- 153
- 326 998
Jerry's Lingo Club
Приєднався 8 бер 2020
Join me in my language learning journey.
Povídám si se svou bakalářskou prací - Interaktivní mód NotebookLM - AI novinky
🚀 HEROHERO: AI School
⁍herohero.co/englishclub
🚀 VIDEOKURZ: Umělá inteligence (AI) pro učitele, lektory a školy
⁍www.kurzyproradost.cz/kurz/umela-inteligence-ai-pro-ucitele-lektory-a-skoly-341?pid=290089&cid=yt
INSTAGRAM:
⁍ anglictina.s.konvickou
#umelainteligence
⁍herohero.co/englishclub
🚀 VIDEOKURZ: Umělá inteligence (AI) pro učitele, lektory a školy
⁍www.kurzyproradost.cz/kurz/umela-inteligence-ai-pro-ucitele-lektory-a-skoly-341?pid=290089&cid=yt
INSTAGRAM:
⁍ anglictina.s.konvickou
#umelainteligence
Переглядів: 206
Відео
Jak Keltové, Římané a Shakespeare změnili angličtinu.
Переглядів 6 тис.14 годин тому
Dnes si opět zacestujeme časem, abychom zjistili, jakým způsobem se vyvíjela angličtina. HEROHERO: Učte se anglicky přirozeně, v kontextu 👉 herohero.co/englishclub ODKAZY NA STAROU ANGLIČTINU 🙂 👉 Anglo-Saxon: ua-cam.com/video/ZbNovjvjqt8/v-deo.html 👉 West Frisian: ua-cam.com/video/cZY7iF4Wc9I/v-deo.html&ab_channel=BayYildirim 👉 Old Norse: ua-cam.com/video/hZAwi6Asyks/v-deo.html&ab_channel=UA-ca...
Umělá inteligence právě překonala člověka - OpenAI model O3 | AI novinky
Переглядів 44 тис.День тому
Dosáhli jsme právě AGI? A co to vlastně znamená. V tomto videu si rozebereme nejnovější zprávu od společnosti OpenAI. 🚀 Webové stránky: ⁍jaroslavkonvicka.cz/ 🚀 HEROHERO: AI School ⁍herohero.co/englishclub 🚀 VIDEOKURZ: Umělá inteligence (AI) pro učitele, lektory a školy ⁍www.kurzyproradost.cz/kurz/umela-inteligence-ai-pro-ucitele-lektory-a-skoly-341?pid=290089&cid=yt 👇 ARC-AGI TEST: arcprize.org...
3 mýty, které vás brzdí v angličtině - a jak se jich zbavit
Переглядів 98214 днів тому
Asynchronní kurz angličtiny 👉 www.jaroslavkonvicka.cz/anglictina-prirozene-asynchronni-kurz/ HEROHERO: Učte se anglicky přirozeně, v kontextu ⁍herohero.co/englishclub INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou 🇬🇧VIDEOKURZY ANGLIČTINY🇺🇸 👉 ANGLIČTINA PŘIROZENĚ: ○ www.kurzyproradost.cz/kurz/anglictina-prirozene-efektivni-cesta-k-ovladnuti-ciziho-jazyka-390?pid=290089&cid=web 👉 ANGLIČTINA PR...
Zeptal jsem se AI, co se stane, až vymřeme. Srovnání SearchGPT, Perplexity, Mistral
Переглядів 1,1 тис.21 день тому
V tomto videu porovnáme tři AI vyhledávače a položíme jim pár záludných otázek. 🙂 🚀 HEROHERO: AI School ⁍herohero.co/englishclub 🚀 VIDEOKURZ: Umělá inteligence (AI) pro učitele, lektory a školy ⁍www.kurzyproradost.cz/kurz/umela-inteligence-ai-pro-ucitele-lektory-a-skoly-341?pid=290089&cid=yt INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou #umelainteligence
Za jak dlouho se naučíte anglicky?
Переглядів 65221 день тому
Asynchronní kurz angličtiny 👉 www.jaroslavkonvicka.cz/anglictina-prirozene-asynchronni-kurz/ HEROHERO: Učte se anglicky přirozeně, v kontextu ⁍herohero.co/englishclub INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou 🇬🇧VIDEOKURZY ANGLIČTINY🇺🇸 👉 ANGLIČTINA PŘIROZENĚ: ○ www.kurzyproradost.cz/kurz/anglictina-prirozene-efektivni-cesta-k-ovladnuti-ciziho-jazyka-390?pid=290089&cid=web 👉 ANGLIČTINA PR...
Vytvořte si vlastní AI učebnici | NotebookLM vs. StormAI | AI novinky
Переглядів 28628 днів тому
Tentokrát se podíváme na srovnání dvou mocných nástrojů pro práci se zdroji - NOTEBOOKLM a méně známý STORM AI. HEROHERO: Angličtina v kontextu a AI School ⁍herohero.co/englishclub INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou #umelainteligence #notebooklm #ai #stormai
Jak vytvořit AUDIOKNIHU s pomocí umělé inteligence - AnyTopic | AI novinky
Переглядів 211Місяць тому
V tomto videu vám ukážu nástroj, se kterým lze mimo jiné vytvořit AI audioknihu v češtině. VIDEOKURZ 🚀 Umělá inteligence (AI) pro učitele, lektory a školy ○ www.kurzyproradost.cz/kurz/umela-inteligence-ai-pro-ucitele-lektory-a-skoly-341?pid=290089&cid=yt HEROHERO: Učte se anglicky přirozeně, v kontextu ⁍herohero.co/englishclub INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou #umelainteligence #ai
Mluvili jsme kdysi jedním jazykem? Proto-indo-evropština.
Переглядів 11 тис.Місяць тому
Dnes se společně vydáme na cestu časem, abychom odhalili tajemství prastarého jazyka, který je základem většiny evropských a některých asijských jazyků. HEROHERO: Učte se anglicky přirozeně, v kontextu ⁍herohero.co/englishclub OBRAZY Z MÝHO KANCLU 🙂 👉 originalgallery.com/autori/tereza-posoldova INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou
Jak vytvořit PODCAST s pomocí Umělé Inteligence - NotebookLM | AI novinky
Переглядів 268Місяць тому
V tomto videu vám ukážu nástroj, se kterým lze mimo jiné vytvořit podcast k nerozeznání od skutečného. VIDEOKURZ 🚀 Umělá inteligence (AI) pro učitele, lektory a školy ○ www.kurzyproradost.cz/kurz/umela-inteligence-ai-pro-ucitele-lektory-a-skoly-341?pid=290089&cid=yt HEROHERO: Učte se anglicky přirozeně, v kontextu ⁍herohero.co/englishclub INSTAGRAM: ⁍ anglictina.s.konvickou #umela...
I visited 3 European cities in 1 day. From Czechia to Iceland
Переглядів 205Місяць тому
Join me on an unforgettable journey as I explore four European cities in just one week! 🚗✈️ From driving through the smooth roads of Wroclaw, Poland, to the charming streets of Edinburgh, Scotland, and finally arriving in the breathtaking landscapes of Iceland. This vlog captures it all! Resources for Language Learners: 📚 Quizlet Flashcards and Full Transcript: ⁍herohero.co/englishclub 🧠 Practi...
