정상현
정상현
  • 252
  • 124 724
상활별 생활중국어 호텔 및 숙소편 #기초중국어#회화중국어#중국어공부#중국어로 말하기
정상현 중국어에 오신 여러분 환영합니다
본 컨텐츠는 상황별 생활중국어 호텔편입니다
호텔 및 숙소에서 꼭 필요한 문장으로 구성하였습니다
편한 마음으로 반복적으로 듣다보면
어느새 중국어가 나도 모르게
나오리라 믿습니다^^
문장은 총3회 반복합니다 (느린속도2번, 정상속도1번)
귀가 트이고 입이 열리도록
여러분의 중국어를 응원합니다!!
스크립트
1. 체크인 및 예약 관련
예약했습니다. 我有预订房间。 Wǒ yǒu yùdìng fángjiān.
예약을 확인하고 싶습니다. 我想确认我的预订。 Wǒ xiǎng quèrèn wǒ de yùdìng.
제 예약 번호는 1234입니다. 我的预订号是1234 Wǒ de yùdìng hào shì yāo èr sān sì.
*숫자 1의 발음은 yī 입니다. 그러나 방 번호, 버스 노선, 전화번호 등을 말할 때는 yāo라고 발음해요.
빈 방이 있나요? 有没有空房? Yǒu méiyǒu kòng fáng?
혹시 일찍 체크인할 수 있나요? 请问, 可以早点入住吗? Qǐng wèn kěyǐ zǎo diǎn rùzhù ma?
제 방은 어디인가요? 我的房间在哪里? Wǒ de fángjiān zài nǎli?
제 여권입니다. 这是我的护照。 Zhè shì wǒ de hùzhào.
방을 업그레이드하고 싶습니다. 我想升级我的房间。 Wǒ xiǎng shēngjí wǒ de fángjiān.
방 요금은 얼마인가요? 房间的费用是多少? Fángjiān de fèiyòng shì duōshao?
여기서 신용카드 사용이 가능한가요? 这里可以使用信用卡吗? Zhèli kěyǐ shǐyòng xìnyòngkǎ ma?
2. 객실 관련
더블룸으로 주세요. 请给我一个大床房。 Qǐng gěi wǒ yí ge dà chuáng fáng.
조용한 방을 원합니다. 我需要一个安静的房间。 Wǒ xūyào yí ge ānjìng de fángjiān.
방을 다른 방으로 바꿔줄 수 있나요? 可以帮我换一个房间吗?Kěyǐ bāng wǒ huàn yī gè fángjiān ma?)
이 방에 Wi-Fi가 있나요? 这间房间有无线网络吗? Zhè jiān fángjiān yǒu wúxiàn wǎngluò ma?
와이파이 비밀번호가 무엇인가요? 请问, Wi-Fi密码是什么? Qǐng wèn, Wi-Fi mìmǎ shì shénme?
수건이 더 필요합니다. 我需要更多的毛巾。 Wǒ xūyào gèng duō de máojīn.
짐을 들어줄 수 있나요? 可以帮我拿行李吗? Kěyǐ bāng wǒ ná xínglǐ ma?
에어컨이 고장 난 것 같습니다. 房间空调好像坏了。 Fángjiān kòngtiáo hǎoxiàng huàile.
방 청소 좀 부탁드립니다. 请帮我打扫房间。 Qǐng bāng wǒ dǎsǎo fángjiān.
3. 시설 및 서비스 관련
수영장은 어디인가요? 游泳池在哪里? Yóuyǒngchí zài nǎli?
여기 헬스장이 있나요? 这里有没有健身房? Zhèli yǒu méiyǒu jiànshēnfáng?
아침 식사는 몇 시에 시작하나요? 早餐几点开始? Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
룸서비스가 있나요? 有没有客房服务? Yǒu méiyǒu kèfáng fúwù?
음식을 주문할 수 있나요? 我可以点餐吗? Wǒ kěyǐ diǎn cān ma?
세탁 서비스는 요금이 어떻게 되나요? 洗衣服务怎么收费? Xǐyī fúwù zěnme shōufèi?
호텔에서 공항 픽업 서비스를 제공하나요? 酒店有机场接送服务吗? Jiǔdiàn yǒu jīchǎng jiēsòng fúwù ma?
공항 가는 차를 예약하고 싶습니다. 我想预订去机场的车。 Wǒ xiǎng yùdìng qù jīchǎng de chē.
4. 불편사항 및 요청
제 방의 불이 꺼졌습니다. 我房间的灯不亮了。 Wǒ fángjiān de dēng bú liàng le.
방에서 큰 소음이 납니다. 房间里有很大的噪音。 Fángjiān lǐ yǒu hěn dà de zàoyīn.
이 방이 만족스럽지 않아요. 我不满意这个房间。 Wǒ bù mǎnyì zhège fángjiān.
드라이기를 제공해 줄 수 있나요? 请问, 可以提供吹风机吗? Qǐng wèn kěyǐ tígōng chuīfēngjī ma?
여기 에어컨이 제대로 작동하지 않습니다 这里的空调不够冷。 Zhèli de kòngtiáo bùgòu lěng.
우리 방 청소가 안 되어 있습니다. 我们的房间没有打扫。 Wǒmen de fángjiān méiyǒu dǎsǎo.
택시를 불러 주세요. 请帮我叫出租车。 Qǐng bāng wǒ jiào chūzūchē.
방의 TV를 빨리 고쳐 주세요. 请尽快修理房间的电视。 Qǐng jǐnkuài xiūlǐ fángjiān de diànshì.
5. 체크아웃 관련
체크아웃하려고 합니다. 我要退房。 Wǒ yào tuì fáng.
계산 부탁드립니다. 请帮我结账。 Qǐng bāng wǒ jiézhàng.
체크아웃을 늦출 수 있나요? 可以延迟退房吗? Kěyǐ yánchí tuìfáng ma?
짐을 들어줄 사람을 불러 주세요. 请帮我安排行李员。 Qǐng bāng wǒ ānpái xínglǐyuán.
체크아웃 후 짐을 맡길 수 있나요? 退房后我可以寄存行李吗? Tuìfáng hòu wǒ kěyǐ jìcún xínglǐ ma?
현금으로 지불해도 되나요? 可以用现金支付吗? Kěyǐ yòng xiànjīn zhīfù ma?
보증금을 돌려받고 싶습니다. 我想退还押金。 Wǒ xiǎng tuìhuán yājīn.
영수증을 발급해 주세요. 请开一张发票。 Qǐng kāi yì zhāng fāpiào.
공항 픽업 서비스를 원합니다. 我需要机场接送服务。 Wǒ xūyào jīchǎng jiēsòng fúwù.
서비스 감사합니다! 谢谢你们的服务! Xièxie nǐmen de fúwù!
Переглядів: 100

