- 20
- 4 285 176
Zoe Scars
Приєднався 7 кві 2010
Adoro la lingua spagnola, mi piace tradurre i testi in italiano e viceversa.
Adoro anche guardare le Telenovelas c:
Perora traduco le canzoni di Violetta, ma traduco anche canzoni (spagnolo/italiano italiano/spagnolo) a richiesta :3
Un beso,
Zoe ♥
Adoro anche guardare le Telenovelas c:
Perora traduco le canzoni di Violetta, ma traduco anche canzoni (spagnolo/italiano italiano/spagnolo) a richiesta :3
Un beso,
Zoe ♥
Luna + Matteo - Nada ni nadie [Videoclip #Lutteo]
Eccovi il mio primo AMV Lutteo!♥
È il video che usato come sfondo per la traduzione "Nada ni nadie", spero vi piaccia! ^w^
Oggi in Argentina andrà l'episodio 69 dove vedremo la fine dei Lumon **
GO Lutteo GO, GO!
SerieTV: Soy Luna
Pairing: Luna + Matteo
Programma: Sony Vegas Pro 13
Colorazione: Brighter
È il video che usato come sfondo per la traduzione "Nada ni nadie", spero vi piaccia! ^w^
Oggi in Argentina andrà l'episodio 69 dove vedremo la fine dei Lumon **
GO Lutteo GO, GO!
SerieTV: Soy Luna
Pairing: Luna + Matteo
Programma: Sony Vegas Pro 13
Colorazione: Brighter
Переглядів: 1 822
Відео
Soy Luna - Nada ni nadie [Videoclip #Lutteo TRADUZIONE ITALIANA]
Переглядів 8 тис.8 років тому
[N.B.: "Nada ni nadie" significa letteralmente "Niente né nessuno", ma, per la versione italiana ho preferito utilizzare la coniugazione "e", quindi "Niente e nessuno".] Oddei, finalmente sono ritornata e con un nuovissimo video della mia otp: i Lutteo.♥ Aaaw, sono emozionata perché è anche il mio primo video che realizzo con Sony Vegas e devo dire che mi ci sono litigata per bene, sigh; mi ci ...
Nozomi x Coco ~ Habla si puedes
Переглядів 11 тис.11 років тому
Questo è il primo video che realizzo, spero vi piaccia :3
Coco and Nozomi moment [SUB ITA]
Переглядів 1,4 млн11 років тому
Scena tratta dal film "Buon compleanno nel Regno dei Dolci" ovvero "Buon compleanno carissima Nozomi". Sono consapevole del fatto che hanno trasmesso in Italia il film, ma preferito pubblicare il video in lingua originale con i sottotitoli per farvi leggere il dialogo originale avvenuto tra i due. ♥ IMPORTANT: this video is not mine! All rights belong to Toei Company, LTD. It's only for fait use!
Violetta 2 - Como quieres [Traduzione]
Переглядів 168 тис.11 років тому
Le foto sono state prese da questa pagina: ViolettaItalia Spero che il video sia di vostro gradimento :)
Violetta 2 - Yo soy asi [Traduzione]
Переглядів 326 тис.11 років тому
Traduzione della canzone" Yo Soy Asi" cantata da Violetta e Diego. Le foto ritraggono il loro duetto nell'episodio 20 della seconda stagione. Spero che il video sia stato di vostro gradimento ♥
Violetta 2 - Hoy somos mas [Letra completa]
Переглядів 321 тис.11 років тому
Buona Pasqua ❤ Feliz Pascua ❤ Traduzione della canzone: ua-cam.com/video/JG7v6wDBuac/v-deo.html
Violetta 2 - Hoy somos mas [Traduzione]
Переглядів 26 тис.11 років тому
ITA: Traduzione della prima canzone della seconda stagione di Violetta. Hoy Somos Mas. Oggi siamo migliori. Testo della canzone: ua-cam.com/video/dMWd1Sg9G3s/v-deo.html Le foto sono state prese da questa pagina: ViolettaItalia ESP: Traducción de la primera canción de la segunda temporada de Violetta. Hoy Somos Mas. Oggi siamo migliori. Letra de la cancion: ua-cam.com/video/dMWd1Sg9...
Violetta - Podemos [Traduzione completa]
Переглядів 82 тис.12 років тому
Non potete capire quanto amo questa canzone, pur non essendo una fan della coppia LeonxVioletta. Qui potete trovare la traduzione abbreviata della canzone: ua-cam.com/video/hLzx3bvjuAk/v-deo.html Qui potete trovare la mia interpretazione personale della canzone: www.efpfanfic.net/viewstory.php?sid=1361359&i=1 Qui potete trovare la pagina ufficiale italiana di Violetta: ViolettaItal...
Violetta - Ser mejor [Traduzione]
Переглядів 25 тис.12 років тому
Alcune foto sono state prese da questa pagina: ViolettaItalia, le altre su Google. Spero che il video sia di vostro gradimento :)
Violetta - Podemos [Traduzione]
Переглядів 40 тис.12 років тому
Spero che la traduzione sia di vostro gradimento :) Gracias Lukigomez quien me ayudó a traducir la palabra "tallarme". :D Ringrazio Lukigomez che mi ha aiutata a tradurre la parola "tallarme". :D Qui potete trova la traduzione completa: ua-cam.com/video/e_lpEXrrbm0/v-deo.html
Violetta - Nel mio mondo [Testo/Letra]
Переглядів 1,6 млн12 років тому
"Nel mio mondo" è la versione italiana della canzone "En mi mundo" cantata (in entrambi i casi: spagnolo e italiano) da Martina Stoessel.., alias Violetta.