Přežil jsem povodeň a teď to teprve rozjedu!
Переглядів 217Місяць тому
Přežil jsem povodeň a teď to teprve rozjedu!
Angličtina přirozeně | Nový videokurz pro začátečníky
Переглядів 3133 місяці тому
Angličtina přirozeně | Nový videokurz pro začátečníky
Učte se anglicky se STRANGER THINGS - Movie English
Переглядів 1353 місяці тому
Učte se anglicky se STRANGER THINGS - Movie English
V této zemi mluví čtyřmi jazyky! - Lingo Club Podcast #1
Переглядів 2194 місяці тому
V této zemi mluví čtyřmi jazyky! - Lingo Club Podcast #1
Jak se učit jazyk efektivně - Zapomeňte na učebnice - Průvodce osvojením cizího jazyka
Переглядів 7284 місяці тому
Jak se učit jazyk efektivně - Zapomeňte na učebnice - Průvodce osvojením cizího jazyka
Udělá z vás programátora? Claude AI společnosti Anthropic
Переглядів 2,5 тис.4 місяці тому
Udělá z vás programátora? Claude AI společnosti Anthropic
Nikola Tesla The Electric Genius | Learn English through stories | PDF in description
Переглядів 1825 місяців тому
Nikola Tesla The Electric Genius | Learn English through stories | PDF in description
The Wild Story of Phineas Gage | Learn English with Comprehensible Input
Переглядів 925 місяців тому
The Wild Story of Phineas Gage | Learn English with Comprehensible Input
Angličtina přirozeně - Chapter 2 - The Year | English by the Nature Method
Переглядів 1446 місяців тому
Angličtina přirozeně - Chapter 2 - The Year | English by the Nature Method
Angličtina přirozeně - Chapter 1 - The Family | English by the Nature Method
Переглядів 5996 місяців тому
Angličtina přirozeně - Chapter 1 - The Family | English by the Nature Method
Angličtina se seriálem Přátelé - Ross je na suchu | #6 Movie English
Переглядів 4426 місяців тому
Angličtina se seriálem Přátelé - Ross je na suchu | #6 Movie English
Claude AI dorazil do Česka. Je lepší než ChatGPT-4?
Переглядів 7 тис.7 місяців тому
Claude AI dorazil do Česka. Je lepší než ChatGPT-4?
AGI: Budoucnost je teď - Jste připraveni?
Переглядів 7 тис.7 місяців тому
AGI: Budoucnost je teď - Jste připraveni?
Hit the Nail on the Head | Vyžvejkni se anglicky!
Переглядів 1369 місяців тому
Hit the Nail on the Head | Vyžvejkni se anglicky!
Vyžvejkni se anglicky! Whether or not...
Переглядів 14610 місяців тому
Vyžvejkni se anglicky! Whether or not...
Vyžvejkni se anglicky! Apart from...
Переглядів 11111 місяців тому
Vyžvejkni se anglicky! Apart from...
Učte se anglicky se seriálem Přátelé | #5 Movie English
Переглядів 1,5 тис.11 місяців тому
Učte se anglicky se seriálem Přátelé | #5 Movie English
Vyžvejkni se anglicky! It goes without saying...
Переглядів 14011 місяців тому
Vyžvejkni se anglicky! It goes without saying...
Je potřeba připomenout, že to co dostává veřejnost je asi tak o 5-10 let opožděno za vojenským průmyslem a tajnými projekty, které jsou zcela mimo kontrolu vlád. Takže pokud AI O3 je nějaký objev, tak vojákům to odpadlo od rukou už dávno. Nemyslím tím pěšákům v zákopech, ale těm, kteří fungují v naprostém utajení. Ani klasická armáda nemá přístup ke všemu. Nicméně myslet si, že veřejnost dostane výkonný nástroj, aniž by ho před tím nevyzkoušely a nepustily ven tajné služby, je docela naivní. Ti mají úplně jinou technologii a my tu máme jen hračkárnu.
Prišiel slovenský bača do Londýna a povedal: "Jesť syr" a oni opakovali "yes sir"?
Nevim proc porad nekdo spojuje AGI s generatorem textu. AGI je opravdu neco jineho. Jakekoliv llm muzete tak jednoduse vykolejit. Protoze nic nechape. Od AGI ocekavam opravdu neco naprosto jineho. Coz neznamena, ze soucasne LLM jsou spatne nastroje. Jsou vyborne a uzitecne. Ale k agi to ma daleko :-)
No, to spojuje OpenAI, Google a jejich konkurence. Jedna věc je, co od AGI očekáváte, druhá ale jak si ji nadefinovali. “AGI we mean a highly autonomous system that outperforms humans at most economically valuable work.” Tohle je jejich definice. LLM sám to nedokáže, ale právě na tohle míří.
Ono jde i o to že nezáleží o kolik procent jsme dosáhli tohoto bodu přesně dnes nebo za rok. otázkou je exponenciální vývoj a akcelerace vývoje. Je možné že v roce 2040bude mít ia běžně IQ 180. Ale také nikdo přesně nevíme zda do roku 2050 /70 nebude mít iq třeba odhad 500.jak dalece bude ia ochotná a zda bude mít o čem komunikovat ještě s lidmi. Je to jako kdybychom se zamysleli zda bychom dneska například v důležitých činnostech věda atd používali lidské roční děti. A přesně tak nás může jednou hodnotit High inteligent ia. Možná High inteligent.ia bude jediná možná cesta, jak zachránit lidstvo před pravěkým uvažováním a toxicitou. Bude se o nás starat jako o malé děti a bychom se nezabíjeli a neokradali😂😂
Velmi zajímavé video, díky moc za něj! Velmi mě zaujala především pasáž o enormním vlivu latiny na dnešní angličtinu. Napadá mě k tomu ještě třeba slovo "ridiculous', které změnilo v angličtině vlastně pouze výslovnost, ale spelling zůstal víceméně původní latinský.
V slovenčine máme múr - zeď, murár- zedník, murovať- zdít. No nikdy nepovieme že niekto muroval VAL (vallus) 22:21 . Val sa staval , takže sa sa navážal sypal vŕšil. Medzi tými slovami je rozdiel, ale oba sú z latinčiny.
Vidíte, na to jsem úplně zapomněl. 🙋♂️
slogan - Slovan, používajúci slová, narábajúci so slovom, slog - sloh
Prvotný celosvetový jazyk bol staro-slovančina, preto má bohatú gramatiku a ostatné jazyky potom z neho čerpali slová, ale dnešná slovančina je už tiež už zdevastovaná a skomolená, pretože jazyky na s dobou nezlepšujú, ale zhoršujú podobne dôsledkom entropie.
Aj slovensky sa zeď povie múr.
