icgigli smpascoli
icgigli smpascoli
  • 15
  • 159 908
Giornata della memoria. Visita virtuale al museo Yad-Vashem
Video realizzato dai ragazzi dell'I.C. "Gigli" di Monteroberto in occasione della Giornata della Memoria 2022.
Переглядів: 997

Відео

Hallelujah
Переглядів 6 тис.4 роки тому
Video realizzato da casa dai docenti dell'Istituto Comprensivo "Gigli" di Monte Roberto e un giovane violoncellista, senza arrangiamenti, solo metronomo e... telepatia. Insieme a distanza, più colleghi che mai.
Light painting 003 01
Переглядів 1674 роки тому
Video realizzato dai bambini della scuola dell'infanzia "Collodi" di Pianello Vallesina con la tecnica del Light Painting. La musica utillizzata, di Jóhann Jóhannsson, è tratta dalla colonna sonora del film "la teoria del tutto".
F. Couperin - Le rossignol en amour
Переглядів 1,5 тис.7 років тому
Esecuzione di alunni dell'Istituto Comprensivo "Beniamino Gigli" di Monte Roberto
Schmelzer: Sonata for Seven Recorders and B.C.
Переглядів 2,7 тис.7 років тому
Eseguita da alunni dell'Istituto Comprensivo "Beniamino Gigli" di Monte Roberto
Gabriella Cecchi - Lucciole e Grilli
Переглядів 5177 років тому
Realizzato da alunni dell'Istituto Comprensivo "Beniamino Gigli" di Monte Roberto
Telemann Twv 40: 107 - Allegro
Переглядів 9927 років тому
Realizzato da alunne dell'Istituto Comprensivo "Beniamino Gigli"
Michelle
Переглядів 6078 років тому
Elaborazione per quartetto di flauti dolci eseguita l'8/06/2016 da ragazzi di seconda e terza media nella cornice di Villa Salvati, a Pianello Vallesina. Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 43426
Ilse Weber: Una valigia parla
Переглядів 5019 років тому
Ilse Weber:Una valigia parla Voce: Rosetta Martellini Musica: Durme durme, eseguita dagli alunni della scuola media Pascoli di Pianello Vallesina Disegni dei bambini dei lager Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 22208
Ilse Weber: Culle non mie
Переглядів 8929 років тому
Ilse Weber:culle non mie Voce: Rosetta Martellini Musica: Jewish lullaby, eseguita dagli alunni della scuola media Pascoli di Pianello Vallesina Disegni dei bambini di Terezin. Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 22207
Und der Regen rinnt - Ilse Weber
Переглядів 2,1 тис.9 років тому
Und der Regen rinnt. Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 21791 Ninna nanna composta nel lager di Theresienstadt da Ilse Weber, morta ad Auschwitz nel 1944. Disegni di Helga Weissova, una dei pochissimi (circa 100 su 15000) bambini sopravvissuti a Terezin. Eseguita dagli alunni della Scuola Media "Pascoli" di Pianello Vallesina in occasione della giornata della memor...
Wiegenlied - Ilse Weber
Переглядів 5 тис.9 років тому
Wiegenlied. Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 21790 Ninna nanna composta nel lager di Theresienstadt da Ilse Weber, morta ad Auschwitz nel 1944. Disegni dei bambini di Terezin. Eseguita dagli alunni della Scuola Media "Pascoli" di Pianello Vallesina in occasione della giornata della memoria 2015. Elaborazione: Luca Delpriori
J S Bach Schafe können sicher weiden BWV 208
Переглядів 3,9 тис.9 років тому
J. S. Bach: Schafe können sicher weiden Dalla cantata di caccia BWV 208 Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 21697 Scritta a Weimar in occasione del compleanno del duca Ernst August di Sassonia, grande amante della caccia, su testo di Salomon Frank. In questa Aria affidata a Pales, divinità minore romana protettrice del bestiame e degli allevatori, la caccia lascia i...
Numi Numi - Hebrew Lullaby
Переглядів 74 тис.9 років тому
Ninna nanna ebraica eseguita da due ragazze di seconda media in occasione dello spettacolo teatrale "Wiegala-ninne nanne nel lager", gennaio 2015. TESTO Yechiel Heilperin MUSICA Yoel Engel Elaborazione: Marco Monina Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 19363
Wiegala
Переглядів 60 тис.10 років тому
Ilse Weber: Wiegala. Eseguita dagli alunni della Scuola Media "Pascoli" di Pianello Vallesina in occasione della giornata della memoria 2014. Opera tutelata e depositata su www.patamu.com con numero licenza 192982 Elaborazione: Luca Delpriori

