- 56
- 7 302 230
rednecked crake
United Kingdom
Приєднався 16 кві 2012
I like fighting games
Testament voice translation - Guilty Gear Accent Core
Testament uses some old-fashioned words at times, maybe because they've lived for such a long time.
Переглядів: 1 651
Відео
Guilty Gear Accent Core - Stimulating Fists of Annihilation Translation
Переглядів 2,1 тис.9 місяців тому
This move is exactly the same as in Xrd.
A.B.A voice translation - Guilty Gear Accent Core
Переглядів 7 тис.10 місяців тому
A.B.A uses a lot of strange archaic words and is a little obsessed with the law. She also uses lot of 4-letter idioms called 'yojijukugo'. Yojijukugo usually assume you know the story behind them to understand the meaning. In English, this is similar to idioms like "a wolf in sheep's clothing".
[JPN] Metal Gear Rising : Revengeance - Armstrong speech subtitles
Переглядів 60 тис.2 роки тому
The English version of MGR did a really great job, but I thought it was interesting to see the little differences between the JPN - ENG versions. The Japanese dub is a bit more serious and less quotable than the English, but I do prefer Japanese Raiden. I do like how Armstrong just calls out Raiden as a huge hypocrite on all his standing-up-for-the-weak shtick though. Raiden's been cutting a pa...
Goldlewis Alien Abductions, GG Strive | Japanese subbed
Переглядів 5 тис.3 роки тому
There's almost no difference at all between the Eng & JP versions. The Korean dub seems to have a few different lines though.
Goldlewis Alien Abductions, GG Strive | English subbed
Переглядів 7 тис.3 роки тому
There's almost no difference at all between the Eng & JP versions. The Korean dub seems to have a few different lines though.
Guilty Gear Accent Core +r [Special Intro Translation]
Переглядів 62 тис.3 роки тому
Did this years ago. But looking back at it the sound quality was awful, the fonts were tiny and there were some mistakes.
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Hibiki - Team)
Переглядів 2,1 тис.3 роки тому
Some of these quotes are pretty old idioms / phrases that aren't really used much today.
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Kyo - Solo)
Переглядів 1,8 тис.3 роки тому
Kyo really is just a cocky little shit in most games he's in.
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Kyosuke - Solo)
Переглядів 1,6 тис.3 роки тому
Some more of the untranslated quotes from the JP version of CvS2.
Guilty Gear Strive - Taunts & Respect translation
Переглядів 160 тис.3 роки тому
This isn't really exhaustive as everyone has 3 sets of lines, and some special versus quotes, but here's 1 set for each character so far. 0:00 - Sol 0:15 - Ky 0:32 - May 0:46 - Zato 1:04 - Nagoriyuki 2:03 - Millia 2:33 - Chipp 2:47 - Leo 3:12 - Faust 3:37 - Axl 3:53 - Potemkin 4:10 - Ramlethal 5:15 - Giovanna UA-cam subtitles fix a mistake at 4:50.
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Dan - Solo)
Переглядів 1,6 тис.4 роки тому
The Japanese version of CVS2 had a plethora of unique win quotes for each character. Not only did all 48 characters has unique quotes for every other character, they also had unique quotes for team-mates, similar to how SFxT had special team quotes for certain duos. There are several thousand lines that never got translated for the Western releases, the English releases just had several generic...
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Ken - Team)
Переглядів 2 тис.4 роки тому
The Japanese version of CVS2 had a plethora of unique win quotes for each character. Not only did all 48 characters have unique quotes for every other character, they also had unique quotes for team-mates, similar to how SFxT had special team quotes for certain duos. There are several thousand lines that never got translated for the Western releases, the English releases just had several generi...
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Iori - Team)
Переглядів 2,6 тис.4 роки тому
It's worth remembering that part of the 'curse' that Iori has means that Orochi itself is forever a part of him, which is mostly why he's such an anti-social nihilist. The Japanese version of CVS2 had a plethora of unique win quotes for each character. Not only did all 48 characters have unique quotes for every other character, they also had unique quotes for team-mates, similar to how SFxT had...
