hakyung 하경 TV
hakyung 하경 TV
  • 60
  • 176 766

Відео

30대 중반에 번역가에 도전한 이야기-준비과정, 아카데미, 수강료, 수입 등등
Переглядів 27 тис.2 роки тому
30대 중반에 번역가에 도전한 이야기-준비과정, 아카데미, 수강료, 수입 등등
아이유 스트로베리문 가사 리뷰
Переглядів 1342 роки тому
아이유 스트로베리문 가사 리뷰
혼자 하는 2박 3일 제주도여행 , 제주도 한바퀴 돌기
Переглядів 2303 роки тому
올해 3월에 새로운 출발을 하기 전 제주도 다녀왔는데 그 영상을 이제야 편집해서 올려봅니다. 기나긴 유태기(유튜브권태기)를 이제 좀 끝내보려고 하는데 가볍게 여행 브이로그로 시작해봤어요. 다들 잘 지내셨나요? ㅎㅎ
성훈에게 이 드라마는 득일지 독일지? 시대착오적인 불륜 드라마 개인적으로 불호입니다. [결혼작사, 이혼작곡]리뷰
Переглядів 3033 роки тому
티비조선 드라마 [결혼작사, 이혼작곡] 리뷰입니다. 1. 불륜드라마 과연 어떤 의미를 가지는걸까요? 2. 작가의 특이사 대사. 모든 인물이 같은 말투를 쓰는 부분. 3. 세 여자의 행복찾기를 응원하기엔 캐릭터가 너무 매력이 없어요. 4. 아직 연기자로서의 입지를 제대로 다지지 못한 성훈에게 이 드라마는 득이 될까요? 독이 될까요? *영상에서 제목을 잘못 말하는 실수가 있었네요. 죄송합니다.
[ 승리호리뷰][강력스포]화려한 CG가 너무 무색한 개연성 부족한 빈약한 스토리
Переглядів 843 роки тому
[ 승리호리뷰][강력스포]화려한 CG가 너무 무색한 개연성 부족한 빈약한 스토리
지은이, 아이유의 셀러브리티는 바로 너! 아이유가 전하는 따뜻한 위로의 말들, 가사 속 의미 해석해보기.
Переглядів 1053 роки тому
지은이, 아이유의 셀러브리티는 바로 너! 아이유가 전하는 따뜻한 위로의 말들, 가사 속 의미 해석해보기.
(조금 늦은)2020년 하반기 정주행 8편+ 중도차하 2편. 반가운 청춘드라마부터 격정출산느와르, 가족드라마 다양했던 하반기 드라마 리뷰.
Переглядів 783 роки тому
1. 청춘기록 2. 브람스를 좋아하세요 3. 스타트업 4. 산후조리원 5. 사이코지만 괜찮아 6. (아는건 별로 없지만) 가족입니다 7. 비밀의 숲 8. 보건교사 안은영 9. 사생활 10. 나를 사랑한 스파이
비혼 장려 드라마 아닙니다. 이게 현실인뿐... [며느라기]와 [산후조리원]리뷰
Переглядів 2183 роки тому
카카오 티비 드라마 [며느라기]와 tvN드라마 [산후조리원]리뷰입니다. 의도치 않게 두 작품 다 박하선씨가 출연하네요. [며느라기]는 현재 유료로 전환되었네요.
[에밀리 파리에 가다]가볍고 유쾌한 넷플릭스 오리지널 드라마 리뷰
Переглядів 783 роки тому
[에밀리 파리에 가다]가볍고 유쾌한 넷플릭스 오리지널 드라마 리뷰
[펜트하우스 결말 예측 아마도 시즌3][뇌피셜리뷰]범인은 누구일까요? 애플목걸이는 어떻게 오윤희 손에?
Переглядів 4113 роки тому
아 그리고 주석경, 주석훈 친모 (나비문신)는 양집사는 아닌거 같아요
#3[드라마리뷰]시그널, 이재한 형사님은 어디에...시즌2 제작기원, 리뷰 그리고 내용요약
Переглядів 1043 роки тому
1년 동안 묵혀두었던 시그널 리뷰 영상 #3을 드디어 편집하고 업로드 하네요. 2020년에는 결국 시그널 시즌 2가 제작되지 않았네요 ㅠㅠ 김은희 작가님 제발 부탁드려요 ㅠㅠㅠ
왜 자꾸 장면이 점핑 되나요?ㅠㅠ 넷플릭스 오리지널 드라마 [스위트홈]리뷰
Переглядів 1403 роки тому
왜 자꾸 장면이 점핑 되나요?ㅠㅠ 넷플릭스 오리지널 드라마 [스위트홈]리뷰
[펜트하우스 결말 예측 2탄] 오윤희가 범인인 추가이유
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
[펜트하우스 결말 예측 2탄] 오윤희가 범인인 추가이유