КОМЕНТАРІ

  • @paulinavictoriaworona5995
    @paulinavictoriaworona5995 24 дні тому

    Ilse Weber la heroína de Terezin

  • @user-fy6pr8yc2m
    @user-fy6pr8yc2m 7 місяців тому

    Qualche giorno fa è stato il giorno della memoria,ho visto molti documentarii ,pensare a questa donna che cantava per non pansare a quel mondo oramai crudele 🙁,io suono il violino, è ascoltare queste canzoni è veramente commovente

  • @volhamasevich7256
    @volhamasevich7256 Рік тому

    Profonda e invitante nel mondo dei sogni

  • @linagigliotti
    @linagigliotti Рік тому

    Meravigliosa donna quanti bambini hai cullato 🙏💔

  • @TheCaptain64
    @TheCaptain64 Рік тому

    Thank you for the translation, please what language is it being sung in im thinking Yiddish, Slovak, or Polish . @Matthew Boggs !

  • @simonebarone8430
    @simonebarone8430 3 роки тому

    ❤️♥️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @scamax_
    @scamax_ 3 роки тому

    😭

  • @danieletomassini9731
    @danieletomassini9731 3 роки тому

    Pensare che la cantarono durante il cammino per andare nelle camere a gas a morire😢 magari erano "docce"😭

  • @danielascani6639
    @danielascani6639 3 роки тому

    Strabiliante ninna nanna.

  • @patriziaviola6271
    @patriziaviola6271 3 роки тому

    Struggente e stupenda.Se penso che venne cantata dalla Weber mentre con i bambini si incamminava verso la camera a gas...

  • @desiredeluca2094
    @desiredeluca2094 4 роки тому

    Numi, numi yaldati, Numi, numi, nim. Numi, numi chemdati, Numi, numi, nim. Aba halach la'avoda - Halach, halach Aba. Yashuv im tzeit halevana - Yavi lach matana! Numi, numi yaldati, Numi, numi, nim. Numi, numi chemdati, Numi, numi, nim.

  • @user-rr1qn6kx1g
    @user-rr1qn6kx1g 4 роки тому

    i love hebrew songs

  • @andreacoppari6285
    @andreacoppari6285 4 роки тому

    Determinazione, capacità, passione: vietato dire non riesco o non posso! Complimenti!

  • @emanuelaschiavoni5801
    @emanuelaschiavoni5801 4 роки тому

    Io con questa gente ho lavorato, ci sono vissuta, ci sono cresciuta. Non potrò mai smettere di sentirmi parte di voi. Emanuela Schiavoni

  • @LucianoPiccioni
    @LucianoPiccioni 4 роки тому

    Siete stupendi!!!! Emozione pura

  • @jjona1
    @jjona1 4 роки тому

    Grandi i nostri professori 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹#noistiamoacasa

  • @giorgiolamborghini813
    @giorgiolamborghini813 4 роки тому

    Bravissimi, è bello sentire ragazzi così giovani suonare un brano di François Couperin così impegnativo con il flauto dolce sopranino e il clavicembalo, deve essere una scuola all'avanguardia. Complimenti anche agli insegnanti.

  • @tommasoveglio5805
    @tommasoveglio5805 4 роки тому

    Bellissimo

  • @c.g.marseille4510
    @c.g.marseille4510 5 років тому

    very super ! Thank you

  • @marcolorenzetti7539
    @marcolorenzetti7539 5 років тому

    Usata per la Tesina <3

  • @louismarie92
    @louismarie92 5 років тому

    Traduction française : "Wiegala, Wiegala, Weier, le vent joue sur la lyre. Il joue si doucement dans les roseaux verts. Le rossignol chante sa chanson. Wiegala, Wiegala, Weier, le vent joue sur la lyre. Wiegala, wiegala, werne, la lune est une lanterne. Elle se tient dans le firmament obscurci et regarde le monde. Wiegala, wiegala, werne, la lune est une lanterne. Wiegala, weigala, wille, comme le monde est silencieux! Aucun son ne perturbe la belle paix. Dors, mon petit enfant, dors aussi. Wiegala, wiegala, wille, comme le monde est silencieux!"

