘͈♡)

  • @mushroom_music
    @mushroom_music 2 роки тому

    이분도 능력자 맞네ㄷ 날먹인데 고퀄이셔... 역시 제가 편집은 젤 못하는거로;;;

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 2 роки тому

      세상에 무슨 말씀을.. (๑•́_•̀๑) 버섯님 영상 보니까 매우 잘하시는데요? ( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )❤︎

  • @vamvi5259
    @vamvi5259 2 роки тому

    듣기 좋아서 찾아왔는데 가사도 정말 좋네요 감사합니다

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 2 роки тому

      방문해주셔서 감사드립니다!

  • @dearmyhappi
    @dearmyhappi 3 роки тому

    アサガオの散る頃に 원래 나팔꽃 필 무렵에 인데 무슨 생각으로 나팔꽃이 질 무렵에 라고 자막을 실수로 달아놓았네요.. ㅜㅜ 다음부터 주의하겠습니다ㅜ 오늘도 들러주셔서 감사합니다

  • @user-xj3xp1ws1w
    @user-xj3xp1ws1w 3 роки тому

    오오 가사가 좋은 것 같아요!

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 3 роки тому

      좋아해주셔서 감사합니다 :)

  • @user-rf3nk1hj1d
    @user-rf3nk1hj1d 3 роки тому

    와 23만 유튜버 해피님 안녕하세요

  • @user-rf3nk1hj1d
    @user-rf3nk1hj1d 3 роки тому

    안녕하세요 리트리버에요

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 3 роки тому

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 안녕하세요 💕💕

  • @user-qx6bz3wy9q
    @user-qx6bz3wy9q 3 роки тому

    난 포기 했는데 대단하네 쨔피 노래인데

  • @ksh2434
    @ksh2434 3 роки тому

    퀄 개쩜;;;

  • @user-sl1mg1hq3n
    @user-sl1mg1hq3n 3 роки тому

    자막 감사합니다!

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 3 роки тому

      들려주셔서 감사드립니다 💕

  • @hw2ssangkim588
    @hw2ssangkim588 3 роки тому

    감사여~

    • @dearmyhappi
      @dearmyhappi 3 роки тому

      채널 들러주셔서 감사드립니다 🥰

    • @user-io8rc7rv1n
      @user-io8rc7rv1n 2 роки тому

      근데 진짜로 이가사처럼 행동하면 쌤은 멈춰 멈춰.