[펜트하우스 결말 예측 1탄 ]민설아를 죽인 범인은 오윤희가 확실합니다
Переглядів 24 тис.3 роки тому
[펜트하우스 결말 예측 1탄 ]민설아를 죽인 범인은 오윤희가 확실합니다
잠수타는 사람 심리
Переглядів 6413 роки тому
잠수타는 사람 심리
드라마작가는 어떻게 되는 거지?
Переглядів 24 тис.4 роки тому
드라마작가는 어떻게 되는 거지?
[예능리뷰] 예의는 없지만 선한 영향력?이름에 발목 잡힌 1세대, 단점 보완한 2세대?? 최종 승자는? [온앤오프] VS[나 혼자 산다]
Переглядів 1244 роки тому
[예능리뷰] 예의는 없지만 선한 영향력?이름에 발목 잡힌 1세대, 단점 보완한 2세대?? 최종 승자는? [온앤오프] VS[나 혼자 산다]
[아이유 가사 2탄]이건 사랑 노래야 이별 노래야? 블루밍, 금요일에 만나요, 밤편지, 러브포엠, 마음, 푸르던.
Переглядів 2264 роки тому
[아이유 가사 2탄]이건 사랑 노래야 이별 노래야? 블루밍, 금요일에 만나요, 밤편지, 러브포엠, 마음, 푸르던.
[아이유 가사 1탄]나이 시리즈 그리고 뜨겁게 미움 받는 방법. 스물셋, 팔레트, 삐삐, 에잇, 그리디
Переглядів 4174 роки тому
[아이유 가사 1탄]나이 시리즈 그리고 뜨겁게 미움 받는 방법. 스물셋, 팔레트, 삐삐, 에잇, 그리디
연기 못하는 배우 특집 feat 이연희, 김태희, 구혜선
Переглядів 1,3 тис.4 роки тому
연기 못하는 배우 특집 feat 이연희, 김태희, 구혜선
조선족 비하 없이 영화 못만드나요? '지푸라기라도 잡고 싶은 짐승들', 그리고 '클로젯' 리뷰
Переглядів 6264 роки тому
조선족 비하 없이 영화 못만드나요? '지푸라기라도 잡고 싶은 짐승들', 그리고 '클로젯' 리뷰
(매우 주관적인)2020년 상반기 드라마 결산, 중도하차, 정주행완료, 시청중, 기대중 등등 어떤 드라마가 있는지 함께 보실까요?
Переглядів 1734 роки тому
(매우 주관적인)2020년 상반기 드라마 결산, 중도하차, 정주행완료, 시청중, 기대중 등등 어떤 드라마가 있는지 함께 보실까요?
[저녁 같이 드실래요]이렇게 각색할꺼면 원작의 의미가 있나요?
Переглядів 4614 роки тому
[저녁 같이 드실래요]이렇게 각색할꺼면 원작의 의미가 있나요?
칭찬이 때로는 칭찬이 아닐 수도 있다. 하트시그널 출연자의 화법을 통해 좋은 칭찬을 하는 방법, 있는 그대로의 상대방을 존중해주는 화법을 알아 볼까요?
Переглядів 2034 роки тому
칭찬이 때로는 칭찬이 아닐 수도 있다. 하트시그널 출연자의 화법을 통해 좋은 칭찬을 하는 방법, 있는 그대로의 상대방을 존중해주는 화법을 알아 볼까요?
중국드라마와 한국드라마의 제작환경부터 드라마 평균 길이까지 어떻게 다른지 한 번 알아볼까요?
Переглядів 2174 роки тому
중국드라마와 한국드라마의 제작환경부터 드라마 평균 길이까지 어떻게 다른지 한 번 알아볼까요?
같은 한글 다른 맞춤법, 한국과 조선족의 맞춤법의 미묘한 차이에 대해 알아볼까요?
Переглядів 1,1 тис.4 роки тому
같은 한글 다른 맞춤법, 한국과 조선족의 맞춤법의 미묘한 차이에 대해 알아볼까요?
더킹 영원의 군주, 신데렐라 스토리부터 평행세계까지! 김은숙 작가의 세계관은 어떻게 변화했을까요? [드라마리뷰]
Переглядів 1,3 тис.4 роки тому
더킹 영원의 군주, 신데렐라 스토리부터 평행세계까지! 김은숙 작가의 세계관은 어떻게 변화했을까요? [드라마리뷰]
이렇게만 하면 자존감이 올라갑니다!
Переглядів 2114 роки тому
이렇게만 하면 자존감이 올라갑니다!
제작진이 바뀐 프로 하트시그널 시즌 3, 1화 리뷰.
Переглядів 1674 роки тому
제작진이 바뀐 프로 하트시그널 시즌 3, 1화 리뷰.