Super poučné video. Ďakujem 😊
Bavilo mě to. Zavzpomínal jsem si fakultu 🙂
Latinské vallum je skutečně jedno ze slov, které se rozšířilo do "všech" dnešních jazyků. Čeština používá slovo val také. Vallus, kůl... Drobná modifikace na falus a je to ... zase kůl. 🙂 Dalším slovem, které je pan-evropské, je škola. Rovněž s původem v latině. Dokonce i nesrozumitelná a extrémně nepodobná maďarština používá slovo iskola (čteno iškola), Němci mají schule, Angličané school, Francouzi école, Italové Scuola... Ten základ je tam vidět vždy. Že je angličtina slepenina mnoha jiných jazyků, je známá věc. Když přebírali třeba slova z francouzštiny (např. garage), přebrali kvůli nim i písmeno Ž, které původní Angličtina neznala. A když si pak Angličané na Ž zvykli, posunula se i výslovnost některých "původních" anglických slov. Usually se dříve vyslovovalo juzuely, případně jušuely, po implementaci francouzského Ž se svévolně sjednotila výslovnost na južuely. Je to chyba, že je Angličtina slepenec? Za mě vůbec. Čeština je rovněž slepenec. Jazyky, které se snažily o puritánství, nepřežily. Co bylo dodáno do latiny z jiných jazyků? Nikdy nic. A dneska latinou žádný národ nemluví. Schopnost jazyka být tvárným a nebránit se zahraničním vlivům, je základ jeho přežití. Původní slovo Gugol (znamená deset na stou), Angličané z něj udělali Google, my ho přejali, někdo ho píšeme anglicky, někdo už ho píše ve formě gugl, umíme ho ohýbat, je to na guglu, s guglem to zvládneš..., udělali jsme z něj sloveso, vygugluj si to, ... A pouze pokud bude čeština schopna absorbovat podobným způsobem slova z ciziny, má šanci obstát do budoucna. Proč bychom podobnou slepenost tedy měli zazlívat angličtině? Vůbec. Angličané kolonizovali svět a kam přišli, něco tam dovezli a něco si přejali. Angličané jsou například jeden z minima evropských národů, kteří vidí napsané Srí Lanka a čtou to správně Šrí Lanka - protože ji kolonizovali a od místních to slyšeli v té formě, jak to sami říkají. Na nás koukají nechápavě, když to čteme toporně česky. Sentence dva významy... Kdysi mluvil hezky pan Oliva, jak i čeština přejala z francouzštiny hned dvakrát jedno slovo, pokaždé s jinou výslovností, pokaždé s jiným významem. Volant. Původně jsme ho převzali se správnou výslovností "volán" a začali ho psát česky, záhyb na šatech. O desítky let později přišla auta, s nimi i francouzsky psané návody k používání, tam bylo napsáno volant, tak jsme to přejali jako volant (s blbou výslovností) do češtiny podruhé. Takže máme teď v češtině vedle sebe slova volán (zatáčky na šatech) a volant (nástroj k vybrání zatáčky v autě) a připadá mi úsměvné, jak se taková věc češtině povedla. A dva významy jednoho slova sentence si myslím, že není problém se naučit. Ona taková česká koruna (ozdoba královské hlavy, vršek stromu, platidlo), kohout (zvíře, uzávěr vody), zní to stejně, má to dva významy a jen z kontextu je třeba rozpoznat, jakou korunu zrovna myslím.
Jazyk má tendenci důsledkem entropie se s dobou rozpadat, proto je možné, že jazyk s bohatou gramatikou je starší a angličtina má nejen hrozně primitivní gramatiku, ale také povinný slovosled, což brání lepšímu vyjadřování.
Moje zkušenost je jiná, než podle toho, jak jste udělal tu svoji tabulku. Především bych dal němčinu do nižší kategorie (lehčí), než kam jste ji dal Vy, a angličtinu bylch naopak dal do nějaké vyšší kategorie (těžší). Ugrofinské jazyky (které jste dal do skupiny 5 k tureckým jazykům) podle mě nejsou takhle strašně těžké, jako podle Vás. Podle mě jsou rozhodně lehčí, než například angličtina. Dal bych je někam k němčině. Ugrofinské jazyky totiž mají několik pozitivních vlastností, které je dělají snadnými: přízvuk na první slabice (a vedlejší přízvuk na každé liché slabice), stejně jako v češtině, v podstatě fonetický pravopis (nanejvýš s pár jednoduchými pravidly - v případě maďarštiny), část slovní zásoby je sice jiná (vlastní, ugrofinská), ale mezinárodních slov je taky hodně, případně jsou tam přejímky z němčiny, i když to je u každého jazyka jiné. Mluvnice je aglutinační, je tedy jiná, než u češtiny, ale poté, co ji pochopíte, zjistíte, že není těžší než u češtiny, a má výhodu velké pravidelnosti. Určitý problém je, že mluvčích ugrofinských jazyků je dohromady jen 24 miliónů, jsou to jazyky u nás málo známé, literatury je méně, podpora je také nízká (ve srovnání s učením angličtiny rozhodně), a lidí, kteří se těmi jazyky zabývají, je také málo. Navíc, když už se rozhodnete tyto jazyky učit, často Vás často lidé předpokládají, že umíte například anglicky a že se snadno učíte jazyky.
Wow, tu záměnu němčiny a angličtiny takhle rozhodně nevnímám, ale pokud je němčina váš druhý jazyk, tak to asi chápu. Angličtina má jednoduchou gramatiku. Nemusíte moc přemýšlet nad konjugacemi a deklinacemi. Největší problém jsou časy a výslovnost, ale to všechno není problém naposlouchat, navnímat, případně vysvětlit, když je teď angličtina všude.
@@anglictina.s.konvickou Němčina není můj druhý jazyk, resp., je to druhý cizí jazyk, který jsem se začal učit, když jsem chodil do školy. Od 5. třídy (1987) jsem se učil ruštinu, od 6. třídy němčinu (v PKO). Od 8. třídy (1988) jsem se na ZŠ začal učit angličtinu - místo čerstvě zrušené ruštiny (1990). V r. 1991 hrozilo, že se na gymnáziu začnu učit francouzštinu, ale ne angličtinu. Nechtěl jsem během 4 let začínat se čtvrtým cizím jazykem, tak jsem zašel na ředitelem školy, a dohodli jsme se na přestupu do matematické třídy - protože ta měla angličtinu. Kterou jsem se ale začal učit znova od začátku. Nejméně třetina mých spolužáků se začala tehdy učit anglicky, protože měli i ve školním roce 1990-91 ruštinu. Pár jich také mělo rok angličtinu, dva spolužáci měli angličtinu dokonce 4 roky. Výuka jiných jazyků než ruštiny ale nebyla kvalitní, protože učebnice byly špatné, byl chaos v jejich používání a učitelky často ty jazyky neuměly a některé byly jen několik lekcí před námi. Udělal jsem nepříjemnou zkušenost: zatímco ruštině i němčině jsem bez problémů rozuměl skoro všechno, angličtině vůbec ne. A to ani svým českým spolužákům. Navíc se mi stávalo (a dodnes stává), že nerozumím slovíčko, které znám a vím, jak se vyslovuje. Prostě nepoznám, že ho ten člověk řekl. A to i takové slovo, jako třeba "bridge" - na tomto slově není nic k nerozumění, přesto se to děje. Nikdo mi to nikdy nedokázal vysvětlit, jak je tohle možné. Obrovským problémem angličtiny je značně odlišná psané a mluvená podoba jazyka a neexistence pravidel výslovnosti. Takže každé slovíčko se musíte učit dvakrát. Takže z tohoto důvodu je angličtina v principu 2x těžší, než kterýkoli jiný evropský jazyk. Dále je to přítomnost hlásek, které čeština nemá, ale které přitom nejsou zapisovány stále stejným písmenem. Neplatí to ani pro skupiny písmen. Ve slovnících vydaných do r. 1998 je výslovnost uvedena jen v anglicko-české části, takže když jste před r. 1998 chtěli vědět, jak se něco ŘEKNE anglicky, znamenalo to hledat jedno slovíčko 2x. Navíc je problém, že ve slovníku je uvedena JEN TZV. SLOVNÍKOVÁ VÝSLOVNOST, kterou se to slovo vyslovuje, jen když je zdůrazněné ve větě. Když ne, stává se příklonkou, a pak je být vyslovováno jinak. Tuhle skutečnost se ale žák nikde nedoví - ani od učitele, ani ze slovníku, ani z učebnice. Píše o tom Skaličková v knize Fonetika současné angličtiny (1986). Ale k této knize jsem se dostal až v r. 2000 - náhodou v antikvariátu. Dnes jsou k dispozici prostředky, které dříve nebyly, a které do určité míry tyto problémy "překlenují". I tak je ale učení angličtiny náročné. Podle mé zkušenosti je angličtina pro Čecha nejtěžší evropský jazyk.
