- 58
- 614 602
Марат Будулаев
Приєднався 26 гру 2015
Марат Будулаев в контакте maratbudulaev
Відео
Тетрис 2. Проверяю джойстики из Китая
Переглядів 2735 років тому
Тетрис 2. Проверяю джойстики из Китая
Чемпионат Мира по Тетрису. Правила игры.
Переглядів 3245 років тому
Чемпионат Мира по Тетрису. Правила игры.
Тетрис. История создания.
Переглядів 9855 років тому
Перевёл небольшой фрагмент фильма о чемпионате мира по классическому тетрису CTWC.
Счастливые дни - Sting - Fields Of Gold - перевод
Переглядів 2 тис.6 років тому
Счастливые дни - Sting - Fields Of Gold - перевод
Sting - Englishman In New York - русский перевод
Переглядів 1,4 тис.6 років тому
Sting - Englishman In New York - русский перевод
Изображение сердца - Sting - Shape of My Heart - перевод
Переглядів 2186 років тому
Изображение сердца - Sting - Shape of My Heart - перевод
Давай-давай - Stromae - Jump to it - перевод
Переглядів 2,4 тис.6 років тому
Давай-давай - Stromae - Jump to it - перевод
Русы - Ивана Купала - Росы - перевод
Переглядів 1,6 тис.6 років тому
Русы - Ивана Купала - Росы - перевод
Воины - Ивана Купала - Пчёлы - перевод
Переглядів 4446 років тому
Воины - Ивана Купала - Пчёлы - перевод
Рептилоид - Ивана Купала - Ящер - перевод
Переглядів 6746 років тому
Рептилоид - Ивана Купала - Ящер - перевод
Ария Каварадосси - русский перевод - субтитры
Переглядів 6 тис.6 років тому
Ария Каварадосси - русский перевод - субтитры
Дождь - Stromae - OrelSan - La pluie - перевод
Переглядів 2,6 тис.6 років тому
Дождь - Stromae - OrelSan - La pluie - перевод
Три орешка для Золушки песня - русский перевод (субтитры)
Переглядів 10 тис.7 років тому
Три орешка для Золушки песня - русский перевод (субтитры)
Cats - Memory - русский перевод (субтитры)
Переглядів 97 тис.7 років тому
Cats - Memory - русский перевод (субтитры)
Дорога в музыку - Stromae - Rail de musique - русский перевод
Переглядів 3507 років тому
Дорога в музыку - Stromae - Rail de musique - русский перевод
Диско - Stromae - Disco - русский перевод
Переглядів 1,1 тис.7 років тому
Диско - Stromae - Disco - русский перевод
Электроник - Stromae - Electronik - русский перевод
Переглядів 8627 років тому
Электроник - Stromae - Electronik - русский перевод
Stromae - Leçon n°4 - Electronik - Электроник - русский перевод
Переглядів 2857 років тому
Stromae - Leçon n°4 - Electronik - Электроник - русский перевод
Stromae - Lesson 1- Up Saw Liz - перевод
Переглядів 5737 років тому
Stromae - Lesson 1- Up Saw Liz - перевод
Давай вали - Stromae - AVF - русский перевод
Переглядів 3,2 тис.7 років тому
Давай вали - Stromae - AVF - русский перевод
Плохой перевод, неверный. Я попытаюсь сделать, но не тот час.
Спасибо большое
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš Скажи мне, птичка, где живёшь skrýš a zázemí Здесь, среди зимы? vždyť ještě léčky málo znáš Не знаешь про обман и ложь, málo zdá se mi. Так наивна ты! Hej, břízo bílá, skloň se níž, Берёзка белая, склонись. dej ptáčku náruč svou a skrýš От вьюги птичку защити. já pak můžu jít a v duši klid Сердце, не грусти, můžu pak mít. Чтоб мог я смело вперёд идти. Kdepak ty ptáčku hnízdo máš, Скажи мне, птичка, где живёшь? kam dnes půjdeš spát Где найдёшь покой? až sníh a mráz dá loukám plášť Когда метель сбивает с ног, sám se začnu bát. Страшно мне порой. Hej, břízo bílá, skloň se níž, Берёзка белая, склонись. dej ptáčku náruč svou a skrýš От вьюги птичку защити. já pak můžu jít a v duši klid Сердце, не грусти, můžu pak mít. Чтоб мог я смело вперёд идти. Фильм 1973 г. Композитор - Karel Svoboda. Исполнитель - Karel Gott.
Спасибо, кайф. Хотела бы я побывать на концерте у этого гения.
Есть не точности в переводе
Великолепный клип !!!
Fenomenal !!!
Лучший мюзкл во все времена❤❤❤
Моя сім'я не з помійкі!