Відео

상활별 생활중국어 식당편 #기초중국어#회화중국어#중국어공부#중국어로 말하기
Переглядів 20414 днів тому
정상현 중국어에 오신 여러분 환영합니다 본 컨텐츠는 상황별 생활중국어 식당편입니다 식당에서 꼭 필요한 문장으로 구성하였습니다 편한 마음으로 반복적으로 듣다보면 어느새 중국어가 나도 모르게 나오리라 믿습니다^^ 문장은 총3회 반복합니다 (느린속도2번, 정상속도1번) 귀가 트이고 입이 열리도록 여러분의 중국어를 응원합니다!! #스크립트 1. 식당 예약 및 입장 자리가 있나요? 你们有空位吗? Nǐmen yǒu kòngwèi ma? 테이블을 예약하고 싶어요. 我要订一张桌子。Wǒ yào dìng yì zhāng zhuōzi. 저희는 5명입니다. 我们有五个人。Wǒmen yǒu wǔ ge rén. 오래 기다려야 하나요? 需要等很久吗? Xūyào děng hěn jiǔ ma? 메뉴판 있나요? 有菜单吗? Yǒu cài...
상활별 생활중국어 쇼핑편 #기초중국어#회화중국어#중국어공부#중국어로 말하기
Переглядів 10414 днів тому
정상현 중국어에 오신 여러분 환영합니다 본 컨텐츠는 상황별 생활중국어 쇼핑편입니다 쇼핑할때 꼭 필요한 문장으로 구성하였습니다 편한 마음으로 반복적으로 듣다보면 어느새 중국어가 나도 모르게 나오리라 믿습니다^^ 문장은 총3회 반복합니다 (느린속도2번, 정상속도1번) 귀가 트이고 입이 열리도록 여러분의 중국어를 응원합니다!! #스크립트 1. 입장 및 인사 안녕하세요! 你好!Nǐ hǎo! 추천 좀 해주세요. 请给我推荐一下。 Qǐng gěi wǒ tuījiàn yíxià. 그냥 구경만 할게요, 구매는 안 해요. 我只看看,不买。 Wǒ zhǐ kànkan, bù mǎi. 이거 봐도 되나요? 我可以看看吗?Wǒ kěyǐ kànkan ma? 봉투는 필요 없어요. 我不需要袋子。 Wǒ bù xūyào dàizi. 예약할 ...
상활별 생활중국어 공항편 #기초중국어#회화중국어#중국어공부#중국어로 말하기
Переглядів 11421 день тому
정상현 중국어에 오신 여러분 환영합니다 본 컨텐츠는 상황별 생활중국어 공항편입니다 공항에서 꼭 필요한 문장으로 구성하였습니다 편한 마음으로 반복적으로 듣다보면 어느새 중국어가 나도 모르게 나오리라 믿습니다^^ 문장은 총3회 반복합니다 (느린속도2번, 정상속도1번) 귀가 트이고 입이 열리도록 여러분의 중국어를 응원합니다!! 1. 기본 인사 및 질문 안녕하세요. 你好! Nǐ hǎo! 감사합니다 谢谢! Xièxie! 실례합니다. 请问 Qǐng wèn. 여기가 어디인가요? 这里是哪里? Zhèli shì nǎli? 저 좀 도와주세요. 请帮我一下。 Qǐng bāng wǒ yíxià. 2. 공항 도착 및 체크인 체크인은 어디서 하나요?我在哪里可以办理登机手续?Wǒ zài nǎli kěyǐ bànlǐ dēngjī sh...
구글맵스 & 구글어스를 활용한 【지도 디자인】
Переглядів 762 місяці тому
구글맵스, 구글어스를 활용해서 다중경로 이동 영상을 만들어 볼 수 있어요. 화면을 보면서 차근차근 해보세요.
[PPT 200% 사용하기] 도형으로 도자기 그리기
Переглядів 702 місяці тому
트레이싱 페이퍼를 그림 위에 대고 열심히 그림 그리던 경험이 있으신가요? PPT에 있는 다양한 선의 기능을 활용하면 색다른 느낌의 그림을 그려낼 수 있답니다. 그냥 지나치면 아쉬우니까 미션도 하나 쏙! 숨겨놨어요. 꼭 한번 만들어 보세요!