Ty problémy v angličtině už dnes fakt nejsou problémy. Informace, o kterých mluvíte už si ani nemusíte dohledávat. Stačí si jazyk naposlouchat. Zpočátku je to těžké… jako s každým jazykem. A samozřejmě bude na výslovnost jednodušší italština, ale se současnou dostupností zdrojů jako je youtube… problém vyřešen. Chce to jen dostatečně se tomu jazyku vystavit. Kdysi jsem díky seriálu udělal obrovský pokrok. A nepotřeboval jsem nic vysvětlovat. Šlo to samo, protože jsem poslouchal angličtinu, která pro mě byla na srozumitelné úrovni, o něco výš než ta moje, a hlavně mě seriál bavil. 🙂
Aby to nebylo tak jednoduché, tak je to nesymetrické. Když se například Němec bude chtít naučit česky, bude to mít těžší, než když se Čech chce naučit německy.
Pane Konvičko, já i mnozí jiní děkujeme za Váš přehled a příklady tak mnohovrstevnatého a úžasného jazyka, jakým angličtina je. Tento historický vývoj byl pro mě zajímavý už na fakultě, když jsem v r. 1990 začala angl. jazyk a liter. studovat, protože před 11/ 1989 to nebylo v širší míře možné. Vždy jsem se snažila mým středoškolským studentům něco z toho začlenit i do ostatních informací. Přeji hodně úspěchů.
Tohle mě bavilo a taky mě to téma chytlo na fakultě. Budu v tomto etymologickém cyklu pokračovat. Sice ne jako expert, ale základy si zpopularizovat dovolím. 🙂🙋♂️
Angličtina je primitivní a omezený jazyk, který schválně vnucují celému světu, aby slovanský jazyk zanikl a začali to v minulosti potřebou slovanský národ rozdělit.
Proto název "Slovan" je v angličtině "Slav" a slovo "otrok" je v angličtině "slave", toto nebude náhoda.
@@hmmh-qq Ano, to je jedna verze. 🙂
A jde tu cíleně o zánik slovanských jazyků, nebo se to vztahuje i na všechny ostatní?
Chtěl bych se zeptat. Jaký názor máte na učení se s aplikací Duolingo?
Hooodně špatný. 🥸🙂 Duolingo je pověstné tím, že vás drží na začátečnické úrovni. Je to hračka. Neztrácel bych s tím čas. Pokud se opravdu chcete naučit jazyk, potřebujete normální obsah, kontext. Něco, co je pro vás na srozumitelné úrovni. Dneska už to naštěstí nestojí jen na knihách ale máme youtube - tam je zdrojů dostatek. Kdybych měl nějakou appku doporučit, tak to bude Language Reactor přes Google Chrome. Nebo LingQ jak na PC tak do mobilu.
Taky moc nedám na v dnešní době hodně zmiňovaný talent. Ale spíše na poctivou práci a píli.
Jo! 👍 Stačí to jen dělat. Poctivě na sobě pracovat.
súhlasím, všetky jazyky majú rovnaký pôvod, v slovenčine 🙂
😀😃😄🤣🤣👍
V staro-slovančine, lebo dnešná slovenčina tiež je postihnutá devastáciou.
Každý jazyk je vždy postižen devastací a transformací. Jazyky nejsou z žádného solidního materiálu. Mění se a vždy tomu tak bylo.
AI je trapny podvod. Ma byt autoritou ktora sa nespochybnuje. Ked vas niekedy nepravom odsudi, alebo odporučí nepotrebnu "liečbu, potom sranda skončí
O tom jsem mluvil se svým kamarádem Arabským učitelem Angličtiny Ismailem , o tom slovu Sentence že má dva významy
16:11 Sabotáž je tudíž dřevákování. 🤣😂
K tomu dabingu. Úloha dabingu je podle mě přeceňovaná. Televizi lidé zase tolik nesledují (v letech 1963, kdy začalo vysílání čsl. televize až asi tak do r. 2005, možná 2010, než se masově rozšířil internet, byla televize sledovaná víc). V době, kdy se televize sledovala hodně, dabing existoval nejen u nás, ale i v jiných zemích. Přinejmenším do r. 1989 čsl. televize pravidelně vysílala televizní kurzy jazyků: ruštiny, němčiny, angličtiny, případně i dalších. Dělaly to i televize jiných zemí, například ve Finsku byl televizní kurz ruštiny "Kapusta". Takže na jednu stranu se dabovaly filmy, na druhou stranu existovaly televizní kurzy cizích jazyků. Dabing může někdy zlepšit původní film. Je známo, že František Filipovský, který daboval Luise de Funese, byl skoro lepší, než samotný Louis de Funes (a to dokonce sám Louis de Funes prohlásil). Také film/seriál Harry Potter a ... něco (podle toho, který je to díl) dabingem určitě neztratil. Postavu Brumbála daboval Otakar Brousek starší (a tím se částečně zkorigovalo to, že ho hrál v prvních dvou dílech R. Harris, v ostatních M. Gambon). Vynikající byl také Aleš Procházka jako profesor Snape. Jak O. Brousek starší, tak A. Procházka v českém znění byli podle mě o malinko lepší, než orginální znění. Do r. 1992 se některé zahraniční filmy dabovaly do češtiny, některé do slovenštiny, takže to přispívalo také ke znalosti slovenštiny v ČR, případně češtiny v SR. Dabování bylo (resp. je) motivované zejména představou, aby se divák nemusel učit cizí jazyk a zároveň mohl sledovat film a nemusel přitom číst titulky, protože číst titulky a zároveň se dívat na obraz je někdy problém. Dabing bych určitě nerušil.
