- 239
- 1 391 603
A.H.
Приєднався 14 чер 2015
Alejandro2002
Moana 2 - What Could Be Better Than This? (Slovene HQ)
Moana 2 - What Could Be Better Than This? (Slovene HQ)
Переглядів: 51
Відео
Moana 2 - We Know The Way (Te Fenua te Malie) (Slovene HQ)
Переглядів 512 години тому
Moana 2 - We Know The Way (Te Fenua te Malie) (Slovene HQ)
Moana 2 - Can I Get A Chee Hoo? (Icelandic HQ)
Переглядів 254 години тому
Moana 2 - Can I Get A Chee Hoo? (Icelandic HQ)
Moana 2 - Can I Get A Chee Hoo? (Greek HQ)
Переглядів 774 години тому
Moana 2 - Can I Get A Chee Hoo? (Greek HQ)
Moana 2 - Can I Get A Chee Hoo? (Slovene HQ)
Переглядів 534 години тому
Moana 2 - Can I Get A Chee Hoo? (Slovene HQ)
Moana 2 - Beyond (Reprise) (Icelandic HQ)
Переглядів 334 години тому
Moana 2 - Beyond (Reprise) (Icelandic HQ)
Moana 2 - Beyond (Reprise) (Greek/Ελληνικά HQ)
Переглядів 1014 години тому
#moana2 #vaiana2 #beyond #greek #greekmusic #marinasatti
Moana 2 - Beyond (Reprise) (Slovenian HQ)
Переглядів 984 години тому
Many thanks to @CartoonsSlovakia for sending me the Slovenian audio! ☺️
Marina Satti - Θα Πάω Αλλού (Beyond) - Moana 2 - Greek/Ελληνικά HQ
Переглядів 2934 години тому
Marina Satti - Θα Πάω Αλλού (Beyond) - Moana 2 - Greek/Ελληνικά HQ
Andrea Kiráľová Somorovská - Von to dám [Let It Go] (Ranné noviny TV JOJ - Slovak LIVE 2024)
Переглядів 252Місяць тому
Andrea Kiráľová Somorovská - Von to dám [Let It Go] (Ranné noviny TV JOJ - Slovak LIVE 2024)
Andrea Kiráľová Somorovská - Von to dám [Let It Go] (Neskoro Večer - Slovak LIVE 2024)
Переглядів 695Місяць тому
Andrea Kiráľová Somorovská - Von to dám [Let It Go] (Neskoro Večer - Slovak LIVE 2024)
Wicked - Ik lach om zwaartekract [Defying Gravity] (Dutch/Nederlands LQ)
Переглядів 4,1 тис.Місяць тому
Wicked - Ik lach om zwaartekract [Defying Gravity] (Dutch/Nederlands LQ)
Wicked - The Wizard and I [Wij samen zijn één] (Dutch/Nederlands LQ)
Переглядів 301Місяць тому
Wicked - The Wizard and I [Wij samen zijn één] (Dutch/Nederlands LQ)
Wicked - Wat Voel Ik Nou Toch? [What Is this Feeling?] (Dutch/Nederlands LQ)
Переглядів 627Місяць тому
Wicked - Wat Voel Ik Nou Toch? [What Is this Feeling?] (Dutch/Nederlands LQ)
Wicked - Populair [Popular] (Dutch/Nederlands LQ)
Переглядів 403Місяць тому
Wicked - Populair [Popular] (Dutch/Nederlands LQ)
Čarodějka [Wicked] - Defying Gravity (Czech/Česky LQ)
Переглядів 3,9 тис.Місяць тому
Čarodějka [Wicked] - Defying Gravity (Czech/Česky LQ)
Čarodějka [Wicked] - Popular (Czech/Česky LQ)
Переглядів 4,3 тис.Місяць тому
Čarodějka [Wicked] - Popular (Czech/Česky LQ)
Čarodějka [Wicked] - What Is this Feeling? (Czech/Česky LQ)
Переглядів 1,9 тис.Місяць тому
Čarodějka [Wicked] - What Is this Feeling? (Czech/Česky LQ)
Moana 2/Vaiana 2/Вајана 2 - Get Lost (Serbian LQ 1 minute Short)
Переглядів 766Місяць тому
Moana 2/Vaiana 2/Вајана 2 - Get Lost (Serbian LQ 1 minute Short)
Lyrics: Daleč gremo Drug ob druga gremo tja S plimo raste moč srca Obale iščemo Daleč plujemo Kjer se znova vse začne Kjer nebo in ocean spojita se Plujemo Zmoremo Zmoremo Daleč plujemo
Yay! Gracias por la versión griega en HQ. No me gustaba como sonaba en LQ, pero en HQ es increíble. Tengo una pregunta, no tienes forma de conseguir las canciones en catalán en HQ? Yo solo pude conseguir las húngaras, pero ya no veo la hora de escuchar a Ana en HQ y el doblaje no me sale en donde vivo por alguna razón.