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Ryu - Team)
Переглядів 2,6 тис.4 роки тому
The Japanese version of CVS2 had a plethora of unique win quotes for each character. Not only did all 48 characters have unique quotes for every other character, they also had unique quotes for team-mates, similar to how SFxT had special team quotes for certain duos. There are several thousand lines that never got translated for the Western releases, the English releases just had several generi...
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Hibiki - Solo)
Переглядів 2 тис.4 роки тому
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Hibiki - Solo)
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Ryu - Solo)
Переглядів 1,8 тис.4 роки тому
Capcom vs SNK 2 - Win quotes translation (Ryu - Solo)
Guilty Gear Xrd Rev 2 - Taunts and Respect Translation - Set A
Переглядів 83 тис.4 роки тому
Guilty Gear Xrd Rev 2 - Taunts and Respect Translation - Set A
Guilty Gear Xrd Rev2 - Sol Dialog Translation
Переглядів 12 тис.5 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Sol Dialog Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - I-No Dialog Translation
Переглядів 20 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - I-No Dialog Translation
The King of Fighters XIV - Character Select Translation
Переглядів 7 тис.6 років тому
The King of Fighters XIV - Character Select Translation
BlazBlue: Central Fiction - Special Intro / Outro Translation [Hakumen]
Переглядів 56 тис.6 років тому
BlazBlue: Central Fiction - Special Intro / Outro Translation [Hakumen]
Guilty Gear Xrd Rev2 - Elphelt Dialog Translation
Переглядів 45 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Elphelt Dialog Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Raven Super / IK Dialog Translation
Переглядів 11 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Raven Super / IK Dialog Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Zato Unique Dialog Translation
Переглядів 21 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Zato Unique Dialog Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Heavenly Potemkin Buster Translation
Переглядів 395 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Heavenly Potemkin Buster Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Baiken Unique Taunt Translation
Переглядів 177 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Baiken Unique Taunt Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Sin Unique Dialog Translation
Переглядів 30 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Sin Unique Dialog Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Sol Unique Dialog Translation
Переглядів 33 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Sol Unique Dialog Translation
Guilty Gear Xrd Rev2 - Chipp System Voice Translation
Переглядів 31 тис.6 років тому
Guilty Gear Xrd Rev2 - Chipp System Voice Translation
2:59 OMG IM laughing so hard. lol
Johnny:😳
0:33 um you uh good miss rage or?
“Too much fat!” Fat? Potemkin is very handsome, Jam.
God I miss how FUNNY Capcom games are sometimes, and it's all in the character interactions. Really hoping they update SF6 someday with unique intros like this
I would have liked an special intro of Naoto with Noel and Makoto
The longest Potemkin Buster ever recorded… (He never touched the ground until the end)
Probably Terumi hates fighting Hazama, since he's on par with Celica doesn't hate him, but just *_TROLLS_*
It´s very curious how a lot of her phrases are law related. I wonder if there were tons of Law books in Frasco.
This is even funnier than the Wheelchair cutscene, just poke them up the arse, it'll give them a huge shock
1:30 i would have fear if I-no say the aliens look like in the books since the kind of books she read are a bit peculiar
A Thousand Years of Death!
2:00 Oh he's down BAD
This is ... Really creepy
Everyone is like "no!" And then there's raven who goes "Yes."
When he does this on poor little may, its what i think of with kids in this generation. Sorry johnny! There is no god. Sorry kids. Life must go on. 🤷♂️
is hazama terumi but with dif idendity or-
Hazama is the vessel made to contain Terumi, (He didn't had physical body at first) Hazama inherits some of Terumi's personality.
@Happy_Sailor639 oh...makes sense, thanks man
Faust: INJECTING LOVE!!! 0:16 Ohh!!! The posibilities!! 2:16 OHHH!!! How Shocking!!! 4:08 Whooo!!! You' re using live rounds!!!!