[PPT 200% 사용하기] PPT 도형, 기본기 다지기
Переглядів 542 місяці тому
PPT 도형을 만든 후에 어떻게 하면 쉽게 복-붙을 할 수 있을까요? 서식은 어떻게 하면 한 번에 샤샥! 바꿀 수 있을까요? 보고 따라하기만 하면 금방 익힐 수 있어요. PPT를 다루실 상황이 생기시면, 도형 기능도 꼭! 사용해 보세요!
[PPT 200% 사용하기] 기본설정
Переглядів 542 місяці тому
AI 툴이 다양하게 등장하고 툴마다 지원하는 편의 기능이 상상을 초월하는 시대가 되었어요. 그래도 혹시 PPT를 사용하실 상황이 생기신다면, 이것만은 꼭 잊지 마세요!
【교육콘텐츠제작】 영상강의 제작 매뉴얼
Переглядів 843 місяці тому
- 영상 강의 제작 시 주의사항 - PPT 화면 캡처를 활용한 영상강의 제작 - PPT 슬라이드쇼 기능을 활용한 영상강의 제작 - 반디캠을 활용한 영상강의 제작 - Zoom을 활용한 영상강의 제작 등 다양한 방법으로 영상강의를 만들 수 있어요. AI 툴이 다양하고 영상 제작도 뚝딱뚝딱 완성되지만, 아직 익숙하지 않고 PPT를 사용하는 것을 선호하시는 경우에 활용하실 수 있어요.
한어병음정사법
Переглядів 4374 місяці тому
한어병음정사법에 어긋나는 표기를 종종 하시는 분들이 계셔서, 함께 정리해보자- 하는 마음으로 올려 봅니다. 페이지당 10초 정도- 머물러요. 필요한 부분으로 휙! 넘기셔서 보셔도 좋을 듯 합니다. 이 영상은 학습자를 위한 영상이라기보다는 가르치시는 분들이 봐주시기를 바라는 마음에서 올려요. (주)다락원 생활중국어 교사용지도서 부록의 내용을 정리하였는데요. 출판사가 다르더라도, 각 출판사에서 펴낸 교사용지도서에는 '한어병음정사법' 관련 내용은 거의 대부분 동일한 내용으로 수록되어 있습니다.
[상현샘] 한글문서 매크로 및 문단번호
Переглядів 348Рік тому
'간체자-한어병음-한글' 3줄을 한 세트로 하는 대사집을 만들기 위해서 스크립트 매크로를 활용하는 방법을 보여드립니다. 사용자가 지정한 형식으로 문단 번호를 입력하는 방법도 확인해 보세요. 여러 언어가 동시에 사용된 문서에서 각 언어별 폰트를 다르게 설정하는 방법도 활용팁으로 보고 가세요!
[상현샘] 한어병음 원클릭 전환 팁
Переглядів 40Рік тому
영상에서는 smi 자막 파일에서 한어병음 전환을 보여 드리는데요. 사실 어떤 상황에서도 간체자 - 한어병음 전환 방법은 요긴하게 사용할 수 있습니다. 하지만 제가 더 강조하고 싶은 것은, 한어병음 전환에서 끝난 것이 아니라 그 후속 작업으로 (마치 장인정신처럼 묵묵하게 꼼꼼하게 그리고 정성껏) 오탈자를 찾아주시고 성조 수정도 해주셔야 한다는 점이랍니다. 그래야 교육 자료로서 더욱 빛이 나는 콘텐츠로 완성될 테니까요. 조금 더디고 답답하시겠지만, 한어병음 전환 후 꼭 한 두번은 한어병음 결과물을 정독하시면서 다음자가 잘못 표기된 것은 아닌지, 성조 오류는 없는지, 꼭꼭꼭 확인해 보세요~ 감사합니다!
[상현샘] Youtube 자막 추출 및 변환
Переглядів 69Рік тому
UA-cam 동영상을 활용한 교육 및 학습에서 매우 중요한 정보는 자막입니다. 자막을 지원하는 동영상 콘텐츠를 선별하고 자막을 추출해서 다운로드 받을 수 있는 사이트 두 곳을 소개합니다. 이제 자막 걱정은 할 필요가 없어지네요!