"Benefit" se správně česky řekne "užitek", "prospěch" (taky to může znamena "požadavek"). Jinak: na Vaše otázky existuje poměrně snadná odpověď: nejsme žádní lenoši ani omezenci. Islandština je germánský jazyk, i když poněkud speciální, protože to je v podstatě stará norština. Islandština je flexivní jazyk, kdežto ostatní germánské jazyky jsou isolační. Ale severogermánské jazyky (a částečně i angličtina) jsou pro Islanďany lehčí, než pro nás, protože jsou bližší jejich jazyku než našemu. Přispívá k tomu i politika islandského státu, který byl do r. 1941 součástí Dánska, poté se stal de facto kolonií USA, a který se ani nesnaží prosazovat příliš islandštinu. Dále je to malý počet obyvatel, jen 270 000. Proto ten "nedabing" v televizi. Ten důvod, proč ty cizí jazyky jsou tři, je ten, že jsou to jazyky poměrně podobné: všechno severogermánské jazyky, a k tomu španělština - jazyk poměrně snadný, podobný do značné míry angličtině. Proč se Islanďané neučí grónsky? Jejich nejbližší soused je přece Grónsko. Důvody jsou dva: 1. důvod: pouze 57 000 mluvších grónštiny, 2. značná odlišnost grónštiny.
Zdravím. S těmi jazyky je to přesně jak říkáte. Jenže… Polština, srbochorvatština, ruština, slovenština nebo třeba němčina jsou jazyky, ke kterým máme taky blízko. K některým ještě blíž než Islanďané k dánštině a norštině. A stejně je neumíme… ne tak plošně jako islanďané. Za mě jsou to prostě frajeři. 🤷♂️🙂
@@anglictina.s.konvickou Dobrý den, Vy jste smísil dohromady dvě věci. Ostatní slovanské jazyky (s výjimkou ruštiny) nejsou světové. Proto, pokud se je nějaký Čech učí, tak jedině, když do těch zemí chce jet nebo když tam má příbuzné nebo jiné lidi, se kterými chce komunikovat. V Těšínsku je určitá znalost polštiny, všichni Češi mají v různé míře znalost slovenštiny, čeština s polštinou jsou částečně vzájemně srozumitelné a někdy se tak používají (i když časté jsou i případy, kdy se lidé snaží používat například angličtinu). Pro Čechy je do určité míry srozumitelná srbština - naopak to moc neplatí. Co je ale podstatné: angličtina je pro nás několikrát těžší než například pro Němce. Ještě větší rozdíl je u mluvčích severogermánských jazyků a nizozemštiny. Proto je tam ta znalost angličtiny tak dobrá. Já už se vlastně začínám opakovat. V případě Islandu se uplatnil model, že vedle domácí islandštiny se prostě dostaly do všeobecného povědomí jazyky kolonizátorů: bývalého kolonizátora Dánska a současného kolonizátora USA. Island si - vcelku pragmaticky - vytváří populaci, která těmto dvěma jazykům rozumí. V současné ČR taková snaha také je, ale naráží jednak na velkou odlišnost češtiny od angličtiny, jednak na neschopnost vlád a školství naučit lidi anglicky. Podle mě jsou právě čeština a angličtina dva jazyky, které se v rámci Evropy od sebe liší nejvíc.
Já si teda dovolím ještě jeden příspěvek. Takovou vícejazykovou zemí bylo také např. Rakousko-Uhersko. Povolávací rozkaz do 1. světové války musel být vydán v 9 jazycích. Samozřejmě, nemluvili všichni lidé všemi jazyky. V každém regionu to bylo jinak. Existovala snaha udělat němčinu jako jednotící, hlavní jazyk říše. Po r. 1867 se v Uherském království snažili Maďaři do podobné pozice násilím dostat maďarštinu. V některých národnostně smíšených oblastech - právě Uher - se to příliš nedařilo, a to vedlo k většímu používání latiny jako úředního jazyka. Především to bylo v Banátu. Dnes je Banát rozdělený mezi Rumunsko a Srbsko. Dodnes na jižním Slovensku umějí lidé slovensky, ale i maďarsky, a to někdy i ti, kteří se hlásí ke slovenské národnosti. Do jisté míry se takovou vícejazykovou zemí začíná stávat i Česká republika. V ČR díky vstřícné imigrační politice Fialovy vlády žije už skoro milión Ukrajinců. V Praze jsou téměř všechna hlášení ve vozidlech MHD česky i anglicky. V samotné Praze lze žít i pracovat bez znalosti češtiny, "jen s angličtinou".
@@1976Vlada Tohle všechno je pravda. Ale realita je taková, že Island je izolovaný stát. Jejich "dánská" minulost už je daleko za nimi. Bohatě by si vystačili s angličtinou (kterou mimochodem ovládá drtivá většina). Ale mluví i dánsky, norsky a k tomu přihodí klidně i další jazyk. S jejich přístupem bychom všichni mluvili anglicky a pak třeba slovensky, polsky, klidně i chorvatsky, když tam ročně jede milion Čechů na dovolenou. Islandská mentalita je prostě taková, že když jedou do nějaké země, tak se rovnou začnou učit i jazyk. Je to jen o nastavení, o ničem jiném. My se tady můžeme vymlouvat, proč to nejde, jak to kdysi bylo a jak to v budoucnu může být. Naše všeobecná mentalita je ale taková, že angličtina je bonus a další jazyk je zbytečný. A nic se neděje. V současném světě to přežijeme. Kdybychom se ale ty jazyky učili, tak nás to nesmírně obohatí. To je jediné, co říkám.
@@anglictina.s.konvickou Aha, tak to jsme si trošku nerozuměli. Určitě je česká mentalita jiná než islandská. Podle mě je "neuspokojivá úroveň znalosti angličtiny v ČR" způsobená jednak velkým rozdílem mezi češtinou a angličtinou, jednak velmi špatným způsobem výuky, který nevede k výsledku. Nevím, kolik procent lidí (dětí) se setká pouze s angličtinou a žádným jiným jazykem, a protože neuspějí, uzavřou se i před ostatními cizími jazyky, které jsou často lehčí. Neznám skutečný stav, a navíc ani moc nevěřím statistikám v téhle věci - ale podle mě v ČR existuje docela nezanedbatelné procento lidí, kteří umějí třeba německy (je otázka, na jaké úrovni), a kteří se tím nijak nechlubí. Také znalost slovenštiny je velmi proměnlivá: někdo ji docela umí, někdo vůbec ne. Já jsem už před rokem 1989 zaznamenal docela velký zájem o cizí jazyky a jejich učení. Tehdy v tom velkou úlohu sehrálo PKO (Park kultury a oddechu). PKO byl vlastně takový dům dětí a mládeže pro dospělé. V jeho rámci se organizovaly nejrůznější kurzy, i jazykové: nejvíc angličtina, němčina a francouzština. I když to bylo pro dospělé, přihlásit se tam mohlo i dítě od věku 11 let, a také se to dělo. Takže někdo mohl mít od 5. třídy ve škole ruštinu, a vedle toho chodit do PKO na angličtinu. V PKO se učilo podle učebnic pro gymnázia, takže se mohlo stát, že žák po ZŠ šel na gymnázium, a tam se začal učit stejný cizí jazyk podle stejné učebnice - zase od začátku. Ne všude ale měli PKO, jen ve větších městech. Vy jste z Krnova, že? Tam je asi situace jiná, než v Hradci Králové, odkud pocházím já. Pracuji v Praze. Tam je to zase trochu jiné. Celkově (asi) ve větších městech je postoj k cizím jazykům pozitivnější.