Me parece que todavía no está disponible.
@@Alex-td6ls Recién me doy cuenta que no solo conseguiste la versión griega, sino muchísimas otras más. Muchas gracias!
Fue gracias a un amigo! Pero de nada! 😊
Amazing!!!!! Can't wait for Bulgarian, Croatian, Serbian and Turkish❤
Same!
It's a great voice, but what happened to the mixing? 😭😭😭 The backing vocals left the chat in almost every part of the song where they should be 😿 And why doesn't she have a line at 2:00?
Thanks for uploading, Katja is one of my favorites and she sounds amazing in this movie. :)
ハグを早くーが無かった。
Imaginary 😯😯😯😯😯😯😯😯
I dont speak a word of Czech but damn this version is sick
そこは ムンバイのジャングル ちっちゃなアブが飛んでる 1秒に1000回羽をパタパタ本当の話 そのちっちゃなアブは 葉っぱよりチョコが好き お願いをしたら ひとつずつ卵を産んでくれた そこから生まれたアブの子は 喜んで大騒ぎ こりゃいやなんて素敵なチョコホテル 浮かれて羽ばたくと さあ皆さんご覧あれ チョコごと空へと舞い上がる そうさチョコは数あれど こんな凄いのはウォンカチョコだけさ ポッケに手を入れ掴んで ウォンカチョコレート おひとつどうぞ こんなチョコどこにも無い そう こんなチョコどこにも無い
Obožavam zaleđeno krajlevsto
Love
It’s SOOOOOO good omg, it’s as good as the original in English 🥹❤️
Na byw yia nea apxn
😍😍Ja nemam slov… luxus. Opravdu. Klobouk dolů! Neřešte překlad. Je to těžké přeložit zkratka do češtiny. Ale ten výkon ???? Halo??? Super !!! 😍😍
Very nice!!!!!!!!!!!
Boží😊
S bydlením tu nastal zmatek jaký nezná Shiz. Na čem záleží je Nessa. S tím si nechci lámat hlavu. Dobře vím že se tu slušně chovat mám. Chcete vědet kdo je moje spolubydlící. Tak-záhadně-a-nepochopitelně-zvláštní-a-když-to-schrnu-vlastně-úplně-podivnou. Bloncka. Mám pocit zvláštní a nepoznaný. Co vlastně cítím, Strach s obavami? Srdce mi buší, má hlava tuší, kam se to řítím? Co vlastně cítím? Velmi záhadné, má to jméno své.( Má Úděs zdá se působí mi úděs. Tahle tvář, ten hlas, ten účes! Úděsná, a odporná Každá tvoje vlastnost odporná Rozkládá mě zevnitř pozvolna Jsou chvíle kdy se úděs, mírně nepatrně změní V náhlé zvláštní potěšení, už to neskrývám Velmi krátce tenhle pocit mám já si ho však dlouho uchovám (Nejde slyšet) hnusný, velký úděs Milá Galindo teď poslouchej 'Na tuhle příšeru si pozor dej! Proč se s ní už nerozloučíš? je tak hrozná, chceme říci Že jsi vlastně mučednicí Vím.. Nás život jenom zkouší. Galindo co teď uděláš S touhle příšerou bydlet máš Všichni dobře víme Co teď prožíváš Cítíme Úděs- Mám pocit zvláštní a nepoznaný. Co vlastně cítím, Strach s obavami? Srdce mi buší, má hlava tuší- -A odporná Ó co vlastně cítím? ... Úděs (Úděs) Mírně zpozvolna se mění Náhlé zvláštní potěšení. To snad nezbývá Velmi krátce tenhle pocit mám já si ho však dlouho uchovám Cítímě jen pouhý úděs Pouhý vážně zášť jen odporná jen úděs mám ...