КОМЕНТАРІ

  • @JYK-z9m
    @JYK-z9m 3 місяці тому

    안녕하세요. 제가 알고있는 중국인 학생이 한국에서 작가 공부를 하고싶어 하는데요. 어디서부터 시작을 해야할지 답답해 해서요. 유투브 운영을 오랫동안 하시지 않은 거 같아 이 글을 보실지도 장담할 수 없으나, 혹시라도 보실 수도 있을까 해서 문자남깁니다. 댓글 보시면 문자 부탁드려요~!

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Місяць тому

      안녕하세요. 댓글이 늦었습니다. 이 학생분의 한국어 수준이 가장 중요할것 같습니다. 한국인 원어민 수준의 실력이라면 한국에서 대학교를 다니는게 가장 일반적인 루트 아닐까 싶습니다. 과는 문예창작이나 극작과, 저는 개인적으로 극작과를 더 추천합니다.

  • @레몬쥬스-l4j
    @레몬쥬스-l4j 7 місяців тому

    선생님 시놉시스도 모르는 꿈을 키우는 초보입니다 지방인데 아카데미가 도움이 될까요? 시놉시스나 트리트먼트 개념등 배우는데 말씀주신 카페가입과 책으로 가능할지 여쭈어요 감사합니다

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Місяць тому

      지방인데 왜 아카데미가 도움이 안될꺼라고 생각하시나요? 금전적인 부분과 시간적인 여유가 된다면 당연히 카페나 책보다는 아카데미가 낫습니다!

  • @yeong1719
    @yeong1719 7 місяців тому

    방영직전이면 어떤 일을 하나요?

  • @GH-sy1xn
    @GH-sy1xn 10 місяців тому

    프리랜서 번역가라면 .. 업체는 몇 군데 거래 하나요... 한 곳으로 충분한가요.

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 9 місяців тому

      튼실한 업체고 일도 많다면 하나로도 가능할수도 있지만 그렇지 않다면 여러 업체를 우선 뜷어놓는게 좋지 않을까요?

  • @다미튼튼
    @다미튼튼 10 місяців тому

    잘 봤습니다 임메아리작가님이 궁금합니다 저는sns를 안해서 찾아보는게 한계네요

  • @jyk9690
    @jyk9690 10 місяців тому

    궁금한게 있는데요 드라마 작가가 되면 감독님이랑 스텝 분들이랑 제작 회의를 하잖아요 그게 몇 개월 정도 걸리나요?? 배우님들이랑 촬영 하는 기간 말고 제작 회의하는거용!

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Місяць тому

      제가 현직에 있어보진 않아서 자세히 말씀드리긴 어렵습니다. 그리고 드라마마다 다 다르지 않을까 싶습니다.

  • @기여미-x8c
    @기여미-x8c Рік тому

    혹시 지금도 조선족 말투 알려주시나요????

  • @benjaminjang6893
    @benjaminjang6893 Рік тому

    번역가의 현실은 실제 녹록치 않습니다. 특히 영상 번역의 경우 ㅎㅅㅎ 등 메이저 번역가, 경력 번역가에 일이 몰릴 수밖에 없기 때문에 경험이 없는 초보 번역가가 아카데미 수료 후 갈 곳이 없는 게 현실이에요. 저도 학원 다녔기 때문에 어떤 프로그램을 사용하는지, 업계의 현실은 어떤지 실제 프로 번역가들로부터 들었습니다. 번역에 관한 AI기술도 빠르게 발전하고 있으니 미래가 더 어둡다고 봅니다. 이렇게 생각해보면 편합니다. 여러분이 영화 번역을 맡기는 영화 배급사 담당자라면 초보에게 일을 맡기겠어요, 아니면 최소 10편 이상 번역한 사람 중에서 고르겠어요?

