- 4
- 440 839
krmoy
Приєднався 21 лют 2008
Carina e Galicia
O Vello e o Sapo - Os Tamara
Imágenes de Galicia. Morriña, saudade... nostalxia. Como fondo musical, "O vello e o sapo" interpretado por Pucho Boedo y Los Tamara
Переглядів: 60 791
Відео
PANDEIRETADA DE OUTES - Fuxan os Ventos
Переглядів 41 тис.16 років тому
Humor gallego en su versión más típica. Eso si..¡¡a ver quien se atreve a traducirlo!!
O MEU AMOR MARIÑEIRO Fuxan os Ventos
Переглядів 237 тис.16 років тому
Mis fotografías. Música de fondo: interpretación de Fuxan os Ventos de "O meu amor mariñeiro"
Romance da Lavandeira - Fuxan os Ventos
Переглядів 102 тис.16 років тому
Primer video, dato a tener en cuenta. Lo bueno: la música, impresionante interpretación de Fuxan os Ventos del romance popular de la lavandeira.
Mi madre aun canta esta canción y mi abuela también la cantaba. Ambas de manera magistral.La versión Soutelana de esta canción encierra mucha mas tristeza...es el mismo verso de Curros Henriquez pero con tonalidades mucho mas altas y melodiosas.
Me trae recuerdos ancestrales de mi tierra, de mi aldea y lo feliz que era allí. Me recuerda a mi abuelo. Estou no Brasil e sempre penso neles quando escoito esta musica...¡Qué grande Curros, qué inmenso eras Pucho!
Esta musica poderia ser portuguesa, sem favor!Espectacular!
@krmoy: quisiera tener esta versión de la canción, lamentablemente no es fácil de conseguir. Te agradecería muchísimo si me dices donde conseguirla. Muy buen video!
O idioma da Galícia é lindo!! Sou brasileiro e falo portugues, e acho esse idioma precioso!
fermosa ponme a pensar
Preciosa cançó, arriba i no sóc gallega...
papa siempre estaras en mi corazon cada dia te añoro mas.Fuiste grande mi patron te kieroooo muchisimoooo..
Esto no es una cantiga galaico-portuguesa?
Que linda cancao!...Um verdadeiro hino a genuina cultura de Galiza.Afinal...Galiza tem uma alma propria...(bom,vou-me calar senao ainda vem para ai os castelhanos nascidos na Galiza e me comecam a chamar de nacionalista...).
isto é pra masidoine: ¡¡¡¿¿¿O QUEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE???!!!
yo soy portugues pero soy tambien galego.amo esta musica.fuxan los ventos para siempre, bruno martins de coimbra
Non conhecia esta versión. PRECIOSA.
se te refires ao meu comentario....penso que me interpretaches totalmente ao reves...dixen intelixible..non inintelixible. E dicir...que en relidade o galego e o portugues son duas modalidades da mesma lingua., asi que falar de ignorancia cando nin te molestas en saber que significa a palabra intelixible...en fin...
una de las mejores composiciones gallegas de toda la Gistoria. La letra es sencillamente brutal y la voz de nuestro Pucho, un placer como siempre.
as noites de lua galegas o fermosura mais incrible do universo
Muchísimas gracias por responderme... sinceramente poca cultura tengo sobre esa zona y hay mucha historia contenida por aquellos lares... Seguiré investigando. Gracias nuevamente y Saludos!!!
Hola, yo soy del otro extremo del océano así que deberéis disculpar mi ignorancia... En que idioma o dialecto está cantado este tema?? porque he preguntado en otro lado y no me han sabido responder... Suelo escuchar Luétiga y no se realmente si es el mismo dialecto o si tiene alguna variante... insisto, disculpad mi ignorancia. Cualquier aporte se los agradeceré muchísimo :-) Saludos!!!
Meu amor é marinheiro e vive no alto mar; son os seus brazos o vento ninguén llos pode amarrar. Meu amor é marinheiro e cando me ven falar pon un carabel nos beizos no corazón un cantar.
EU SON LIBRE COMO AS AVES E PASO A VIDA A CANTAR; CORAZON QUE NACE LIBRE NON SE PODE ENCADEAR. Traio un navío nas veas eu nacín pra marinhar; quen tente porme cadeas háme primeiro matar! Vale máis ser libre un día no confín do bravo mar, que vivir todad a vida, preso, escravo e a calar!
El vive alá lonxe, lonxe, onde brúa o bravo mar, e coa súa forza inmorrente onda nós ha de voltar! EU SON LIBRE... Nun momento, de repente, eu sei que un día virá, como se o mar e o vento, en nós abrise a cantar. HEI PASAR POLO LUGARES COMO O VENTO NO AREAL ABRIR TÓDALAS VENTANAS COA ESCRAVITUDE ACABAR!