Violetta - Junto a ti [Traduzione]
Переглядів 18 тис.12 років тому
Adoro questa canzone perché il tema principale è l'amicizia. E io sono una ragazza che crede fortemente nell'amicizia. Per tanto dedico questa canzone a tutti coloro che hanno un migliore amico/a ♥
Violetta - Tomas canta "Voy Por Ti" [Episodio 33]
Переглядів 6 тис.12 років тому
Scusate per la scarsa qualità del video. L'ho registrato col telefonino D:
Violetta - Te Creo [Traduzione Completa]
Переглядів 6 тис.12 років тому
Violetta - Te Creo [Traduzione Completa]
Violetta - Dile Que Si [Traduzione]
Переглядів 36 тис.12 років тому
Violetta - Dile Que Si [Traduzione]
Violetta - Tienes Todo [Traduzione]
Переглядів 22 тис.12 років тому
Violetta - Tienes Todo [Traduzione]
流石映画版だ 力入ってやがる
個人プリキュアドリームココ二人キス恋愛素敵大好き懐かしい❤
Nozomi and coco are the best precure couple
Pure io ti stimo moltissimo Violetta Castillo ( Alias Martina + Tini Stoessel 👍in Muzlera è il cognome della Mamma 😊
❤😂🎉😮👍
Mi piace Violetta
今だ、クリスタルパワーティガマルチタイプ。
セルチェンジビーム、エメリウム光線。ミラクルリアライズ。
ココ今助ける、キングストーンフラッシュ。
MIEIIII😭😭
👍👍👍👍👍
❤❤❤😍😍😍adoro violetta❤️❤️❤️😍😍😍
のぞみって名前同じでなんか…ね?w
個人一番映画のぞみとココ二人キス素敵大好き懐かしいプリキュア❤
個人のぞみとココ二人キス好き恋愛❤
ココのぞまじで尊い……ありがとう
みんなちょっと待って、この映像は投稿者がわざとDVDとBD映像を勝手に字幕編集をして動画に挙げちゃっているように見えますよ!!気をつけてください!
Bravissima Violetta (Martina Stoessel) ❤
The legend of precure ❤💋
Non ho mai visto la serie ma mi piace la sigla
Сейлoр-мун vs Дарк Эндимиoн на минималках)
Violetta digli alla mamma Francesca liquido che ha fatto i gnocchi 😂
Violetta la mia mamma Francesca mi vuole bene
Voglio bene alla mamma Francesca violetta
0:39 0:39 1:32 1:32
これをTSUTAYAで借りて見ていた時代、、「ドリーム」じゃなくて「のぞみ」なのがいいんだよなあ泣
このシーン個人のぞみがココ信じてる二人絆素敵❤
セーラームーン無印にて悪堕ちしたエンディミオンとの闘いを思い出します。
このシーン個人のぞみとココ二人キス素敵❤
結婚おめでとう
ドリームじゃなくてのぞみっていうのがいいわ
결혼추카해🎉🎉🎉
あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛ って言ったわ
プリキュア5はダークドリームも好きだった 瞳に光がなくないキャラが上手い
ついに今日のオトナプリキュアで ココのぞが…結婚じまじだ……うわぁぁぁん…😭😭
結婚おめでとう
このシーンのぞみとココ絆素敵❤
このシーンのぞみとココ恋愛二人素敵❤
0:38 ここ、目が一瞬戻るシーン、あまりにも良すぎる
(敵洗脳時)ココ…無駄だ、お前の声は届かないと言ったはずだ。 のぞみ…(でも、大好きなココをこのまま放っておけないよ😭)ココ! 私…(届け!のぞみの想いよ、ココに届け!)無言で祈る 届くよ、“神様の無条件の愛”は心の中にはびこる恐れを締め出してくれるから😊
たぶん ココといる時ののぞみの精神年齢高校生以上だな
ここでのぞみがココとのファーストキスを交わした事でココの洗脳が解けて、黒幕たるムシバーンが姿を現す訳か………✨😆👍 ムシバーン演じた大塚明夫御大は後のスタプリで主人公のパパの大学教授役を演じる訳だよね(oゝД・)b
キスで起こして欲しかった?って言ったココがのぞみにキスされて目覚める展開アツすぎる
ありがとう、オトナプリキュア
Hoping for otonapre to do them justice
❤❤❤❤❤❤❤❤
二人続きオトナプリキュアに期待‥
このシーン二人シーン一番大好き❤
このシーンを見たとき(これは特撮(ウルトラマン)ですが)、映画「ウルトラマンティガ THE FINAL ODYSSEY」(2000年)でのラスト、ダイゴ(ティガ)とレナの熱いキスシーンを思い出しました。
一瞬目が本物のココに戻った時「おっ!?」ってなって、完全に本物のココに戻った時に「うぎゃぁぁぁぁ!!」って言ったの覚えてる