One of the best welcome to rosas. Here is my order of favorites 1 Turkish 2 Ukranian 3 Thai 4 Russian 5 Dutch 6 Arabic 7 Spanish 8 geogian 3
Je to skvely, nevim co vsichni ocekavali. Byla jsem na tom i v divadle a jsem strasne rada, ze se i filmoveho zpracovani ujaly prave Elis a Natalie. Jsou fenomenalni❤
I decided that elphaba's voice isn't so bad after all but it is very deep but Gaia worked very hard for the role just like cynthia did so well done for singing and sorry for not seeing it sooner
Já nevím, ale to je hrozné.. samozřejmě pěvecký výkon paráda, to ne že ne.. ale čekala jsem od překladu, slovosledu víc... zlatá muzikálová verze.. 🙏😟
Considering how high Cynthia Erivo set the bar for this song, it's not a bad dub. Defying Gravity is also notoriously hard to sing. I'm actually surprised that countries decided to dub it instead of just releasing it with subtitles.
V češtině je to tragédie 💀
Oh no! Well, there's a BIG problem! Why isn't Liis more powerful???!!! Her voice is very beautiful and it also has a mysterious thing in it, which I like very much and I also love in Isabela and, this lack of power just makes this version mediocre to good. 😢😢😢 This is so sad, especially if you consider Janet singing more moody, and I need another version of Liis singing this song again! Can someone tell me where I can find it? 😅
六歳の娘がミラベル大好きで、お話覚えてしまうくらい見てます
I think this one is just as good as the original. Atleast when you are listening too it. Maybe in the movie it is not that good
개인적으로 웡카는 일본어 노래가 젤 좋다고 생각해요!
ES MĪLO ŠO DZIESMUUUUU
Glinda's voice is very beautiful and sounds like the original english version but Elphaba her voice is so deep and sounds weird the original english version of elphaba isn't that deep I think they could do a lot better with the elphaba version in the dutch version
For me Dutch Elphaba is better than English version ❤❤❤
This is really the best they could do,.our country only has 18 million people and a very limited amount of actors. And they also had too sing just like Cynthia. Believe me this could have been so much worse
@@elsbethfennema6581 what does that have to do with the movie?
I love Gaia’s version. I’m obsessed and I’ve listened to many other country versions and yes it’s a little huskier? Musical fans can correct me on the term. But she did so so good. I’d love to watch her on tour
My normal speaking voice sound higher in English than in Dutch. I think it's just the language.
Je to Monika Absolonová?
Nn
Nevim kdo to je ale vim ze to neni Monika
Je to Elis Ochmanová
自分用〜 目を閉じて、10数えて 願い事したら 目を開けて こんな店ないでしょ 誰にも真似出来ない チョコの茂みに、チョコの木 チョコの花、チョコの蜂 あの日の、チョコの思い出 溶けちゃう前に 君だけの、とおっておきの場所 君だけの、自由な世界 どんな大人に なったとしても ここはずっと、君だけのもの 大人になると忘れちゃう 子供の頃のワクワク 世界は不思議に満ちてた 魔法を信じてた 君だけの、安らげる場所 寂しい時も、元気くれる さぁ、手を伸ばして 冒険しよ〜 雲の上、散歩 つまみ食いもしちゃう ふわふわの雲はわたあめだよ ほら、傘を開いて 降り注ぐあめは キャンディゼリー ドロップボンボン まい飛ぶよ シュガーのリボン 7色、虹の色 無い色は無い 僕たちの、とっておきの場所 僕らだけの、自由な世界 どんな大人に、なったとしても ここはずっと、僕らのもの (え〜と、マッシュルームに、梨に、お花) (お勘定はしめて、89ソブリンです) (お安いね、倍でもいいぐらいだ)
歌がすき
Velký špatný :( Snaha tam je, ale chtělo to jiné obsazení. Překlad se povedl. :)
I'm straight up obsessed with Jaedyn Randell 🥰
Its um- very...interesting I guess...
😂😂
Original video please?
長田うま
Maria Parrado, menuda sorpresa! Que crack!!! Mi favo.
Divno ali nije isto u crtanom i ovako ali sviđa mi se
Do you have No One Mourns the Wicked?
I never enjoyed her Elsa... and she's becoming worse with each new performance. Very unstable and amateurish delivery.
For real, I liked her in the first movie but every high note she feels like she's in pain
Bulgarian: ua-cam.com/video/BT0AIJEGp5A/v-deo.htmlsi=8aYGUbRJMBvviLwz
I knew Gaia would eat. And she devoured! 🤩
First part of song is missing, do you have that part?
No
Thanks for uploading ! Natálie Grossová is excellent.... I'm amazed how she sounds close to Ariana Grande !
She's really nice as Glinda!
Вот мне интересно. Что с ней стало??
Jelena is on fire ❤❤❤
Queen ❣
Sounds like Jelena Gavrilović!
That’s her, I’m sure