enchantmento
enchantmento
  • 78
  • 3 936 843
"I'M SHUTTING THIS DOWN!" Multilanguage // Turning Red
Ming Lee "I'M SHUTTING THIS DOWN RIGHT NOW!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!)
*Script*
Ming: I'm shutting this down right now!
Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney+. Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are the only ones I have access to, so I'm sorry if your langauge isn't here! Video made by me. Movie and characters are owned by Disney, my content falls under Fair Use. Also, I have a lot of requests, so it'll probably take a long time for me to make all of them. Sorry if it takes a while for yours to show up! But any requests are still welcome.
Languages in the video (sorry if your language is not here, the dubs in the video are the only ones available to me!):
0:00 - Cantonese
0:05 - Catalan (Català)
0:10 - Danish (Dansk)
0:15 - German (Deutsch)
0:21 - English
0:26 - Spanish (Español)
0:32 - Spanish (Latin American) (Español (Latinoamericano))
0:37 - French (Français)
0:42 - French (Canadian) (Français (Canadien))
0:48 - Italian (Italiano)
0:53 - Japanese
0:58 - Korean
1:04 - Dutch (Nederlands)
1:09 - Norwegian (Norsk)
1:14 - Portuguese (Português)
1:20 - Portuguese (Brazilian) (Português (Brasil))
1:25 - Suomi (Finnish)
1:30 - Swedish (Svenska)
1:36 - Taiwanese Mandarin
1:41 - Vlaams (Flemish)
1:46 - Icelandic (Íslenska)
*requested video*
Переглядів: 49 017

Відео

"YOU ARE IN BIG TROUBLE!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 47 тис.Рік тому
Ming Lee "YOU ARE IN BIG TROUBLE!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: You are in big trouble, young lady! Mei: Mom, let go! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are t...
"MEI-MEI!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 39 тис.Рік тому
Ming Lee "MEI-MEI!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: Mei-Mei!!! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are the only ones I have access to, so I'm sorry if your langau...
"THIS ISN'T YOU!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 73 тис.Рік тому
Ming Lee "THIS ISN'T YOU!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: This isn't you! Mei (Meilin Lee): This is me! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are the only ones I h...
"PUT SOME CLOTHES ON!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 48 тис.Рік тому
Ming Lee "EVERYONE, GO HOME! WHERE ARE YOUR PARENTS!?!?! PUT CLOTHES ON!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: Everyone, go home! Where are your parents? Put some clothes on! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with sub...
MEI STANDS UP TO MING *SCENE* Multilanguage // Turning Red
Переглядів 130 тис.Рік тому
Meilin Lee stands up to her mom, Ming Lee *scene* Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Mei: I'm not your little Mei-Mei anymore! I lied, Mom! Ming: What!? Mei: It was my idea to hustle the panda! My idea to go to Tyler's party! It was all me! I like boys! I like loud music! I like gyrating! I'm thirteen 13! DEAL WITH IT! Disclaimer: I...
"ExCuSE mE?" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 16 тис.Рік тому
Ming Lee "Excuse me?" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: Excuse me? Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are the only ones I have access to, so I'm sorry if your langau...
"DON'T WORRY! MOMMY'S HERE!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 16 тис.2 роки тому
Ming Lee "DON'T WORRY! MOMMY'S HERE!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: It's okay, Mei-Mei! I'll get everything you need! Mommy's here! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this ...
"JUST GET OUT!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 34 тис.2 роки тому
Meilin Lee "NO, IT'S NOT!!! WOULD YOU JUST GET OUT!?!?" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Mei: No, it's not! Would you just get out!?!?! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video...
STUCK IN THE TOILET *SCENE* Multilanguage // Turning Red
Переглядів 22 тис.2 роки тому
Meilin Lee gets stuck in the toilet in Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Mei: Come on! Please! Ming: I'm coming, Mei-Mei! I'm coming! Mei: No! Ming: It's going to be okay- Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! ...
"JIN! JIN! IT'S HAPPENING!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 20 тис.2 роки тому
Ming Lee "JIN! JIN! IT'S HAPPENING!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Ming: Jin! Jin! It's happening!!! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are the only ones I have acce...
"I'M A GROSS, RED MONSTER!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 40 тис.2 роки тому
Meilin Lee "I'M A GROSS RED MONSTER!!!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Mei: I didn't mean that! I'M A GROSS, RED MONSTER!!! *cries* Stop it! STOP TALKING! *slaps own face* Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitle...
"I'm a freak" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 20 тис.2 роки тому
Meilin Lee "I'm a freak" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Miriam: Mei, it's going to be okay. Mei: No, no it's not! I'm... I'm a freak. Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video...
"I'M SLOBBY! I'M SMELLY!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 18 тис.2 роки тому
Meilin Lee "I'M SLOBBY! I'M SMELLY!" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Mei: I hate this! I'm slobby! I'm smelly! Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dubs in this video are the only ones I hav...
Mei "It's a Genetic Thingy" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 15 тис.2 роки тому
Meilin Lee "It's Just A Genetic Thingy" Multilanguage *with subtitles* // Turning Red (please read the rest of the description!) *Script* Mei: It's just some, you know, inconvenient genetic thingy I got from my mom. Disclaimer: I get the subtitles and dubs from Disney . Some subtitles might not match up exactly with the dub! Also, some of the dubs don't come with subtitles! And the language dub...
"It'll go away eventually" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 37 тис.2 роки тому
"It'll go away eventually" Multilanguage // Turning Red
"DESTROY HER WITH YOUR BIG BUTT!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 21 тис.2 роки тому
"DESTROY HER WITH YOUR BIG BUTT!!!" Multilanguage // Turning Red
"WANNA SEE CRASS!?!?" Multilanguage *Long Version* // Turning Red
Переглядів 113 тис.2 роки тому
"WANNA SEE CRASS!?!?" Multilanguage *Long Version* // Turning Red
"WANNA SEE CRASS!?!?" Multilanguage *Short Version* // Turning Red
Переглядів 28 тис.2 роки тому
"WANNA SEE CRASS!?!?" Multilanguage *Short Version* // Turning Red
"Something Feels Different..." Multilanguage // Turning Red
Переглядів 14 тис.2 роки тому
"Something Feels Different..." Multilanguage // Turning Red
"Besties Assemble!!!" *FULL SCENE* Multilanguage // Turning Red
Переглядів 44 тис.2 роки тому
"Besties Assemble!!!" *FULL SCENE* Multilanguage // Turning Red
"ABBY, HIT ME!!!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 43 тис.2 роки тому
"ABBY, HIT ME!!!" Multilanguage // Turning Red
"ABBY, WHAT THE HECK!?!?" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 24 тис.2 роки тому
"ABBY, WHAT THE HECK!?!?" Multilanguage // Turning Red
THE AUNTIES INTRODUCTION SCENE Multilanguage // Turning Red
Переглядів 26 тис.2 роки тому
THE AUNTIES INTRODUCTION SCENE Multilanguage // Turning Red
"YOU ARE A 4-TOWNIE?" Scene Multilanguage // Turning Red
Переглядів 27 тис.2 роки тому
"YOU ARE A 4-TOWNIE?" Scene Multilanguage // Turning Red
Abby "She's a RED PANDA!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 11 тис.2 роки тому
Abby "She's a RED PANDA!" Multilanguage // Turning Red
"WHAT'S SHE GONNA DO? GROUND ME?" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 25 тис.2 роки тому
"WHAT'S SHE GONNA DO? GROUND ME?" Multilanguage // Turning Red
Priya "Are You a WEREWOLF?" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 11 тис.2 роки тому
Priya "Are You a WEREWOLF?" Multilanguage // Turning Red
Priya "YO!" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 14 тис.2 роки тому
Priya "YO!" Multilanguage // Turning Red
Priya "I've Always Wanted a Tail" Multilanguage // Turning Red
Переглядів 13 тис.2 роки тому
Priya "I've Always Wanted a Tail" Multilanguage // Turning Red

