Songs of Old
Songs of Old
  • 196
  • 445 062
Over the Hills and Far Away (Black Flag Version) - Spanish War of Succession Sea Shanty
Over the Hills and Far Away: a English folk song from the Spanish War of Succession, this specific version was written by John Tams and done by Michiel Schrey for the game "Assassin's Creed IV Black Flag" the painting used is titled "the Capture of the Pirate Blackbeard" from 1718 by Jean Leon Gerome Ferris
Lyrics:
Our 'prentice Tom may now refuse
To wipe his scoundrel master's shoes
For now he's free to sing and play
Over the hills and far away
Over the hills and o'er the Main
To Flanders, Portugal and Spain
Queen Anne commands us and we'll obey
Over the hills and far away
We all shall lead more happy lives
By getting rid of brats and wives
That scold and bawl both night and day -
Over the hills and far away
Over the hills and o'er the Main
To Flanders, Portugal and Spain
Queen Anne commands us and we'll obey
Over the hills and far away
Courage, boys, 'tis one to ten
But we'll return all gentlemen
All gentlemen as well as they
Over the hills and far away
Over the hills and o'er the Main
To Flanders, Portugal and Spain
Queen Anne commands us and we'll obey
Over the hills and far away
Over the hills and o'er the Main
To Flanders, Portugal and Spain
Queen Anne commands us and we'll obey
Over the hills and far away
Переглядів: 1 471