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Рік тому

      네 아주 현실적인 얘기를 해주셨네요. 초보로 시작해서 먹고살만큼의 수입이 되기까지 과정이 정말 어려운것 같아요. 쉽지 않은 길인것 맞는것 같습니다.

  • @pass7996
    @pass7996 Рік тому

    하경님 안녕하세요! 혹시 협업문의를 하고 싶은데 메일주소 알 수 있을까요?!

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Рік тому

      안녕하세요. 메일주소는 jinjingshun@naver.com 입니다. 답이 늦었습니다.

  • @흡성대법-j9l
    @흡성대법-j9l Рік тому

    드라마 공모전에서 시나리오를 갈취 당하는 일은 없나요 ? 대기업에 아이디어 내면 갈취가 종종 잇는 일이라서 질문 드립니다

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Рік тому

      맞습니다 그런 경우도 없지는 않다고 들었어요. 그래서 저작권협회에 먼저 등록하고 공모전에 내거나 하는 방법도 있지만 진짜 나쁜 마음 먹고 달려들면 아무 힘 없는 개인은 그냥 당할수 있죠.ㅠㅠ 근데 이게 공론화되고 사람들이 알게 되면 누가 공모전에 작품을 낼까 싶긴 합니다.

  • @onegadaniel1044
    @onegadaniel1044 Рік тому

    정말 좋은 영상 감사합니다! 궁금한 점이 있는데 여쭤봐도 될까요~? 독학으로 공부를 하면 드라마 제작사들에 직접 연결될 수 있는 방법이 있을까요??!

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Рік тому

      드라마제작사로 본인이 쓴 대본을 이메일로 보내거나 찾아가서 제출하거나 할수도 있지 않을까요? 좀 무모할수도 있지만 ㅎㅎ 가장 좋은 방법은 공모전에 출품하는걸로 생각됩니다.

    • @onegadaniel1044
      @onegadaniel1044 Рік тому

      @@hakyungTV 하경님! 답글 정말 감사합니다 🙂

  • @somanyVideo
    @somanyVideo Рік тому

    번역가가 되력고 30년째 공부중이다. 앞으로 30년더 공부하고 번역가 지원한다.

    • @soook1626
      @soook1626 9 місяців тому

      만수무강하세요

    • @somanyVideo
      @somanyVideo 9 місяців тому

      @@soook1626 만수무강: 만번을 수강해도 기억나는 강의가 없다

  • @김정란-k5d
    @김정란-k5d Рік тому

    감사합니다!!😊

  • @JANNAHPRINCESS
    @JANNAHPRINCESS 2 роки тому

    너무 도움되는 영상이네요 감사합니다

  • @hiroquet36
    @hiroquet36 2 роки тому

    전 영어나 중국어처럼 국내에서는 흔하지 않은, 다른 언어에 관심이 많습니다. 조금이라도 도움이 될 만한 건 더 없을까요? 언급된 카페에선 제가 좋아하는 언어는 다루고 있지 않아서...

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      ㅠㅠ 저도 중국어를 다루지만 사실 제일 수요가 많은건 영어라 그 심정 조금이나마 이해 합니다 번역가를 꿈꾸시는건가요? 제가 언급한 카페에서 다루지 않는다는건 번역스킬에 대한 도움이 필요하신건가요? 그렇다면 독학 또 독학밖엔 없는거 같아요

    • @hiroquet36
      @hiroquet36 2 роки тому

      @@hakyungTV 사실은 프랑스어를 재미로, 독학으로 익혔고, 그걸 써먹고 싶은데 그건 아마 스스로 뭔가를 찾아서 해 봐야겠지요?

    • @seungheeyu3268
      @seungheeyu3268 Рік тому

      @@hiroquet36 저도 프랑스어 번역가를 꿈꾸고 있어서 공감이 갑니다 ㅠㅠ 프랑스어 통번역 대학원이나 불어 통대 입시반에서 번역을 배워보시는 건 어떨까요?