КОМЕНТАРІ

  • @kyleycross597
    @kyleycross597 День тому

    0:21 mei mei war beast du

  • @israellopez8044
    @israellopez8044 4 дні тому

    francés canadian y italiano

  • @MeilinLeePixelGun3DUK
    @MeilinLeePixelGun3DUK 13 днів тому

    She is so cute in different languages ❤❤❤❤😭😭😭😭😭

  • @luuvymoon
    @luuvymoon 20 днів тому

    I love how since Mei's family is Cantonese (me too) and the Cantonese dub hits harder for me

  • @Furnace0001
    @Furnace0001 27 днів тому

    💀 *Family friendly* 0:35 0:49 0:51 2:19 2:16 2:45

  • @tobiasgoat
    @tobiasgoat 28 днів тому

    Crass 2:05

  • @disastermaker2.0production72
    @disastermaker2.0production72 Місяць тому

    1:08 She became angry German Mei (kid)

  • @MyVwccStar2023
    @MyVwccStar2023 Місяць тому

    How Camilo described him: "7 foot frame rats along his back when he calls your name it all fades to black. Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams."... So technically, he is described as a tall, scary man who feeds on your screams How he really is: A short normal and cute character in the family Madrigal When I first saw the movie and when they started singing the song. "We don't talk about Bruno" I was actually thinking he would look like the way Camillo described him "a 7 foot tall man with rats along his back".😂😂😂 When in reality, he's just a normal nice guy.