[상현샘] 영상-음성 파일 전환_확장자변환
Переглядів 72Рік тому
이미 갖고 있는 파일의 확장자를 필요한 포맷으로 변환이 필요할 때 편리하게 활용할 수 있는 툴 NexusFile 을 소개해 드릴게요. NexusFile 은 확장자 변환 외에도 파일명 일괄관리, 속성 설정 등 다양한 기능을 지원합니다. (화면 전반부에는 카카오인코더 설치 및 오류 화면이 있어요. 본론부터 보고 싶으신 분이나 바쁘신 분은 1:12 구간부터 보시면 됩니다.)
[상현샘] 중국어 자막 제공 동영상 찾기
Переглядів 88Рік тому
강의용 콘텐츠 제작 또는 셀프 학습을 위한 콘텐츠로 자연스러운 회화 표현을 많이 담고 있는 동영상을 활용하는 경우가 많은데요. 자막까지 제공하고 있는 동영상을 찾는다면 콘텐츠 제작 시간을 많이 줄일 수 있습니다. 이번 영상에서는 중국어 자막을 담은 영상을 어떻게 찾을 수 있는지 간단한 방법을 알아보도록 해요. 화면을 보면서 차근차근 따라서 해 보세요:)
온라인 플랫폼 체험단 가이드 영상
Переглядів 119Рік тому
온라인 플랫폼 체험단 가이드 영상
[好看视频] 带你一分钟了解中国
Переглядів 144Рік тому
[好看视频] 带你一分钟了解中国
[음성편집] Cool Edit Pro 2.1
Переглядів 154Рік тому
[음성편집] Cool Edit Pro 2.1
한국외국어대학교 스마트도서관 사용 설명서:)
Переглядів 213Рік тому
한국외국어대학교 스마트도서관 사용 설명서:)
[상현샘 교구 구경하기] 신체 + 증상
Переглядів 3302 роки тому
[상현샘 교구 구경하기] 신체 증상
[오디오 설정 보충] 동영상 강의를 위한 최적 오디오 설정 팁
Переглядів 612 роки тому
[오디오 설정 보충] 동영상 강의를 위한 최적 오디오 설정 팁
[오디오 설정] 동영상 강의를 위한 최적 오디오 설정 팁
Переглядів 432 роки тому
[오디오 설정] 동영상 강의를 위한 최적 오디오 설정 팁
[이미지 편집] EPS 파일을 WMF 파일로
Переглядів 3042 роки тому
[이미지 편집] EPS 파일을 WMF 파일로
[수업자료 제작] 04_단어카드 제작을 위한 png 그림 만들기
Переглядів 1532 роки тому
[수업자료 제작] 04_단어카드 제작을 위한 png 그림 만들기
[샤오또우 중국어 스타터] 어떤 책인지 궁금해요!
Переглядів 1472 роки тому
[샤오또우 중국어 스타터] 어떤 책인지 궁금해요!
[샤오또우 중국어 스타터] 수업후기, 기대해 주세요!
Переглядів 962 роки тому
[샤오또우 중국어 스타터] 수업후기, 기대해 주세요!
[상현샘 Q&A] 쓰기 숙제 필요한가요
Переглядів 1002 роки тому
[상현샘 Q&A] 쓰기 숙제 필요한가요
[상현샘 꿀팁] Youtube 광고 없이 보기
Переглядів 2,9 тис.2 роки тому
[상현샘 꿀팁] UA-cam 광고 없이 보기
[수업자료제작] 03 한어병음표기 폰트
Переглядів 4812 роки тому
[수업자료제작] 03 한어병음표기 폰트
[수업활동 Q&A] 빙고게임
Переглядів 2582 роки тому
[수업활동 Q&A] 빙고게임