  • @trucklou
    @trucklou 5 років тому

    Ilse Weber Wiegala, wiegala, weier Versión de Carlos Morales Wiegala, wiegala, weier, el viento toca la lira, dulce entre juncos verdes. Silba el ruiseñor su canto. Wiegala, wiegala, weier, el viento toca la lira. Wiegala, wiegala, werne, la luna es una linterna de pie contemplando el mundo refugio en el cielo negro. Wiegala, wiegala, werne, la luna es una linterna. Wiegala, wiegala, wille, ¡qué silencioso está el mundo! Nada turbe su quietud. Duermete, niño, también, Wiegala, wiegala, wille, ¡el mundo todo es silencio! *** Wiegala, wiegala, weier, der Wind spielt auf der Leier. Er spielt so süss im grünen Ried, die Nachtigall, die singht ihr Lied. Wiegala, wiegala, weier, der Wind spielt auf del Leier. Wiegala, wiegala, werne, der Mond ist die Laterne, der steht am dunklen Himmelszelt und Schaut hernieder auf die Welt. Wiegala, wiegala, werne, der Mond is die Laterne. Wiegala, weigala, wille, wie ist die Welt so stille ! Es stört kein Laut die süsse Ruh, schlaf, mein Kindchen, schlaf auch du. Wiegala, wiegala, wille, wie ist die Welt so stille!

  • @so-om1pi
    @so-om1pi 5 років тому

    Un pó triste ma meravigliosa😍

  • @giuliacannata2589
    @giuliacannata2589 5 років тому

    Bellissima

  • @giuliaazizoski6465
    @giuliaazizoski6465 5 років тому

    Bellissima

  • @sabrinamosca5442
    @sabrinamosca5442 6 років тому

    Che strumento é?

  • @mahsash8967
    @mahsash8967 6 років тому

    love from Iran

  • @CuDobh
    @CuDobh 6 років тому

    This ones also exists in Ladino as "Durme Durme". It's claimed to be of Sephardic origin.

  • @FresnoJoe2
    @FresnoJoe2 6 років тому

    Wonderful~! Thank You For Sharing~!

  • @antca70
    @antca70 6 років тому

    Fa male ma non si può dimenticare per non ripetere gli stessi errori. Tiriamo fuori la nostra umanità. Perderla porterebbe nuovamente a queste atrocità

  • @BadgerBabyBoy
    @BadgerBabyBoy 7 років тому

    metzuyan!

  • @MartaKatalin
    @MartaKatalin 7 років тому

    Complimenti

  • @mavakobocci3780
    @mavakobocci3780 7 років тому

    bravissimi grande Giandomenico

  • @mavakobocci3780
    @mavakobocci3780 7 років тому

    bravissime

  • @IsaacBeImont
    @IsaacBeImont 7 років тому

    English Translation: Wiegala, wiegala, weier, the wind plays on the lyre. It plays so sweetly in the green reeds. The nightingale sings its song. Wiegala, wiegala, weier, the wind plays on the lyre. Wiegala, wiegala, werne, the moon is a lantern. It stands in the darkened firmament and gazes down on the world. Wiegala, wiegala, werne, the moon is a lantern. Wiegala, weigala, wille, how silent is the world! No sound disturbs the lovely peace. Sleep, my little child, sleep too. Wiegala, wiegala, wille, how silent is the world!

  • @shirlishavit1504
    @shirlishavit1504 7 років тому

    stupenda ♥

  • @giannimazzoni9186
    @giannimazzoni9186 7 років тому

    bellissimo

  • @GMMMRKChannel
    @GMMMRKChannel 8 років тому

    😭😭

  • @rossanaricci4303
    @rossanaricci4303 9 років тому

    davvero bravi!!!! professore ed alunni...

    • @lucianopesaresi981
      @lucianopesaresi981 8 років тому

      +ROSSANA RICCI bravissimi alunni prof del priori compimenti tutti bravi

  • @pierinocalamita6350
    @pierinocalamita6350 9 років тому

    complimenti

  • @pierinocalamita6350
    @pierinocalamita6350 9 років тому

    bellissima canzone e bravissime anche le ragazze fatele i complimenti

  • @jenniferspina6086
    @jenniferspina6086 9 років тому

    Bellissimo👍

  • @jenniferspina6086
    @jenniferspina6086 9 років тому

    Bellissimo 👍

  • @ilcecchinoluca
    @ilcecchinoluca 9 років тому

    bella veramente bella

  • @rosagc5617
    @rosagc5617 10 років тому

    Es verdaderamente extraordinario, se me estremece el corazón, bravo.

  • @zydelmaestrado2679
    @zydelmaestrado2679 10 років тому

    My heart weeps for her, for I feel her pain.