Відео

Spanish Ladies - English Sea Shantie from Napoleonic War
Переглядів 1,5 тис.Рік тому
Spanish Ladies: a English sea shantie song from 1796 used during the Napoleonic wars, by soldiers fighting in and near Spain. A ballad by the same name of Spanish Ladies was registered in the English Stationer's Company on December 14, 1624. But the oldest mention of Spanish Ladies as a song does not appear until 1796 in the logbook of HMS Nellie. The painting is titled Spithead and is from 184...
Min Soldat - Swedish Schlager
Переглядів 361Рік тому
Min Soldat: a Swedish schlager from 1940 written by Nils Perne also known as the Joker, it's a song about a Swedish Soldier and his Wife. This song is sung by Ulla Billquist who was a known swedish schlager singer up until her death by suicide in 1946, she was often regarded as the Swedish Vera Lynn or Lale Anderson. The picture is a painting of a Swedish Infantry Officer during the Great North...
När Solen Lyser Klart På Himlen Blå - Swedish March Song
Переглядів 441Рік тому
När Solen Lyser Klart På Himlen Blå: a popular Swedish March song released in 1959 written by Gunnar Wernström, not much is known about the Author, i personally couldnt find anything about him but a good song nonetheless. The painting is named "March Across the Belts" and is a painting of the Dano-Swedish War of 1657-58, it portrays Charles X Gustav after the battle of Iversnæs and is painted b...
Vi går fram, fram, fram - Swedish March Song
Переглядів 279Рік тому
Vi går fram, fram, fram: a Swedish March song sung by the late Björn Axel Isak Forsell, he was a Swedish Opera singer who worked at the Kungliga Teater, the song itself is a March song for use in the Army. The picture is a picture portraying the infantry of Sweden during the Great Northern War. Lyrics: Backe ner och bakke opp Tåga vi samlad tropp. Hejsan pojkar, tag en sång! Så blir landsvägen ...
Herr Mannelig - Swedish Folk Song
Переглядів 7342 роки тому
Herr Mannelig: a Swedish folk song originating from a Swedish ballad published in 1877. The song tells the story of a Female Troll that proposes to a Christian Swede with promises of material gain. But the Christian will not marry a "Heathen". Very suprising to see this come out of Sweden if you look at how the country is today. Lyrics: 1. Bittida en morgon innan solen upprann Innan fåglarna bö...
We'll Meet Again (Vera Lynn) - British WW2 Era Song
Переглядів 4712 роки тому
We'll Meet Again: a iconic British WW2 Era song, enjoyed by many Allied soldiers during the war, and many workers back home. It was released in 1939 and was written by Ross Parker and Hughie Charles tho this version is sung by Vera Lynn Lyrics: We'll meet again, Don't know where, Don't know when But I know we'll meet again some sunny day Keep smiling through, Just like you always do 'Til the bl...
Oleana - Norwegian Song of America
Переглядів 4322 роки тому
Oleana: a Norwegian satirical song about the city of Oleana in Pensylvania where Ole Bull had bought land and invited other Norwegians to come settle with promises of great land, wealth and opportunity. But when they all got there it turned out Ole Bull had been scammed and the land was infertile so nothing could grown. When the news of this reached back in Norway the Satire Magazine "Krydseren...
Черный ворон (Black Raven) - Donetsk Cossack Song
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
Черный ворон (Black Raven): a Donetsk Cossack song about a soldier, war and the travels of a Raven. There are a couple of versions of the song, this one is specific to the Donetsk region, which you can hear at the end of the story/song where the soldier says, should he die, the raven should fly home to his wife to ask for a divorce so he can marry the Donetsk land forever (which is probably an ...
Spanish Ladies - English Folk Song of Napoleonic War
Переглядів 4612 роки тому
Spanish Ladies: a English folk song from 1796 used during the Napoleonic wars, by soldiers fighting in and near Spain. A ballad by the same name of Spanish Ladies was registered in the English Stationer's Company on December 14, 1624. But the oldest mention Spanish Ladies as a song does not appear until 1796 in the logbook of HMS Nellie Lyrics: Farewell and adieu to you, Spanish Ladies Farewell...
Эй, ухнем! (Song of the Volga Boatmen) (1902 Recording) - Russian Folk Song
Переглядів 4252 роки тому
Эй, ухнем! (Song of the Volga Boatmen): a Russian folk song of the people who worked as Boatmen on the Volga River from the perspective of one of these workers, this recording is at the time of upload 120 years old which is also why the quality is not perfect. Эй, ухнем!: русская народная песня людей, которые работали лодочниками на Волге, с точки зрения одного из этих рабочих, этой записи на м...
A Tree Song / Oak, Ash and Thorn (Peter Bellamy) - English Folk Song of British Trees
Переглядів 6532 роки тому
A Tree Song / Oak, Ash and Thorn: a English folk song sung by Peter Bellamy about the Trees of the British Isles. A Tree Song is a poem from Rudyard Kipling's book Puck of Pook's Hill, but when Peter Bellamy sang it as a song he changed the title to Oak, Ash and Thorn but the song still goes under the original title among some singers. The Musicians John Roberts and Tony Barrand had this to say...
Song of the Red War-Boat (Peter Bellamy) - English Folk Song of Anglo-Saxon Poem
Переглядів 7252 роки тому
Song of the Red War-Boat: a English Folk Song sung by Peter Bellamy, the song is based on a poem from the book Rewards and Fairies, and tells the story of a Anglo-Saxon ship crew who's out sailing and their worry for their lord who is contemplating a conversion to Christianity but i think Peter Bellamy puts it well in his own words what the song is about: " The Song of the Red War-Boat is anoth...
Uraliin (3 Versions) - Finnish Continuation War Songs
Переглядів 7 тис.2 роки тому
Uraliin: a Finnish Winter War song from a certain world war, it was particularly used during the continuation war and its about the English lies, American support for the Communists and the war against Communism Version 1: ua-cam.com/video/H_9oHAsoWZE/v-deo.html Version 2: ua-cam.com/video/pv7NuFlO-Rg/v-deo.html Version 3: ua-cam.com/video/DNwhHQfvg-A/v-deo.html Subscribe for more Historical, C...
Зродились ми великої години (We Were Born in a Great Hour) (5 Versions) - Ukrainian Folk Song
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
Зродились ми великої години (We Were Born in a Great Hour) (5 Versions) - Ukrainian Folk Song
Гей Соколи (Hej Sokoły) (Ukrainian Version) - Polish/Ukrainian folk Song
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
Гей Соколи (Hej Sokoły) (Ukrainian Version) - Polish/Ukrainian folk Song
Rolandskvadet (Harald Foss Version) - Norwegian Song of Roland Charlemagne's Knight
Переглядів 9392 роки тому
Rolandskvadet (Harald Foss Version) - Norwegian Song of Roland Charlemagne's Knight
Хай живе, вільна Україна (Long live, free Ukraine) - Ukrainian Folk Song of Independence
Переглядів 10 тис.2 роки тому
Хай живе, вільна Україна (Long live, free Ukraine) - Ukrainian Folk Song of Independence
Хай живе, вільна Україна (Long live, free Ukraine) - Ukrainian Folk Song of Independence
Переглядів 1,3 тис.2 роки тому
Хай живе, вільна Україна (Long live, free Ukraine) - Ukrainian Folk Song of Independence
Зродились ми великої години (We Were Born in a Great Hour) - Ukrainian Folk Song
Переглядів 2,4 тис.2 роки тому
Зродились ми великої години (We Were Born in a Great Hour) - Ukrainian Folk Song
Зродились ми великої години (We Were Born in a Great Hour) - Ukrainian Folk Song
Переглядів 3,3 тис.2 роки тому
Зродились ми великої години (We Were Born in a Great Hour) - Ukrainian Folk Song
Lux de Romae (Light of Rome) (Movie Version) - "Roman" folk song
Переглядів 9642 роки тому
Lux de Romae (Light of Rome) (Movie Version) - "Roman" folk song
Lux de Romae (Light of Rome) (Piano Version) - "Roman" folk song
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
Lux de Romae (Light of Rome) (Piano Version) - "Roman" folk song
Lux de Romae (Light of Rome) (OST Version) - "Roman" folk song
Переглядів 6 тис.2 роки тому
Lux de Romae (Light of Rome) (OST Version) - "Roman" folk song
Lux de Romae (Light of Rome) - "Roman" folk song
Переглядів 3672 роки тому
Lux de Romae (Light of Rome) - "Roman" folk song
Lux de Romae (Light of Rome) (Short Version) - "Roman" folk song
Переглядів 3642 роки тому
Lux de Romae (Light of Rome) (Short Version) - "Roman" folk song
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen (Old Version) - German Folk Song of Florian Geyers
Переглядів 7582 роки тому
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen (Old Version) - German Folk Song of Florian Geyers
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen - German Folk Song of Florian Geyers
Переглядів 5292 роки тому
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen - German Folk Song of Florian Geyers
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen (English Version) - German Folk Song of Florian Geyers
Переглядів 2,6 тис.2 роки тому
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen (English Version) - German Folk Song of Florian Geyers