КОМЕНТАРІ

  • @강하람-010
    @강하람-010 10 днів тому

    오애무

  • @sik1431
    @sik1431 15 днів тому

    안녕하세요 생활활용에 유익하게 해주셔서 감사합니다 자주들릴께요^^

  • @dandeliondandelion6809
    @dandeliondandelion6809 6 місяців тому

    너무나도 자세하게 설명해주셔서 감사합니다! 하나의 게임으로 정말 다양하게 활용할 수 있겠군요! 궁금한 거 있는데요! 저학년이면 한글 쓰도록 하거나 프린트 된 한자 쪽지를 나눠준 후 붙이도록 하고 수준이 되는 아이나 고학년이면 한자 알아서 쓰도록 해도 된다. 맞나요? 😊

    • @funchinese
      @funchinese 6 місяців тому

      @@dandeliondandelion6809 그런데 띠빙고 게임은 굳이 한자를 쓰지 않아도 좋아요 샘. 띠빙고게임의 목적은 발화를 재밌게 하는 거고, 한자를 쓰는데 걸리는 시간이 각기 다르면 아무래도 게임하려고 들뜬 분위기가 좀 다운되고- 누구는 시큰둥하고- 그리고 게임을 할 때 배열을 바꾸고 눈에 보이기도 하지만 좌로 우로 마음대로 마구 발화해보는 연습으로 이어지려면 후루룩 입에서 터져나와야 하거든요. 그럴 때 한자가 써있으면 아무래도 해당 활동의 효과를 100프로 기대하기는 어려워요. 또- 아무리 고학년이라고 하더라도 스스로 쓰는 과정에서 错字의 가능성은 언제나 있고- 그러면 활동 내내 잘못된 글자를 노출시키는 격이니- 이왕이면 그냥 한글로 후닥닥 준비하고- 선생님 발음 듣고 빠르게 자리 옮기고- 그 상태에서 와글와글 말하는 즐거움을 만끽하게 도와주세요❤️

  • @교사37
    @교사37 6 місяців тому

    duoshao 와 xiexie 뜻이 잘못 적혀있어요

  • @에디-o3g
    @에디-o3g 6 місяців тому

    이게 꽤 구형daw인데 윈도우 11이나 10에서도 돌아가나요?