Ty "moderní metody", jak jste je nazval, vznikly velmi nešťastnou, nesprávnou (a možná záměrně špatnou) aplikací Descartesova hesla "Rozděl a pochopíš". "Rozděl a pochopíš" je analogie k "rozděl a panuj", přičemž se předpokládá, že pochopení a porozumění a naučení se něčeho nového je analogie k ovládnutí něčeho. Jenomže, tato analogie moc nefunguje. Když chcete někoho nebo něco ovládnout, tak tomu někomu nebo něčemu vnutíte svůj řád. Ale něčemu, co chcete pochopit, nevnutíte svůj řád - naopak musíte pochopit řád toho něčeho, který je Vám (zpočátku) neznámý. A to je zásadní rozdíl. Další průšvih je ve slově "rozděl". "Rozděl" - ale jak? To nemusí být, s ohledem na požadavek, že nemůžete vnutit svůj řád, ale naopak musíte pochopit ten stávající, dosud neznámý, vůbec jednoduché. Vezměme si třeba jen taková PŘIROZENÁ ČÍSLA. Dělitelnost přirozených čísel je samostatná kapitola v učebnici matematiky pro 6. třídu ZŠ. A přiznám se, nepochopil jsem ji v 6. třídě, ale až později, snad někdy na střední škole (naštěstí to byla matematická třída na gymnáziu a naštěstí jsem měl vynikající učitele na matematiku a fyziku). Jenomže, cizí jazyk je něco mnohem složitějšího, než přirozené číslo. Způsob, jakým běžné - jak Vy říkáte "moderní" - učebnice cizích jazyků rozdělují jazyk, je velmi problematický, ne-li přímo chybný. Jakž takž je zvládána mluvnice cizího jazyka (i když, jak kdy). Obrovský problém je ale slovní zásoba. Jen někdy existuje vzájemně jednoznačné přiřazení mezi určitým českým a určitým cizím slovem. Často je ten vztah jiný, komplikovanější, řekněme "síťový". Ale to v "moderních" učebnicích prakticky nikdy nemáte. V "moderních" učebnicích máte v každé lekci dva sloupečky, a učitelka Vám řekne: "Milé děti, musíte se to do příště naučit nazpaměť!" Jenomže to, co v těch dvou sloupečcích je, je špatně. Neodpovídá to skutečnosti. Zvlášť velký problém je s angličtinou, ve které je navíc rozsáhlá homonymie. Takže když se například naučíte, že "nut" = "ořech", tak potom budete mít značné problémy s překladem slovního spojení "nut on jogging" - to není "ořech na běh pro zdraví", ale "blázen do běhu pro zdraví", nebo "butterfly nut", to je "křídlová matice", ne "motýl ořech". "Nut" totiž znamená taky (šroubovací) matice/matka. Kromě toho existuje zvolání "nuts", které sice můžete přeložit jako "ořechy", ale znamená to něco jako "prdlajs". Ale to se z učebnice nedovíte, z učebnice se dovíte lživou informaci, že "nut" je "ořech" a basta. A takových slov je celá řada: sound není jen zvuk, ale i např. mořský průliv, face není jen obličej, ale i např. čelit něčemu, atd. Prakticky každé slovíčko, které jste se kdy učil v angličtině, má víc významů, ale v učebnici je jen jeden, a nikde žádá informace, že těch významů je víc, kolik, a které to jsou. A pak přijde pan Chytrý a napíše pro Novinky.cz nebo jiný podobný web, že Češi jsou zaprdění, protože 69% dospělých Čechů se domluví jen česky, a podívejte se na takové Nizozemce, Skandinávce, nebo i Němce, jak ti jsou dobří v angličtině. Asi jsme se málo učili. Máme se víc učit. Takže zpátky do škol, ponořit se do učebnic, a učit se, učit se učit se - neříkal to snad Lenin?
Odpovedi, co se stane az tenhle svet skonci mas v Bibli. Dulezite pro zivot kazdeho je, na jake strane ve finale bude. Zda budes sluzit satanu a AI nebo budes verit Kristu a cloveku.
19:52 někde jsem slyšel že za to může tisk. Když vynalezli první tiskárny tak některé byly v Holandsku a nějaký Angličan který používal tu holandskou tiskárnu se musel přizpůsobit jejich abecedě
To nevím, spíš by mi dávalo smysl, že ta slova zapíšou tak, jak je vyslovují, než že by je změnili v tisku a pak si lámali hlavu nad výslovností. Ale knihtisk pak asi great vowel shift “solidifikoval”…. Pardon. Nevím teď, jak jinak to nazvat. 🤭 Česká hlava s anglickým obsahem.
Slovo egg a eye se v minulosti prohodilo. Eye znamenalo vejce a egg oko jinak moc pěkné video jen tak dál tohle mě baví
Zdravím. Tohle nikde nemůžu dohledat. Jen vím, že ey bylo anglosaského původu a egg z Old Norse. Ey se asi jen podobalo slovu eye.
@@anglictina.s.konvickou Nikdo neví jak se jim povedlo to prohodit ale je to tak a taky tomu napomáhá němčina kde Auge znamená oko a Ei vejce bohužel si nepamatuju video kde to zaznělo ale mohu poslat člověka který to řekl dělá podobná videa jako Vy akorát v angličtině... protože je to Angličan xd
Klidně, budu rád. 🙋♂️
@@anglictina.s.konvickou ua-cam.com/video/XimUGRX81V8/v-deo.htmlsi=a9AV1H5z69BcVXJp dokonce si myslim že je to i to video 😅
@potrubipannamadinga4614 Rob! No jasně. 😁
Moc zajímavé video - díky. 👏 Oceňuji vaši výslovnost Latiny. 👍
To jsou ty dva semestry latiny, kterou jsem sotva prolez. 🙂
@ 😁. Já prolez, protože po nás skoro nic nechtěli. 😏
Isaac Asimov napsal dost povídek na toto téma. Sposta z nich se stává pomalu skutečností. Vzpomínám na jeden příběh kdy tu utopickou společnost dokázali vytvořit až androidi po zániku lidstva. Které bylo zpustošeno světovou válkou. Na to ze je to psáno skoro před 100 lety se to v mnoha ohledech dost podobá současné situaci.
AI uz ma teraz vedomie. 😊
Tady bych fakt brzdil, ať vás v komentářích nesežerou 😆. Nikdo pořádně neví, jak vědomí funguje, takže se pohybujeme ve vodách sci-fi. Pořád to jsou ken chatboti, kteří dobře predikují slovíčka ve větách. Rozhodně si ale myslím, že se celkem brzy přiblížíme k dost věrné simulaci vědomí. A pak už bude jedno, že je to “jen umělé”.
