![Rainy](/img/default-banner.jpg)
- 43
- 4 301 262
Rainy
Приєднався 10 гру 2019
数多くある中から見て頂きありがとうございます💐
ご視聴、高評価、コメントも励みになっています!
〇これらの動画には意訳を含んでいる場面もあります。
〇もし動画の中で誤訳などを見つけた場合は、コメントにて教えていただけるとありがたいです!
ご視聴、高評価、コメントも励みになっています!
〇これらの動画には意訳を含んでいる場面もあります。
〇もし動画の中で誤訳などを見つけた場合は、コメントにて教えていただけるとありがたいです!
【和訳】Bloody Mary - Lady Gaga
※訂正です🙇♀️
0:05~
(×)bloody→(○)money
2:00~
(×)above my head heads together→
(〇)above my head dance together
教えてくださった方々ありがとうございます!!
色々間違えてしまった箇所がありすみません(;_;)
ご視聴、高評価、コメントいつもありがとうございます🌼
〇動画の中で誤訳などがありましたらコメントにて教えていただけると有難いです!
ua-cam.com/video/VFwmKL5OL-Q/v-deo.html
#和訳 #洋楽 #bloodymary #ladygaga #wednesdayaddams
0:05~
(×)bloody→(○)money
2:00~
(×)above my head heads together→
(〇)above my head dance together
教えてくださった方々ありがとうございます!!
色々間違えてしまった箇所がありすみません(;_;)
ご視聴、高評価、コメントいつもありがとうございます🌼
〇動画の中で誤訳などがありましたらコメントにて教えていただけると有難いです!
ua-cam.com/video/VFwmKL5OL-Q/v-deo.html
#和訳 #洋楽 #bloodymary #ladygaga #wednesdayaddams
Переглядів: 4 066 862
Відео
【和訳】Pastlives - sapientdream
Переглядів 114 тис.Рік тому
ご視聴、高評価、コメントいつもありがとうございます🌼 〇何らかのシステムによりコメントを封鎖してしまったのでもう一度動画を上げ直しました。 〇動画の中で誤訳などがありましたらコメントにて教えていただけると有難いです! #日本語訳 #洋楽 #和訳 #pastlives #sapientdream
【和訳】Hands To Myself - Selena Gomez
Переглядів 3,7 тис.Рік тому
ua-cam.com/video/FMlcn-_jpWY/v-deo.html ご視聴、高評価、コメントありがとうございます💐 #日本語訳 #和訳
【和訳】Know me Too Well - New Hope Club, Danna Paola
Переглядів 2,2 тис.Рік тому
ua-cam.com/video/edsx_MOhVnk/v-deo.html ご視聴、高評価、コメントありがとうございます💐 #日本語訳 #和訳
【和訳】Baby, I'm Jealous - Bebe Rexha feat.Doja Cat
Переглядів 2,4 тис.Рік тому
ご視聴、高評価、コメントありがとうございます💐 ※歌詞の解釈に一部誤解がありましたので上げ直します😞🙏 【Jelly】(ゼリー) もともとは食べ物の名前ですが、スラングで"Jealous" のスペルを崩した形として、"Jelly"が使われます。羨ましい、いいなぁと思うときに使われることがあります。 【Egg on my/your face】 直訳すると「自分/相手の顔に卵をつける」という意味になりますが、実際には「恥をかく」「面目を失う」という意味になります。 【Catfish】 「なりすまし」「身元を偽って人を騙す」という意味になります。 【Pants on fire】 「慌てている」「嘘をついている」という意味があります。 #beberexha #dojacat #和訳
【和訳】Until I Found You - Stephen Sanchez
Переглядів 9 тис.Рік тому
【和訳】Until I Found You - Stephen Sanchez
【和訳】Melanie Martinez - Training Wheels
Переглядів 3,3 тис.Рік тому
【和訳】Melanie Martinez - Training Wheels
MrTalalaがショートで使ってて知って聞いたらまさかのskibidiトイレにも使われてた曲だとわ
泣いた😢
自然と泣けてくる😢
なう(2024/07/01 16:45:41)
子供のとき好きだった人が引っ越して悲しんでたの思いだした…😢
さすがにまだ聴いてる人おらんやろ
いるよ
スキビディトイレで知ったけどこんないい曲やったんか
血まみれのメアリー、ちょうど世界史やってるからなんかめっちゃハマったこの曲…
イーフトの動画で知ったんだけどこの曲マジですきなんだけど
これのドムドムイエスイエスバージョン好き
え?これこんな遅い曲やったの?
Slushiiのおかげですげぇいい曲に出逢えた、彼のverもいいんだけどね
アニメのショートで聞いて気になって鼻歌歌ったら出てきた!
昔に、とても悲しくて嫌な目に遭って、それが原因で色々と考え方とかが悲観的になってたけど、この曲の過去は決して僕を抑えつけることはできないって歌詞が本当に心に響きました。諦めたことをもう一度やってみようと思います
僕が小さい頃から知ってる曲だけど、その時は流行らなかった曲をここまで流行らせてくれた ウェンズデーにはすごいと思う
訳最高ですね! 背景も曲の雰囲気にマッチしてて凄く良い💖
今聞いてる人おる??