Polas rúas das ciudades hei de pasar a cantar, traguendo na mau direita a espada da libertá. Como se un navío entrase de supeto, na ciudá, traguendo a voar no mástil bandeiras de libertá! HEI PASAR POLO LUGARES COMO O VENTO NO AREAL ABRIR TÓDALAS VENTANAS COA ESCRAVITUDE ACABAR!
esta wapisima es mi primera cancion
se de verdade pensas iso dasme moita pena, o galego, o portugues,...e case todas as lingunhas ibéricas menos o euskera e creo que ningunha mais proceden do latín e por iso dis que o galego ou o catalan e unha variedade do castelán, por favor canta ignorancia, se te resulta intelixible, non veñas nin a Galiza nin vaias a Portugal, pero non nos ofendas nin a os uns nin a os outros con tanta ignorancia.
Boa cancion pero haina que escoitar en version do grupo de rock Astarot. Pa flipar. Ainda vos hai cousas.
Moitos bicos desta galega vivindo en cataluña!! Vivan os galegos e viva a miña Galiza!!!
bueno...non e misterio ningún que o galego e unha variedade diatópica do diasistema lingüístico ao cal tamén pertence o idioma de portugal, que se escollera a escrita castellana para o galego non foi máis que un froito dun ambiente de politización do idioma. É facil ver como existe un continuo intelixible dende galicia ata o sur de Portugal. Nada máis que o que sucedeu foi a creacion de duas linguas independentes polo interes político de dous estados.
Não concordo, o galego, até ao aparecimento da rádio e televisão era falado no norte rural português, isto porque a origem social é a mesma, o norte de Portugal e Galiza já tiveram a mesma organização administrativa, foram o mesmo pais! Galego/Português = dialectos autóctones do Vouga à Corunha + latim
miña sabana lavada. Santa Maria te axude e san Lourenzo te vaia desparece a lavandeira como fumeira espallada. Onde as sabanas tendera poza de sangue deixara era unha noite de lua era unha noite crara.
Era unha noite de lua era unha noite crara eu pasaba polo rio de volta da muiñada. Topei unha lavandeira que lavaba o par da auga ela lavaba no rio e unha cantiga cantaba. Moza que ves do muiño moza que vas pola estrada axudame a retorcer miña sabana lavada. .
Non hai lugar a dúblidas de que dentro da Historia da Música Galega Fuxan os Ventos ocupa un lugar privilexiado ao ser quen de achegar ao gran público a crítica social e a disconformidade. Por iso sempre son interesantes as verbas de Uxía SENLLE cando dicía que coñecera a Fuxan nunha verbena e non nun teatro. Porque son, en fin, artistas do pobo. O que admiro é que haxa xente coma vostede que os siga e que os admire! Para que despois digan que a xente nova non ten principio...
Não poderia estar mais de acordo parabéns por essa sintética definição!
A melhor interpretação que conheço deste lindíssimo poema de Manuel Alegre!
Precioso video y que decir de ese precioso tema de Curros Enriquez en la incomparable voz de Pucho Boedo.Gracias por este trabajo.
Preciosa canción y preciosa Galiza, saludos desde Andalucía!
Me declaran la guerra, pues bien guerra tendrán. As meigas veñen da sangre, aunque estemos en Argentina.
Primeiro foi Galicia logo Portugal!! Portus Gallaecii. Braga ja foi capital da Gallaecia!!! Os do nrde non somos lusos somos galegos!!!
todo linguista que se preze de selo sabe que o galego non e mais que unha variante dilectal nortenha do portugues...todo o demais son falsidades de transfondo ideoloxico.saudos e viva galiza!
Se tocar, se bailar, también se hacer el tonto como soy hijo de pobre tengo que saber de todo
La mejor cancion que e oido en mi vida , me encanta..
excelente interpretación del poema de Curros Enrriquez,(pienso),es una de las canciones que más me gustan de éste grupo,me pone vellos de punta.
Esa cancion traeme lembranzas da miña infancia lonxe de Galicia, acabo de atopar a cancion despois de moitos anos sen escoitala.. Fermosisima
De puta madre el video y la cancion
Excelente traballo.
Desde el otro extremo del mundo, se me eriza el pelo escuchando el idioma y la música de mi querida Galicia. Mirando las fotos que acompañan a esta canción casi puedo sentir el olor a salitre de la hermosa Ría de Vigo...
GALIZA CEIBE!!!!MUXU BAT IRUÑATIK