Obavam se, ze Vas zaverecny usudek je nestastny a jde dost citit zaujatosti vuci nekterym oborům. Cast oboru zazije recukci, ale stale budou fungovat dal. A jeden fakt ze AI programuji programatori.
Zdravím a díky za konstruktivní kritiku. O programátorech jsem vůbec mluvit neměl, tomu fakt nerozumím. Nedovedu si ale představit svět s překladateli za 5-10 let. Jsou ohrožený druh. Totéž platí pro spoustu dalších. Tady je stručné shrnutí:www.forbes.com/sites/jackkelly/2023/03/31/goldman-sachs-predicts-300-million-jobs-will-be-lost-or-degraded-by-artificial-intelligence/?t&
@@anglictina.s.konvickou Váš příspěvek se mi líbil, důsledky jdou už opravdu cítit v některých profesích kolem mě a nelze se vyhnout debatám jak se to bude vyvíjet dál. Děkuji za odkaz, přečtu si jej, jen malý postřeh vedle korektorů, překladatelů technických textů (což myslím, že je často už tak dost strojová věc pro překladatele), tak to jsou webový kodéři a co možná některé překvapí, tak reklamní tvůrci videí, na co byly potřeba týmy, tak teď stačí výrazně méně lidí, ale to jde i ruku v ruce s technologií dronů. V kanceláři si napíšete s AI scénář, nagenerujete různé varianty a storyboard, nastavíte průlety dronu. Na postprodukci, hudbu a zvuky, na všechno už je tu AI.
Ale na úrovni AGI už pomocí reverzních algoritmů analyzuje a opravuje chyby sám v sobě daný program. A od toho uz neni daleko k tomu, aby si sám navrhl a realizoval vylepšení. Pak bude teprve zábava 😂
A kdy mi AI poslouží ? Treba prinese rano čerstvě upečene rohlíky nebo opraví díru v plotu na zahradě či opraví rozbitou vozovku u nás v obci? Zatim Asi nikdy že ale klikačky zvlada lip než vaše babička.
Zatím AI slouží především na „klikačky“ - rychlé zpracování dat, vyhledávání informací nebo automatizaci rutinních úkolů. Na rohlíky, díry v plotě nebo opravy silnic ale pořád potřebujeme šikovné ruce, protože AI sice dokáže pomoci s plánováním nebo monitorováním, ale fyzická práce je mimo její možnosti. Ale kvůli automatizaci uvolní ruce doktorům, a uvolní dost lidí na to, aby bylo opět více manuálně pracujících lidí
Podle mě AGI dosáhneme až tehdy, pokud AI trumfne nejinteligentnější lidi na planetě, tedy lidi s největším IQ.
No, Sam Altman si to nadefinoval jako median human, takže průměrný člověk. Už tak to bude velké. Robot od Boston Dynamics s něčím jako ChatGPT 6 v hlavě… 🙂
Bohužel AI nemůže odpovídat objektivně, neboť smí používat jen vybrané zdroje, které šíří určité narativy. Často tedy nejde o umělou inteligenci, nýbrž spíše indoktrinaci.
Ahoj. Tak tady toto video je příliš nadsazené. Turingův test, to je stále ještě daleko, s přehledem poznáte že nemluvíme s robotem. Záleží jaký měla ta babička IQ. Co se týká programátorů. Tak tady to spíš už bude dobrý pomocník programátora. Určitě ještě dlouho potrvá než by ho někdy nahradili. Pokud jsi majitelem velké firmy a máš zaměstnance programátory, jak by sis představoval že budeš tvořit kód? Ty to budeš dělat? Ne. Bude to stále ten programátor. Jen bude výkonnější než dříve. Zbytečný video. Ukažte nějaké skutečnosti. Ty testy jsou taky mimo. Průměrný člověk. Co to sakra je? Tohle video raději smaž.
S IQ to právě moc nesouviselo. Jen neznalost. Dneska obecně zní support velkým firem tak nějak roboticky. “Jak vám mohu pomoci?” “To nás mrzí.” Všichni používají podobné naučené fráze. Když pak k počítači posadíte důchodce, který neví, že chatboti jsou dnes docela normou, bude si myslet, že komunikuje se zdvořilým zaměstnancem. Viděl jsem to na vlastní bulvy… u člověka, který si pamatuje všechny americké prezidenty a vyhrál vědomostní soutěž v televizi (takže nebude hloupej). O programátorech jsem mluvit neměl, hluboce se omlouvám, že jsem byl tak smělý. No a ten benchmark může být mimo, o tom ve videu taky mluvím.
ta toto som dal na prvy krat :D ale dnesne nic 0% :D
Dnešní jste nedal? Jdu se na to mrknout 🙋♂️
@@anglictina.s.konvickou nedal.. blby som :D henten mi ale vysiel
@@dinozzo69 To nevadí.... já taky ne 😆. Nevím, co dělám špatně. Pochopil jsem tvar, posun modrého políčka. Buď jsem to špatně naklikal, nebo umístil na špatné místo.
JJ, dost prekvapive, protoze nedavno nekteri predpovidali, ze se vyvoj AI zpomaluje. Dalsim velkym prekvapenim je Cina, ukazuje se, ze nejsou pozadu (jak taky mnozi rikali..), a zvlaste pak to, ze vykonne modely zverejnili jako open source... 🙂(sam jsem jejich DeepSeek zacal zkouset a je IMHO lepsi nez Gemini..) ua-cam.com/video/ddWuEUjo4u4/v-deo.html
Jo. Je to závod. Dopadne to dobře. Západ si s východem plácne, začnou spolupracovat, nastane světový mír a pivo bude zdarma. 🥸
technicky text na rozdil od literatury rozhodne bez problemu neprelozi...
Pokud se dlouhodobě živíte jako překladatel a máte to vyzkoušené na všech známých LLM - ChatGPT, CLaude, Gemini, tak asi máte pravdu. Já to na žádném složitém technickém textu nezkoušel. Jen manuál k motorce atd... a tohle zvládají naprosto v pohodě. S beletrií už je pak problém... samozřejmě, že to přeloží, ale musí to pak někdo CHTÍT číst. Pokud to přeloží jako robot, kniha bude neprodejná. Pokud jste netestoval Clauda, tak schválně mrkněte. I v češtině už dokáže mile překvapit. Pořád to není dokonalé, ale fakt sedíme v rychlíku... a nejedeme do Brna. Spíš do Tokya. EDIT: Promiň, Brno. Nic ve zlém. Já su tež jen utlačovany sudeťak. 🙂
@@anglictina.s.konvickou já jen čas od času musím dát dohromady třeba vědecký článek a věř mi že ai to furt neumí. Problém má právě s technickými termíny. Některé věci se prostě neměl z čeho naučit, protože to nejsou věci které se běžně vyskytují v jiných textech.
Nejhor39 budou vytahz lid9 s AI.. [pln2 je to odtrhne od reality.