曲に対する冒涜やめてね?
@@dkking2596 なんですか?
この有名だしこの曲に携わった人とかファンに失礼でしょ 聞いてる人は大勢いるよ
@@user-jy9rn6xq7t そうゆう意味じゃなかったんですよ、僕のタイミングに聞いてる人いるかなーみたいに聞いただけです
@@Hina231-ik1rw skibidi yes!yes!yes!
ウェンズデーの 名シーンが好きすぎてアダムスファミリーに興味を持ったんだよね
本当に泣きたくなるような曲です 和訳されていて意味が分かりやすかったです! この歌の意味が知りたかったので ありがとうございます 高評価させていただきました!
なんか知らないけど懐かしさが出てきてトリハダがめっちゃ立つ
最初の部分まじでルイージマンションみたい
さっきずっと見てた😂w
カントリーボール見たあとはこれに限るな
謎チョイス
2:33 ❤
この曲聴くと何故か、昔の懐かしさとあの頃にはもう戻れないノスタルジックと哀愁に浸からされる😢
分かる
悲しい気分になるわ でもゆっくりだし英語の教材として良い
失恋に失恋を重ねすぎた僕はもう生きていけない
生きなさい
これ1.25倍にしてみたんだけど最高でした
はい
ウェンズデーに合ってる…
ウェンズデーの曲とか勘違いしてた自分恥ずかしすぎる笑、でもドラマ最高やった!!
1分から音好き
今日『Past Lives』っていう映画みて、自分の過去と重ねて、涙が止まんなかったけど、ものすごくいい映画で いま帰ってきて、改めて予告編見たいと思ってPast Livesって検索したらこの曲辿り着いた。 私が秋に失恋して、目の前が淀んで救いようのないぐらいに苦しかった時に、聞いてた曲。 たまたまだけど、繋がってしまった。伏線回収みたいに。もう、ほんとに昇華するべきなんだろな。、できるよって大丈夫だよって言われてる気がした。
もういないでしょ
いるよ
私❤
いい曲でワロタ
サムネの画像は何?
アダムスファミリーのウェンズデーです!
@@user-ix2bl7py8x ありがとうございます!調べてみます🙇
フォートナイトでラマトロンで探してたフルか!ゲットしたいな..x
これは失恋ソングなのか…?歌詞見ない方が良かったな…
この曲を聞いて泣いたり感動しない人は誰ひとりいない
❤𝐖𝐞𝐝𝐧𝐞𝐬𝐝𝐚𝐲❤最高
좋죠?
よくないです
やっぱガガ様の叫び声最高やな
流行ってから1年くらいもう経ったの?早くね?卒業しちゃったよ?
shortsの死神ドッキリから来ました
水曜日…❤
[Verse 1] Ooh Ooh Ooh Love's my religion but he was my faith Something so sacred so hard to replace Fallin' for him was like fallin' from grace All wrapped in one he was so many sins Would have done anything, everything for him And if you ask me I would do it again No need to imagine 'Cause I know it's true They say, "All good boys go to heaven" But bad boys bring heaven to you It's automatic It's just what they do They say, "All good boys go to heaven" But bad boys bring heaven to you You don't realize the power they have Until they leave you and you want them back Nothing in this world prepares you for that I'm not ashamed that he wasn't the one Had no idea what we would become There's no regrets I just thought it was fun No need to imagine 'Cause I know it's true They say, "All good boys go to heaven" But bad boys bring heaven to you It's automatic It's just what they do They say, "All good boys go to heaven" But bad boys bring heaven to you Ooh Ooh Ooh I still remember the moment we met The touch that he planted, the garden he left I guess the rain was just half that effect No need to imagine 'Cause I know it's true They say, "All good boys go to heaven" But bad boys bring heaven to you It's automatic It's just what they do They say, "All good boys go to heaven" But bad boys bring heaven to you Ooh Ooh Ooh
懐かしい様な?
この曲の日本語翻訳歌詞にすると、 クライベイビー自身、遊園地で僅か、九歳の時、出会った男性(男子)を嫌うようになったのに、 何故か、、、自分の近所の幼馴染みの少年と出会い、自転車乗りの練習を手伝っていくうちに、 淡い恋心を生まれてしまい、つい、素直になれずに、喧嘩になったり、葛藤がある感じで 近所の幼馴染みは補助輪を外し、乗れるようになった後、クライベイビーの元をただ、去ったのではなく、 両親の都合か学校の都合上で別の街へ引っ越す事になり、引っ越し先で何年か後、 自転車で帰宅途中、事故に遭い、事故死で亡くなったっていう、ウチの捏造設定もあるなって、思ったし、 つまり、クライベイビー(メラニー・マルティネス自身が)の恋心を綴った歌詞なんだって、思った
なぜか人生ドン底って時に聞くと落ち着く