  • @다윤이-x9d
    @다윤이-x9d 2 роки тому

    Kbs 아카데미에서 구성작가 수업만 들으면 드라마 작가로 입봉 할수없나요? 제가 아직 둘중 어느쪽으로 갈지모르겠어서 구성작가수업 vs드라마 작가 수업 중 뭐를 해야할지몰라서요

    • @hakyungTV
      @hakyungTV Рік тому

      입봉은 실력입니다 어디서 무슨 수업 듣는다고 입봉이 보장되진 않아요...

  • @정은비-i5w
    @정은비-i5w 2 роки тому

  • @안재성-l3r
    @안재성-l3r 2 роки тому

    안녕하세요 번역일을 투잡으로 할려고 하고 있습니다. 그런데 검색을 하다가 대한번역개발원이라는 곳을 찾았는데 그곳은 괜찮은 회사인가요?

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      사이트 방문해봤는데 괜찮아보입니다만 제가 경험해본 곳은 아니라 장담할수가 없네요 인생에서 많은 부분은 직접 부딪혀봐야 알게 되는가 같아요

    • @kiryukazuma2734
      @kiryukazuma2734 9 місяців тому

      대한번역 개발원은 온라인수업으로 진행을 하기때문에 어지간하면 아카데미를 다니시는게 좋을수도 있습니다. 온라인수업은 안듣게되는 경우가 많거든요.

  • @kisun2u
    @kisun2u 2 роки тому

    안녕하세요, 잘 봤습니다. 혹시 궁금한게 있는데.. 한중 번역을 하시고 중국인 검수 거치시나요? 한국어 네이티브이신것 같은데(아니면 죄송합니다), 중국인 네이티브가 아닌 사람이 아무리 중국어로 잘 번역해도 '비네이티브 티'가 나기 마련이라고 생각해서요..!!

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      맞아요 그 부분은 저도 공감합니다만 아쉽게도 저도 번역에 대한 검수가 어떻게 진행되는지는 모르는 부분입니다 ㅠ

  • @Translator_Laura
    @Translator_Laura 2 роки тому

    영상 번역가에 대한 소식이군요^^

  • @swj018
    @swj018 2 роки тому

    안녕하세요 번역가를 꿈꾸는 취준생입니다. 영상 초반에 말씀해주듯 번역가로서 어떻게 시작하고 꾸려가야하는지 정보가 적어 참 막막했는데 이렇게 알려주시니 참으로 감사할 따름입니다. 저는 이제 막 대학을 마치고 번역가로서의 일을 구하려 하는데 역시 만만치 않더군요. 현재는 어디든 가리지 않고 신청해보고 테스트가 오면 받아 하고 일감을 구하려 노력하는중입니다. 지금은 테스트를 보는 것도 재미있어 빨리 무엇이든 일을 해보고싶은 마음이네요. 돈에 큰 욕심은 없지만 자유로운 생활을 위해 이 일을 하고싶네요. 이런 영상으로 좋은 정보 주셔서 다시한번 감사드리며 저는 더 열심히 화이팅 해야겠어요 ㅎㅎ

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      멋지시네요!! 꼭 번역가가 되길 바랍니다!!

  • @seiram.4811
    @seiram.4811 2 роки тому

    비슷한 상황에서 다른 언어로 번역가를 준비하고 있어요! 하경님은 번역가 수업을 입문 실전반 모두 수강하셨나요? 저는 입문반을 마친 상태인데 수업 퀄리티가 너무 나빠서... 졸업 후 1,2명 뽑는다는 자리에 도전해 보기 위해서 계속 아카데미에서 수업을 들어야 할지 고민중입니다...

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      제 번역가 지인은 입문, 심화 둘 다 들었어요. 무조건 심화를 들어야 한다기보다 아카데미의 커리큘럼이 아주 중요할꺼 같아요 ㅠㅠ

  • @user-sf2ws1zn5n
    @user-sf2ws1zn5n 2 роки тому

    주한 필리핀 대사관 가기전에 먼저 예약하고 가야되나요…??ㅠㅠ

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      저는 대행으로 해서 대사관을 직접 방문하진 않았어요! ㅠㅠ

    • @user-sf2ws1zn5n
      @user-sf2ws1zn5n 2 роки тому

      @@hakyungTV 혹시 대행 어디찾으셨어요 ㅜㅜ

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      그때 당시 ‘중국국적 필리핀비자’라고 검색해서 찾은 업체인데 지금도 있을지는 모르겠네요 코로나 영향으로 많은 여행사가 폐업해서요…

    • @user-sf2ws1zn5n
      @user-sf2ws1zn5n 2 роки тому

      @@hakyungTV 아 넵 감사합니다

  • @김에드윈
    @김에드윈 2 роки тому

    최근에 다녀온 외국여행 사례 있으시면 올려주세요

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      코로나로 아무데도 못갔어요 ㅋㅋ

  • @Rbarl727
    @Rbarl727 2 роки тому

    영상 잘 봤습니다! 관련 학과를 안나와도 도전이 가능할까요?