  • @biscoitotrakinaskkj
    @biscoitotrakinaskkj Місяць тому

    1:25

  • @beautynairasuseno7500
    @beautynairasuseno7500 Місяць тому

    Red Pandas

  • @montanaPlus-bl9rd
    @montanaPlus-bl9rd Місяць тому

    French : T’es qu’une tordue !!! Enfin voyons quelle idée hein !! Pourquoi t’as dessiné ces trucs !!! Ces trucs abominables et s*xuels !!! Ouais voilà, tu vas t’enfuir de cette ville et changer d’identité (K-Drama under the bed) Maman, comme je revais d’être *crying* Tu es la prunelle de ces yeux !!! Sois à la hauteur

  • @user-dz5ev3ot4p
    @user-dz5ev3ot4p Місяць тому

    Why do red pandas said sexy

  • @catkabog1594
    @catkabog1594 Місяць тому

    Why do red Pandasaid sexy

  • @CharoletteGothicSoverign
    @CharoletteGothicSoverign Місяць тому

    Me when it’s time for church

  • @patriciagatlin2596
    @patriciagatlin2596 Місяць тому

    English (Original) Castilian Spanish Brazilian Portuguese European Portuguese Latin Spanish Cantonese Chinese Chinese Mandarin Taiwanese Mandarin Canadian French Tamil Telugu European Spanish Armenian Albanian Arabic (Egyptian) Arabic (MSA) Brazilian Portuguese Bulgarian Czech Danish Dutch German Greek Hebrew Hindi Hungarian Thai Turkisk Ukrainian (NTSC) Ukrainian (PAL) Vietnamese

  • @hotshotastronaut5443
    @hotshotastronaut5443 Місяць тому

    1:48 is my favorite

  • @FranceBall674
    @FranceBall674 2 місяці тому

    Evil Meilin Lee at 2:53

  • @lylisis4593
    @lylisis4593 2 місяці тому

    MEI MEI TELL HIM YOU FORGOT YOUR PADS

  • @lylisis4593
    @lylisis4593 2 місяці тому

    you are in BIG Trouble young lady 😡

  • @lylisis4593
    @lylisis4593 2 місяці тому

    GET BACK HERE 😡

  • @lylisis4593
    @lylisis4593 2 місяці тому

    I’m not your little mei mei anymore I lied mom 😡

  • @guywilliams44
    @guywilliams44 2 місяці тому

    dömubindunum gleymt

  • @FranceBall674
    @FranceBall674 2 місяці тому

    Is nobody going to talk about that 4town in the background was falling

  • @FranceBall674
    @FranceBall674 2 місяці тому

    French and Italian is really good!

  • @guywilliams44
    @guywilliams44 2 місяці тому

    上げろーん!

  • @TheRookie_01
    @TheRookie_01 2 місяці тому

    01:38 Swedish :)

  • @user-ct1bs6vs5x
    @user-ct1bs6vs5x 2 місяці тому

    日一定 法一去 當一個 本一乏 其一金 少一點 區一啲 想一切 起一個 是一家 父一耂 公一長

  • @user-ct1bs6vs5x
    @user-ct1bs6vs5x 2 місяці тому

    坪一個 金金一定

  • @user-ct1bs6vs5x
    @user-ct1bs6vs5x 2 місяці тому

    表一次 上一年 港一戈 本一見 家一個 公 一 岸 一 我 少一分 指一樣 金一田 過一定 區一切 的一之 起一者 戈一去 過一次 其一切 上一篇 其一啲 乂一定 公一樣 為一主 上一年 手一經 用一戶 家一去 來一樣

  • @user-ct1bs6vs5x
    @user-ct1bs6vs5x 2 місяці тому

    So schreckliche . furchtbare , sexy Bider! Du bist ihr ganzer Stolz . also benimm dich auch so . Du Idiotin. Was hast du dir dabei gedacht! Warum zeichnest du so was! Schon gut! Du ziehst weg und anderst deine. Identiäät Mommy, es tut mir so leid.

  • @user-ct1bs6vs5x
    @user-ct1bs6vs5x 2 місяці тому

    Doch großen dieser Sache Jetzt ein Ende! Ich setz Stolz. benimm so!

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    明令

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    金玲

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    美玲

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    煙呢

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    名呢

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    娓娓

  • @parameswaramunusamy961
    @parameswaramunusamy961 2 місяці тому

    咩連呢

  • @IAM_S4M
    @IAM_S4M 2 місяці тому

    Bruno and mirabel is acting like siblings like my ugly brotha and meh🥰😃-

  • @FranceBall674
    @FranceBall674 2 місяці тому

    The French one was HILARIOUS😂

  • @jessealvarado7796
    @jessealvarado7796 2 місяці тому

    what did she say in the Japaneses dub

  • @aepacker
    @aepacker 2 місяці тому

    Ay Caramba

  • @user-nl7us6lg9m
    @user-nl7us6lg9m 2 місяці тому

    Great video👍 but you can make video of roar of ming pls?

  • @FranceBall674
    @FranceBall674 2 місяці тому

    1:00 The way The French Meilin cries 1:03 And the way she gets mad at herself

  • @FranceBall674
    @FranceBall674 2 місяці тому

    0:13 in European French. Abby was really angry in that language

  • @cool94epictoons64
    @cool94epictoons64 3 місяці тому

    I like how Abby said "Robot killer" although its in Italian at 1:22

  • @ZackMaddox-gd1zk
    @ZackMaddox-gd1zk 3 місяці тому

    I’d love an uncle like Tío Bruno 😊