КОМЕНТАРІ

  • @Fat_Goblin
    @Fat_Goblin 9 днів тому

    Ух, мощно 🔥

  • @Fat_Goblin
    @Fat_Goblin 9 днів тому

    Советская , родная, то что в сердце и душою чувствуешь, спасибо❤

  • @Fat_Goblin
    @Fat_Goblin 9 днів тому

    Ну и че с перемогой вашей? Или инета нету ответить?

  • @Franky566
    @Franky566 14 днів тому

    how is this anglo saxon? this is obviously nordic. totaly different things.

    • @ericweiland1292
      @ericweiland1292 13 днів тому

      Nah dude do some research. It's Anglo saxon

  • @arthurmosel808
    @arthurmosel808 15 днів тому

    What happens when the left pushes too hard. Both are frightening.

  • @HolySpirit56
    @HolySpirit56 17 днів тому

    Love you Love you

  • @khalifahaljafar6608
    @khalifahaljafar6608 21 день тому

    1:30 An accordion or two?

  • @sirszymonixtheknight4901
    @sirszymonixtheknight4901 22 дні тому

    Hello, i have a question, What Graphic is used as an overall image for whole song??

    • @songsofold6917
      @songsofold6917 21 день тому

      That's a Japanese picture from the Boxer rebellion

  • @ashish_p_sasi
    @ashish_p_sasi Місяць тому

    🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🟥🟥🟥🟥🟥🟥💙🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳

  • @BS888F
    @BS888F Місяць тому

    Ich liebe dieses Lied 😊❤

  • @mikaseppanen1632
    @mikaseppanen1632 Місяць тому

    And Know they Buy..Near Fiinish Building.?