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      당연하죠!!! 관련학과가 중요한게 아니라 본인의 글실력이 중요하죠!!

  • @chiusandra
    @chiusandra 2 роки тому

    안녕하세요 쓴 글을 올려서 서로 피드백해준다고 하셨는데 그글을 내글인거처럼 모방하거나 비슷하게하는 상도의에어긋나는 일도 있을법한데요 저작권보호부터 하는 방법은 없나요?

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      완성된 대본이나 소설이라기보다는 짧은 습작들이 더 많아요 그래서 걱정하시는 그런 일은 없어보이는데 완성된 작품일 경우 일부 공모전에서 그러기도 한다고 하니 검증된 공모전이 아닐 경우에는 미리 저작권 등록을 하고 제출하는게 안전할꺼 같아요

  • @이보민-u6d
    @이보민-u6d 2 роки тому

    드라마 작가가 될려면 아카데미에 들어가야 된다던데 정말인가요? ㅠㅠ

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      무조건 그래야 하는건 아니예요 다만 기초적인 지식조차 없어서 헤매고 있다면 도움 받으면 좋지 않을까 싶어요

    • @나나-t5l6o
      @나나-t5l6o Рік тому

      그런거 없어요 수십년 만에 터지는 대작들을 참고하세요

  • @jiangdeyu4724
    @jiangdeyu4724 2 роки тому

    👍👍👍

  • @tv-db1vk
    @tv-db1vk 2 роки тому

    안녕하세요 저는 진서언니 동생입니다

  • @oliviay2883
    @oliviay2883 2 роки тому

    몇년째 작가를 꿈꾸면서 정보가 없어 답했는데 너무 감사합니다.

  • @코타-w1s
    @코타-w1s 2 роки тому

    안녕하세요, 작가를 희망하는 사람입니다. 완전 쌩초짜라서 기초적인 용어도모르고 기본 이론부터 배우고싶은데, 작가 준비생들이 필수적으로 보는, 혹은 학교 문예창작과라던지에서 꼭 배우고 넘어가는 어떤 기본 이론서가 있을까요ㅡ 필수 기초 이론서들을 아는게 좀 있으시다면 추천해주시면 정말 감사하겠습니다ㅜㅜ 영상에는 드라마작법이란 책을 추천해주셨는데 저는 완전 기초자라, 기초부터 차근차근 쌓아가고 싶어요. 아무리 검색하고 찾아봐도 그들만의 세상인지 생각보다 작법서에대한 정보가 많이 없더라구요..

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      문창과나 극작과의 기본 이론서가 있었던지 잘 기억이 안나네요 그리고 학과에서 보는 책은 교수님이 선택하기고 가르치기에 더 어려웠던 기억이 있어요 오히려 제가 추천한 책들이 아무 기초가 없는 분들이 독학용으로 보기에 더 적당하거든요 제가 바로 아무 기초가 없는 상태에서 봤던 책들이이기에 추천한거예요 어느 정도의 기초를 말씀하시는건지 모르겠어요 처음에 하나도 모르겠더라도 모르는대로 닥치는대로 몇권의 책을 읽어봐야지 감이 오실겁니다 제가 추천한 책부터 보세요

  • @여름이-d7j
    @여름이-d7j 2 роки тому

    대본 필사 하신거 혹시 실제 대본이랑 판매하는 대본집이랑 다른가요?