Edmond Honda = Petnavery Tuiasosopo Jigjid Bartol = Omaguemia Umegaimoghue Sagat = Petchyindee Gen = Rohue Maki Genryusai = Meggargrent Foxstaier Balrog = Iron Mosh Tyson Guile = Jacaekiny Cheounekgy Bison = Washizuka Sessyu Tsuikikage = Shoueichie Koesuegie Exodus = Goldust Chun Li = Minaweng Yaunawen Dee Jay = Billy Blanks Haeraeoald Gillsaeon = Steviphrongey Keith Mcmahon = Owen Wilson Zangief = Vicktoef Ryu Hoshi = Blake Napier Vaoeld Ignitio = Tiaiemd Birdie = Viscera Shaeng Fenghuang = Wiaouneg Fraeihoune
Heihachi?!
Ryu Hoshi = Blake Napier Keith Mcmahon = Owen Wilson Maki Genryusai = Meggargrent Foxstaier Vaoeld Ignitio = Tiaiemd Haeraeoald Gillsaeon = Steviphrongey Fei Long = Brouce Laeun Zangief = Vicktoef Guile = Jahockauny Cheounekgy Chun Li = Mchingmy Yaunawen Eagle = Farrokh Bulsara Sagat = Petchyindee Kyo Kusanagi = Sehawuon Faeries Terry Bogard = David Leitch Mai Shiranui = Maggariet Quingliey Rugal Bernstein = Tarcisio Maierah Iori Yagami = Willaiumny Ylianeghuan Saisyu Kuwahara = Hironobu Kanagawa Marlene Ryan = Lazulaplis Choi Bounge = Brobbaertiey Engluaned Kapwhan = Danlesoun Bilaone = Axidrosle
Ryu Hoshi Keith Mcmahon Chun Li Guile Edmond Honda Zangief Balrog Bison Eagle Kayin Sukie Maki Genryusai Kyo Kusanagi Iori Yagami Terry Bogard Judeim Higashi Mai Shiranui Rayohie Sakazaki Yuri Suechia Rugal Bernstein Geeoose Howarieard Kapwhan Benimaru Nikaido Choi Bounge Chang Koehan Roichk Hoaried Athena Asamiya
1:05 MY GOD IS CRAZY
"bro guilty gear is mid" Sexual Assault Super:
5:43 "am i not enough for you?!" idk ky but i know thats pretty gay (the ship is cute but is straight kinda sad tbh)
WTF!?
Tried to get out house 🤷♂️ nothing
while everyone else is surprised, raven is just like "GUTE TECHNIK, DOKTOR"
"Bima Watashi"
STOP! I AM YOUR ALLY- 😂😂😂
How to lose your virginity in this fight XD
Why is Ky so freaky
why is faust so horny for his own super
how many of these dudes ended into pegging after this?
Ryu Hoshi Keith Mcmahon Hakuto Sazuki Chun Li Fauenig Remiey Laeboun Birdie Urieony Fei Long Rufus Guy Sessyu Tsuikikage Bison Kyo Kusanagi Terry Bogard Mai Shiranui Xiangflei Choi Bounge Iori Yagami Heaviersty Daveyied Raiyougi Yamozake Honfu Cheng Sinzan Kasdhay Enjieon Kisaragi Geeoose Howarieard
Kayin Sukie Debut in Street Fighter 1 during The 1990's for my ideas?
Faust a freak fr
Great stuff, these are very appreciated. Wish the Justice and Kliff intros were in plus r too, specially Kliff's
Jin vs Hazama counts... sorta? Whenever he fights Hazama they'll both still do their generic intros but Trinity will ALWAYS be there
I love the sheer animosity with which Faust screams "DIE" at Zato
You know it's serious when Chipp speaks english instead of japanese
I love that Armstrongs speech in Japanese is more of a “Anarchism is needed to make America great again” and he’s is straight forward. Meanwhile in English they took liberties to make the speech appealing until the whole “purge the weak so that the strongest will thrive”
Slayer: What a queer thing!
3:55 GEESE!
Sin: Put me back doooown! Potemkin: Fucking gladly!
I love how chipp is the only one addressing the fact he is getting sexually assaulted
1:23 fucking hell dude’s asking the real questions in life
Missed one with Vega. He extends his arm and his snake tattoo comes alive.
one of my favourite Jojo battles
Undine: _"Endure, this is to protect her!!"_ 😫 Dizzy: "Huh?! Undine, are you okay?" 😥 Necro: "YOU ACTUALLY WENT THAT FAR?!" 😱