  • @DragonVII
    @DragonVII Місяць тому

  • @-HenryPurcell
    @-HenryPurcell Місяць тому

    Cruel times but times when all Europa preserve is identidy now with the multiculturalism we are losing our identidy but not for much time. Romanic 🇮🇹🇵🇹🇪🇸🇨🇵 or celtic🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🇮🇪 or germanic🇩🇪🇨🇭🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇦🇹🇳🇱🇱🇺 or slavick🇷🇺🇺🇦🇪🇪🇱🇹🇱🇻 If our identidy are in dangerous will stand up and rise again for continue the figth of our ancestors

    • @BS888F
      @BS888F Місяць тому

      Ich hoffe es so sehr 💯👍❤

  • @efecanyildiz2882
    @efecanyildiz2882 Місяць тому

    Vázi o Doútse ti stolí tou kai ti skoúfia tin psilí tou, m’ óla ta fterá, kai mia níkhta me fengári tin Elládha pái na pári, vre, to foukará! Ton tsoliá mas ton levéndi vríski sta vouná kai tarázi ton aféndi ton makaroná. Akh, Tsiáno, tha trelathó Tsiáno, me tous tsoliádhes poios mou ípe na ta váno. Xekinái tin álli méra, ma kai páli akoúi “Aë́ra” apó ton tsoliá, dhrómo paírni kai dhromáki kai pidhái to potamáki, xéri ti dhouliá. Trói tis sfaíres san khalázi apó ton tsoliá, ki ólo stratigoús allázi yia na vri dhouliá. Akh, Tsiáno, tha trelathó Tsiáno, kai stíle grígora ta mav́ra mou na váno. Stélni o néos Napoléon merarkhíes pinaléon sto vounó psilá, yia na vroun ton dhiávoló tous ki o stratós mas aikhmalótous tsoúrmo kouvalá. Kai oi Kéndavroi oi kaïménoi, vre ti tromeró, nistikoí, xeligoménoi péftoun sto neró. Akh! Grátsi, na mi se dho Grátsi, yiatí se kárvouna anamména ékho kátsi. Trékhoun san treloí stous vrákhous ki apó mas kai tous simmákhous tróne ti klotsiá, kai khorís pollés kouvéndes bíkan Éllines levéndes mes’ ti Koritsá. Mésa st’ Aryirókastro embíke to khakí kai simaía kimatízi tóra Ellinikí, Akh! Tsiáno, tha skotothó Tsiáno, yiatí se lígo kai ta Tírana ta kháno. Kai ‘páthan oi kaïménoi megáli simforá, ki i Rómi periméni ki ekíni ti sirá.

  • @user-sy4lz9jp7j
    @user-sy4lz9jp7j Місяць тому

    Очень красиво поёт. Каждую букву распивает, мягко, перехождение плавное, не надрывно, созвучие.😚😊🤗

  • @natyagzerimar
    @natyagzerimar Місяць тому

    Muchas gracias por compartir

  • @ukk768
    @ukk768 Місяць тому

    Näin sitä oltiin vielä 1942 menossa Uraliin asti. Vuonna 1943 loppu propagandalaulut sitte.

  • @OmniRob333
    @OmniRob333 2 місяці тому

    do you know the lyrics?

  • @verymuchnotslovile
    @verymuchnotslovile 2 місяці тому

    I love this.

  • @0rdinato3-music15
    @0rdinato3-music15 3 місяці тому

    Hello! I'm looking for the notes of this song so if you have one can you please send me these notes? Also if you don't have one, name of the band or choir of that song will help me as well! Thanks)

  • @user-vy7zr6yy7f
    @user-vy7zr6yy7f 3 місяці тому

    ❤❤❤❤❤🎉🎉🎉😊❤❤❤❤درود بر چنگیزخان بزرگ

  • @wollehh6021
    @wollehh6021 3 місяці тому

    I love it!

  • @puki860
    @puki860 3 місяці тому

    Two weeks was the Pentagon's estimate, two months said my dad. It's been two years since that day and now we're taking guesses at when the Russians fold

  • @mikaseppanen1632
    @mikaseppanen1632 4 місяці тому

    Russian still Afraid,,For little Country as Finland..( Their Worry is if Leningrad side with Finland...)