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      제가 실제 대본집을 사서 비교해본적은 없어서 그 부분은 잘 모르겠어요

  • @Imkwangmin
    @Imkwangmin 2 роки тому

    김은숙 보조작가가 다시 김은숙과 일을 하고, 그 중에 데뷔를 하는 작가가 있다? 그러면 그 작가 엄청 괜찮은 작가지. 보통은 자기 보조작가 빨아먹고, 갑질하고, 가스라이팅하다가 뱉은 다음에 업계에서 못 서게 조리돌림함. 주인공 직업이 보조작가인 드라마의 메인빌런이 왜 메인작가이겠냐구. ㅋㅋ

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 2 роки тому

      주인공 직업이 보조작가인데 빌런이 메인작가인 드라마 하나 떠오르네요 ㅎㅎ 멜로가 체질

  • @Rrrice
    @Rrrice 2 роки тому

    안녕하세요 지방에서 직장생활을 하고 있습니다. 너무 간절하고 오랜 꿈이라서 꼭 한번 드라마작가에 도전해보고 싶습니다. 근데 너무 막막합니다. 어떻게 시작해야 할지 모르겠어요 지방이고 일을하는 중이라 학교나 아카데미 다니기는 현실적으로 어렵습니다. 배울수있는 방법(온라인이라도) 머 없을까요?

    • @zin_n
      @zin_n 2 роки тому

      사이버대학교를 알아보세요. 일주일에 6과목 정도 , 하루 한시간 정도 공부하는 시스템인데요. 저도 그렇게 공부하고 있는데요. 문창과 관련 과목을 들은 적이 있어요. 많이 유명하진 않지만 현역 작가님께서 교수님이셨는데 너무 매력있는 직업이더라고요. 본인이 의지만 있다면 그 길로도 충분히 목표지점까지 갈 수 있을 것 같았습니다. 화이팅 입니다.

    • @dddd-zw9kv
      @dddd-zw9kv 2 роки тому

      저두 평생 드라마작가꿈을 꾸다 50대가 되버렸어요 . 정보있음 나눕시다

    • @dddd-zw9kv
      @dddd-zw9kv 2 роки тому

      몇년씩대학을다니는건 좀그렇쿠!

  • @ACHIYOUTUBE
    @ACHIYOUTUBE 2 роки тому

    와 급 여행 떠나고 싶어지는 영상이네요 영상 재밌게 잘 보고 있어요

  • @이영수-i8p2f
    @이영수-i8p2f 3 роки тому

    아,나도가고싶다.

  • @moksehee
    @moksehee 3 роки тому

    여행하는 기분~🎵

  • @김영석-l8t
    @김영석-l8t 3 роки тому

    좋은남자친구를 만나길바래요 행복하세요❤

  • @POKRYEOL-THE_MAD_WIZARD
    @POKRYEOL-THE_MAD_WIZARD 3 роки тому

    뭐 다르게 변한건 인정합니다만 엄연히 같은 언어죠. 이런 갈등은 생길수 밖에 없습니다. 우리 언어를 사용하는 민족-국가중 한국 영향력이 크기는 하니까요.

  • @pillow0924
    @pillow0924 3 роки тому

    현 중2 드라마작가가 꿈인데 많은도움이 될것같아요

  • @알밤-z2v
    @알밤-z2v 3 роки тому

    근데 아카데미 같은것은 미성년자는 갈 수 없는건가요?제가 드라마 작가가 꿈인데 15살거든요...ㅠ

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 3 роки тому

      나이 제한은 없는걸로 알고 있는데 아카데미가 수강료를 집에서 지원 가능하다면 저는 추천합니다! 물론 작가가 되기 위해서 필수라고 생각하진 않아요!

  • @손동균-w1q
    @손동균-w1q 3 роки тому

    아닐거야 주단태가죽여야 민설아살수있는데 아니라고해줘요ㅜㅜ

  • @천사채-q4l
    @천사채-q4l 3 роки тому

    슬프지만 재밌지도 작품성도 없는.. 극중 28살 캐릭터가 엄마한테 차 마실려? 하고 물어볼 때 충격.. 작가 혼자 30년 대에 살고 있는 줄 알았어용 말투들 다 이상하고.. 왜 문장들이 거의 명사로 끝나는지; 작가가 평소에 밖에 나가서 사람들이랑 대화 안 하나 싶고... 저랑 비슷한 생각을 가진 분이 있어서 다행입니다 영상 잘 봤어요 감사합니다