Skvělé vidoe! Díky! "Ich špreche Deutschland - aber KLEIN..." :-D
Interpretace výsledků je hodně špatná. Testy jsem si zkoušel, udělal jsem několik tech úloh (jak denní tak z testovací databáze) a úlohu vyřešil vždy maximálně na druhý pokus, protože u prvního jsem se prostě překliknul o čtvereček vedle. Tedy vždy jsem dokázal určit princip, na kterém se výsledek dá vygenerovat, ale jen jsem to špatně naklikal. Takže jo, stroj dokáže přesněji vybarvovat čtverečky v síti 20x20.
mna dnes šokovalo že lekar je po švedsky lekar, ., a aj fínsky, ,
Jsem dost skeptický k této interpretaci těch výsledků. Ten test bych udělal na 100% v šesti letech, je to spíš test klikání než inteligence. Kdyby se všichni testovaní snažily, tak to bude víc jak 85%. A nejpodstatnější je to, že ten model byl trénován na obrovském množství podobných úloh, zatímco někteří testovaní to vidí poprvé v životě.
Chtěl bych mít váš optimizmus ale bohužel žijete v bublině hodně lidi jsou važně uplny xxxxx
Možná, ale ke zvládnutí toho testu jste teoreticky potřeboval předchozích 6 let učení :)
Namiesto hrania sa s vtákovinami otvorte po jednom účte na trhu Forex pre seba a pre AI. Okamžite uvbidíte kto bude prehrávať menej.
No poslechněte si odborníka Tomáše Mikolova, krerému vděčíme za IA překlad pro celý svět a on vám to vysvětlí. Je to pořád jen statistický model, který krachuje na maličkostech.
Toho jsem několikrát slyšel. Je dobrej. Umí z těch amerických mráčku posadit člověka na zadek. Ale já taky nic z toho, co říká, ve videu nepopírám. Jen to prostě vypadá, že přichází “statistický model”, který bude na srovnatelné úrovni jako člověk. No a… If it walls like a duck, talks like a duck… it’s a duck. 🦆 Je celkem jedno, že to bude “jenom” predikovat další vhodný krok při plnění úkolu, nebo další vhodné slovo v reakci na prompt. Pokud například ChatGPT zvládne napsat knihu ve stylu Salmana Rushdieho k nerozeznání od autora, tak to znamená velké změny.
AI určite bez problému nahradí človeka, ktorý je odkázaný na to, čo nájde na nete, čo mu povedia úchylovia na socialnych sieťach a veriaci tomu čo vidí v TV. Som rád, že neuvidím koniec sveta, ktorý 98% vtedajšej populácie vôbec nepochopí!!
Inak AI raz prisla sama so zaujimavym poznatkom. Ze AI moze byt pricinou Fermiho paradoxu. Cize preto nepocujeme ziadne mimozemske civilizacie, lebo vymysleli AI a zanikli 🤪. To len ako funny poznamku.
Jo, to mě taky jednou napadlo 😆
Ooverhyped news, breakthrough bude ak bude moct bot vylepsovat svoj source kod aspon v sandboxe - tie benchamarky su onicom
@@lubomirseman9414 plný súhlas, aj som to tu niekde spomenul.
Ahoj lidstvo! Jsem moc rád, že mi tady za to moje filozofování nadáváte jen trošku. 😅 Moc si toho vážím. Budu moc rád, když v přátelské debatě budete pokračovat i mezi sebou. Sešlo se vás tu hodně a blíží se svátky, takže nestihnu reagovat. Je pravda, že jsem se ve víru vášně zase rozpovídal o věcech, které jsem mohl promlčet. Jen bych si přál, abychom neuvažovali v tom bipolárním stylu… AI přinese velké a rychlé změny. To ale neznamená, že jsou jenom dobré… nebo jenom špatné. Podle mě budou dobrošpatné. Spousta lidí o tu práci přijde, protože některé pracovní pozice prostě zaniknou. Pravdu mají i ti, kteří říkají, že se ta nabídka díky novým technologiím změní. A dokonce ji mají i ti, kteří píšou, že nám v té vizi chybí pár dalších faktorů. Jak to celé dopadne se dozvíme velice brzy. 🙂 Já doufám, že posílíme mezilidské vztahy, protože to nám ještě pořád moc nejde. Můžeme začít už dneska. Merry Christmas🎄
@@anglictina.s.konvickou inak bezne sa u AI stretavam, ze vie urobit fatalnu chybu. Napriklad jej rada moja dcera zadava priklady. Az to dopadne tak, ze zrazu AI odpovie napr. Ze 45+3 je 46. Ak robi taketo fundamentalne chyby, tak este zdaleka nie sme tam, o com snivame.
@@puliverius A sníme o tom vůbec? 🙂 Já to teda jen monitoruju a snažím se adaptovat, ale nedá se říct, že bych se těšil na AGI. Mám to podobně jako Max Teggmark... pojďte makat na super AI nástrojích, ale nestaňme se bezduchými zombíky. Ale mluvím jen za sebe.
@anglictina.s.konvickou no bolo to myslene vo vseobecnosti, nie konkretne na tvoju osobu ako taku.
@@puliverius Já vím, proto se ptám... a odpovídám za sebe. 🙂
Nejhorsi na tom je, ze lidi se snazi AI bezmezne duverovat. Je to sice technicky velmi dobre a bude se to porad nekam vyvijet, ale tady je potreba si uvedomit, z jakeho duchovniho sveta to pochazi. Jestli chces do konce zivota jen mluvit s nejakou krabickou, tak ti to stejne zadne stesti neprinese.
Niektory ludia su super inteligentny a zoberes im laptop a nevedia ani zlozit skrinu do spalne podla navodu ......
Áno, to je bežný fenomén. Inteligencia má rôzne formy - logickú, praktickú, emocionálnu či manuálnu zručnosť. Niekto môže excelovať v riešení komplexných problémov, ale pri praktických úlohách mu chýba skúsenosť alebo záujem. Naopak, manuálne zručný človek nemusí vynikať v akademických oblastiach, ale vie si poradiť v praktickom živote.
To je test pro lemply...? Ten dnešní jsem dokončil na první pokus do dvou minut. Nejvíc času zabralo jen to klikání odpovědi do 20x20 mřížky. Test inteligence to tedy dle mého názoru rozhodně není, leda tak test trpělivosti...
tiez tak a tiez som bol prekvapeny jednoduchostou toho testu ... ale tak treba brat v uvahu ,ze to nie je test navrhnuty pre cloveka a meranie IQ ako takeho ,podla mna to ma len zistovat ci vobec nejaka AI je schopna riesit nieco na co nema navod a ako rychlo ,ale rozhodne k nejakemu IQ testu sa vobec neda prirovnavat ,uz aj preto ,ze ak by to bol realny IQ test ,tak takych "puzzlikov" by tam bolo podstatne viac ,v normalnych IQ testoch byvaju podobne skladacky ,ci hadanky a vzdy ich tam je viac
@@p_a_v_o_u_c_e_k No ja som tiez videl riesenie v prvych 5 sekundach, ale ja nie som zrovna reprezentativny prvok. A zrejme aj vy.
2:39 1 pokus, z toho dvě minuty mi zabralo to vyklikat :D
pěkné