  • @Norwagen
    @Norwagen 4 місяці тому

    The comeback is close. I can feel it

  • @tallysom713
    @tallysom713 4 місяці тому

    Hi!!!

  • @user-pm7ns7bk4t
    @user-pm7ns7bk4t 4 місяці тому

    Where is the Drum of the "Drum Version"?

  • @Nickable033
    @Nickable033 4 місяці тому

    It is all potato

  • @ASAogWana
    @ASAogWana 4 місяці тому

    The Germania Version is called...... Flandern in not. Greets from GERMANIA HAIL WOTAN... ASA TIWAZ ASA TIWAZ....

  • @ASAogWana
    @ASAogWana 4 місяці тому

    Thats Falkenstein Cover....

  • @Uran_KH-98
    @Uran_KH-98 4 місяці тому

    ∍⬤❫

  • @crescitsubponderevirtus7617
    @crescitsubponderevirtus7617 5 місяців тому

    We love you finnish, incredible hot regards from Poland !!!!!

    • @Alexandros.Mograine
      @Alexandros.Mograine 3 місяці тому

      Finns also love polish people! You are pretty much held as the last bastion of the defenders of european values.

  • @crescitsubponderevirtus7617
    @crescitsubponderevirtus7617 5 місяців тому

    Best Regards for incredibly brave finnish nation ! from Poland !!!

  • @user-gg3pn5ui9r
    @user-gg3pn5ui9r 5 місяців тому

    Чухна только в песнях смелые😂

    • @daniiluchiha_epta
      @daniiluchiha_epta Місяць тому

      И в постели с твоей мамой не забывай

    • @xandervk2371
      @xandervk2371 Місяць тому

      Фуфло тагильское только в комментах смелое.

  • @susannacasagrande6468
    @susannacasagrande6468 5 місяців тому

    💫💫👑💛🌹💫☄☄💫🌟💫☄🌼🌟⭐💛💫💫☄💥☄💫❤☄☄💫

  • @AttilaL
    @AttilaL 5 місяців тому

    Упокой, Господи, Германских Воинов, живот свой положивших за Свободу Казачьего Народа в боях против большевистской нелюди и нечисти на Тамани в мае-июне 1918-го года.

  • @hobertlee7598
    @hobertlee7598 5 місяців тому

    God Bless the South

  • @Finlandia207
    @Finlandia207 6 місяців тому

    Bro got both the war and army wrong. Those are russian soldiets and "uraliin" was continuation war song

  • @user-jq8jc2wx6m
    @user-jq8jc2wx6m 6 місяців тому

    cudoŭnaja piesnia😍

  • @jyrkiaaltonen9298
    @jyrkiaaltonen9298 6 місяців тому

    Juuret vetää puoleensa....hyvin näin.

  • @user-vr6cs7ou2r
    @user-vr6cs7ou2r 7 місяців тому

    Молодец братан 😊

  • @laudesimperiales
    @laudesimperiales 7 місяців тому

    Cheat, that's not an old rendition at all! 😠

  • @mikaseppanen1632
    @mikaseppanen1632 7 місяців тому

    Nothing to Fight,, They FCK in Ukraine,;)

  • @CasperTheRamKnight
    @CasperTheRamKnight 7 місяців тому

    this is gud

  • @JOSEPHMATTHEWHOLLAND
    @JOSEPHMATTHEWHOLLAND 7 місяців тому

    God Bless Dixie ❤ from Western Kentucky 🤘

  • @annashvets2059
    @annashvets2059 7 місяців тому

    🤍♥️🤍

  • @MohammadGolestaani
    @MohammadGolestaani 8 місяців тому

    سلام،ای کاش الله خان مغول رازنده میکرد تامابه دستبوسش می‌رفتیم یاالله یاالله یاالله

  • @mikaseppanen1632
    @mikaseppanen1632 8 місяців тому

    They Killing them self OFf

  • @abeldasilva9368
    @abeldasilva9368 8 місяців тому

    Ikh Chinggis Khaan the great one. I love this song and all the different versions.

  • @user-zg3tq8qk2h
    @user-zg3tq8qk2h 8 місяців тому

    Đất nước của bác Putin vĩ đại nhất cái vũ trụ, Đại Đế Putin cứu rỗi thế giới