  • @노잼인간-b4i
    @노잼인간-b4i 3 роки тому

    임성한 대사를 좋아하는 사람이있긴있음

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 3 роки тому

      그렇군요 ㅎㅎ 문제는 너무 모든 인물이 똑같은 말투를 쓰더라고요 ㅎㅎ

  • @박종의4
    @박종의4 3 роки тому

    오윤희 범인 아님 오윤희에겐 민설아 목걸이가 있고 그건 민설아를 밀은게 아닌 당겼다는 뜻임 밀었으면 목걸이도 같이 떨어졌겠죠 원래 이 드라마는 반전이 많으니 오윤희가 범인 아님

  • @krasu7282
    @krasu7282 3 роки тому

    저는 미스터션샤인의 마지막 장면에 대한 생각이 좀 달라요. 독립운동이라는 건 허세용이 아니라 사랑하는 사람들을 차례로 잃어나가는 과정이라는 것을 현실적으로 보여준 것이라고 생각해요. 이전부터 고애신 캐릭터는 머리카락을 시작으로 할아버지, 유모 등 사람들을 계속 잃어왔고 마지막으로 제일 사랑하는 사람까지 잃었죠. 트라우마가 남고 신체적으로 지쳐서 포기할 법한데 포기하지 않고 계속 운동을 하는 결말은 매우 주체적이었다고 생각합니다. 더킹 영원의 군주는 비판 요소가 매우 가득한 것 같습니다.. 여주를 경찰로 설정했지만 스토리를 보면 굳이 경찰로 설정할 이유가 없었던.. 신데렐라 스토리에서 직업이라는 겉옷만 갈아입었을 뿐 유투버 분께서 비판하신 요소를 다 갖춘 것 같아요.

    • @hakyungTV
      @hakyungTV 3 роки тому

      미스터선샤인 마지막 장면에 대한 해석 이런식으로도 가능하군요 그런식으론 생각 못했어요 사랑하는 사람을 차례로 잃어가는 과정이라는건 미처 생각하지 못했어요 제가 아쉬웠던 부분은 고애신과 유진초이가 함께 싸우다가 유진초이가 죽는게 아니라 마지막 부분에서 (기차씬)고애신은 거의 아무것도 하지 못하고 유진초이의 보호와 희생으로 살아남은거로 표현된거였어요 그 장면이 드라마 내내 쌓아온 고애신의 주체적인 캐릭터를 무너뜨린것만 같았어요 드라마에 대한 이런식의 대화는 정말 즐거운 일이고 여러가지 생각하게 만드네요 댓글 정말 잘 봤어요 감사합니다!!^^

  • @B4용지-v6h
    @B4용지-v6h 3 роки тому

    제가 광주에 사는데 광주에서는 어떡해 방법이 없을까요.. 고1 입니다 동국대문예창과를 가야 되는데 공부는 얼마나 잘해야 되나요

    • @Gamza_sun2
      @Gamza_sun2 3 роки тому

      저도 이제 고 1이 되는 학생인데 광주 살아요! 혹시 얼마전 지식인에 질문 올리셨던 분인가요 ㅋㅋ 저도 봤어요 같이 서로 드라마작가라는 꿈을 응원해봐요!!

    • @B4용지-v6h
      @B4용지-v6h 3 роки тому

      화이팅 입니다 !

    • @이상애-u7y
      @이상애-u7y 3 роки тому

      드라마작가가 직업은 안니지만 나의 삶은 감동 눈물 통쾌를 줄수있는데요 작가님을 만날수 있는길이 있을까요 전 현재 요양보호사로 일을 하고 있습니다 책를 쓰고 싶은데 길을 찾고 있습니다

  • @Cheesejam22
    @Cheesejam22 3 роки тому

    와 진짜 이 리뷰 하나부터 열까지 공감합니다...

  • @TV-cn6xb
    @TV-cn6xb 3 роки тому

    안녕하세요 승리호 나두 봣슴니다 .

  • @주수완-g3c
    @주수완-g3c 3 роки тому

    좀 늦었지만 오윤희가 범인이 아닐 것 같은 이유를 몇개 더 남깁니다. 1.민설아의 핸드폰은 20층에서 발견되었지만 47층에서 민설아는 핸드폰을 찾고 있었습니다. 2.4회에서는 계단실에서 나온 민설아를 쫓아간 사람의 옷이 검은색이었는데 오윤희의 기억에서는 금색 파티복을 입은 주단태로 나옵니다. 3.오윤희가 범인이라면 민설아를 미는 손에 피가 묻어있어야 하지만 심수련이 본 범인의 손은 깨끗합니다.