Вибрацыях звука. Это история.
Что за перевод такой ? Отсебятина ,
Актуально 😮🖤😲
Благодарю Марат,а я то думаю что мне так эта песня нравится😊.4 года один,сердце просит любви.
Спасибо за классный перевод. Теперь песня нравится еще больше.
Достаточно вольный перевод, хотя неплохо. Последняя фраза сильно мимо. Там так: Когда-то ты покупаешь Когда-то ты любишь Когда-то ты разбрасываешь (* в смысле, сеешь) Когда-то ты платишь (*жнешь) Однажды, ты увидишь, мы полюбим друг друга Но перед этим мы все подохнем, как крысы В один день
а причем тут русы если песня о росе?😂
Мюзикл "Кошки" - memory, композитор Эндрю Уэббер❤❤❤
🎉🎉🎉
Кудрявенькая . Вы - ясность, искомая мной спозаранку, от встречи с которой рождаюсь опять. С другими устав состязаться в молчанку, хочу только Вам многое рассказать! Глаза Ваши - парочка майских фонтанов, какие успешно включили с утра. Внутри карусель из сверкающих планов, какие вращают надежды-ветра. В руках созревают пионы и груши, питаясь незримым, бездонным теплом. Вокруг себя холод умеете рушить, а также светиться златым янтарём. Священноподобная, словно Минерва. Светило, входящее в белую дверь, за коей я пленник в темнице консервной, который попал в трудовой диспансер. Жду солнце, как ищется степень магистром, ищу между тучек, построек и лиц. Тогда день рабочий наполнится смыслом, когда Вы придёте сквозь тьму верениц!
Боже , как мурашистооооо
Мурашки от исполнения… самое лучшее исполнение эмоции в голосе, а текст мне нравится.
вы сами песню что ли сочиняли, чтобы так безбожно переиначивать смысл и переводить невесть как?
не самый лучший перевод
Перевод вообще другой!!!
субтитры не имеют никакого отношения к исполнению))
Искала я великолепен ну так как-то лучше даже😂 спасибо🙏💕 настроение подняли)
Это что-то невероятное!!!!!!
бля не зря Маск переименовал твитер в Х не так стремно но вообще песня со смыслом жаль нет каверов русскоязычных
Почему в первом мемори это счастье а во второй раз, помню??🤨
Марат Будулаев, спасибо, за проделанный труд.
так, что-то перевод мне не зашел.. предлагаю свою версию (просто пропишу слова и пусть народ сам понимает смысл). Скорее всего исполнительницы песни из западных регионов России или восточных приграничных регионов Беларуси - слышу родной белорусский говорок ❤ Када (когда) б знала-ведала, когда мне умирати Ай Божа, мой Божа, Наняла я б плотничка гробок згатовати Ай Боже, мой Боже Ляжу (так у нас в Поллесье говорят) сама помру, Полечу до Бога Ай Божа(е), мой Божа Я у нашего Бога - вялика тревога Ай Божа, мой Божа Травушка шелковая Ой росы мои, жемчужны Спусти ты меня Господи с Неба ды на Землю Ой Божа, мой Боже С Неба ды на Землю На жоуты (желтый) пясочак (песочек) Ой Божа, мой Божа Травушка шелковая Ой росы мои, жемчужны
В песне ясно слышится не "жоуты" а жёлтый Тексты песен были взяты из Брянской, Брестской Пензенской Костромской Воронежской Астраханской Архангельской областей
Спасибо за перевод
Я тут от музички🫢
Люди реально думают что это правильный перевод?) Это же бред, текст просто смешной поставили)
Перевод вообще не совпадает с текстом, отсебятина.
Спасибо ❤
Как песня называется?
Была на этом мьюзикле - это потрясающее воспоминание на всю жизнь!
классно играешь заразил ))) сними пожалуста как и что пользоваться эмулятором на денди
Дядь, Спасибо за чудесный трек ❤✌️
Тоже из манхвы пришли
Жинка Уэббера прекрасна ))
Ахахахах.... Какой бухать даже в названии написанно танцевать
Мюзикл огонь
Песня Классная! ❤❤❤❤😢😢😢😢
Даже мой инглиш, который я еле как сдал на тройку позволяет понять, что перевод не соответствует оригиналу текста даже близко
1:10 просто краш👍💖
Я люблю стромая он хороший поэт и пишет замечательную музыку и это одна из них...☺😘
Его характер чем то негритянский и это не явно не хорошо, возможный признак интелектального вырождения
Очень грустная песня😢 Я знала, что моя любимая кошка скоро умрёт от рака, но она лежала и слушала со мной эту песню. Мы вместе плакали, она тоже знала, что мой ребёнок во чреве тоже умрёт.