- 19
- 188 305
Nancy Julia Casquino Tinta
Приєднався 17 тра 2016
Відео
Carnaval de Pulpera Condes Chumbivilcas 2016
Переглядів 2,1 тис.5 років тому
wiphay carnaval en el centro poblado de Pulpera Condes Chumbivilcas
TARDE TAURINA EN ACOPIA 2017
Переглядів 3465 років тому
Danza presentada por la asociación de jóvenes del distrito de Acopia
carnavales 2019 Santo Domingo-Acopia
Переглядів 5 тис.5 років тому
08 de marzo del 2019 : familia CASQUINA
YUNZADA DE RESIDENTES ACOPIANOS EN EL CUSCO 2018
Переглядів 4,5 тис.6 років тому
YUNZADA DE RESIDENTES ACOPIANOS EN EL CUSCO 2018
Danza Carnaval Papa Kutipay de Acopia
Переглядів 4516 років тому
Danza Carnaval Papa Kutipay de Acopia
Lidia Yauri y Royer Amaru en carnavales Santo domingo- Acopia
Переглядів 7 тис.7 років тому
Lidia Yauri y Royer Amaru en carnavales Santo domingo- Acopia
ILLARY DEL CUSCO Y LLAVERITO EN SANTO DOMINGO-ACOPIA
Переглядів 10 тис.7 років тому
ILLARY DEL CUSCO Y LLAVERITO EN SANTO DOMINGO-ACOPIA
CIRCUITO TURÍSTICO CUATRO LAGUNAS- ACOMAYO
Переглядів 5147 років тому
CIRCUITO TURÍSTICO CUATRO LAGUNAS- ACOMAYO
Hermosa valeriana eres un icono Dios t tenga en tu gloria
Hablen castellano no todos somos incas
Por en castellano. Gracias.
Hermana, este documento es histórico y de gran valor. Felicidades siempre. Dónde estarás ahora? ❤
Teamovaj
Tuve mi Abuela tambien que lo llamabamos Valicha no sabia que a todas las valerianas le decian asi ese sobrenombre me hace recordar a mi abuelita Valeriana QPD.
Traduscan al castellano ,tantos dialectos e idiomas nos distancian más quechua aimara y mil dialectos e idiomas solo nos distancian
Que hermosa entrevista, tu dominio del quechua vale mil 😇😇
Excelente reportaje 👍 ahora sabemos cual fue su real historia de la canción de valicha.
todos deberíamos ser bilingües quechua español tales son nuestros ancestros
Imagen autóctono del Perú me siento orgulloso
Tan famosa valicha vivir en la pobreza i olvido que pena 🙁
hay tarea por hacer traducir porfavor o subtitular al español y otros idiomas la entrevistas todos merecemos ver que el amor hace mucho por las personas
Excelente reportaje.
Que buen reportaje en quechua,Dios te bendiga niña reportera,ejemplo a seguir.
Deben darle hun huna buena calidad de Hu dinero para qwe biba bien de agradecimiento el gobierno debe ver gesto esa es mi hopiñion
Felisitasiones por el reportaje
Exactamente es hun tesoro como me hencantame gusta lo nuestro
Esta linda la reportera
Reportaje histórico. Bravo hermanita!
por favor editar la traducción .Gracias
No se escucha bien, música de fondo. Muy alto
Hermosa y huapa y bella
Entiendo el quechua.. Pero la pronunciación del quechua qusqueño es diferente al de Huánuco que es de donde vivo... Pero entindi algo
Traduzcan porfis😩💔
😘😘😭😭 Buen reportaje.
Me enamoré de la reportera
Porque no hacen un documental o pelicula seria muy bien recibida porque esta historia de la vida real es conmovedora y nada tiene que enviar a otras historias de amor.
Es una demostración del amor puro y sincero de los pueblos oriundos de nuestra cultura andina que hoy en día la juventud lo ha perdido. Que gran historia de amor a Valicha de mí Perú profundo
Es una pena que no sepa hablar quechua, este parece un material super interesante. Si alguien pudiera traducirlo sería un regalo.
por favor subtítulos, hermoso y valioso patrimonio cultural y símbolo de la mujer peruana, kausachun Valicha
Hubiera sido excelente los subtitutlos, para los q recien estamos aprendiendo quechua
Qué bonita fiesta es la yunza. 👍
👍👍👍👍👍👍
Qué reportaje tan bonito, interesante. Valioso documento. Por favor, alguien que le haga el subtitulado para poder leer, sobre todo para quienes no tenemos el honor de ser quechua hablante. Sería bueno también en descripción escribir la letra original. Se debe también resaltar la belleza de la reportera. Qué chicucha más guapa.
Se nota que era una ñusta muy bella
Me conmueve hasta el alma !!!
A esta bella mujer,, dios lo tiene en su santo reino gozando la felicidad por que ha dado de cuerpo y alma por los demás, escuchando su música, nos hace gozar.narciso oliva ; desde Lambayeque Perú.
Hola, cómo puedo llegar??? Gracias...
ESTUPIDOS AL NO TRADUCIRLO AL CASTELLANO
Muy hermosa está mujer, una lastima que grandes intérpretes con Juan Diego y Gian marco la canten con otra letra, cuando ella en vida la canta con la letra original y dice que le molesta como combinaron la letra.
Me da mucha pena ver esto
tuki.. Exigimos la atencion a la mujer simbolo, por parte del Gobierno regional y/o Ministerio de Cultura..
Ahora en el 2020 recién me entero que la letra fue cambiado por el autor, ahí bien claro la Sra. Dice que la letra original trata de una mujer que camina en los cerros de Acopia, provincia de Acomayo, Cusco-Peru y nada que ver con la letra actual que nunca tuvo nada que ver con el autor porque a ella le parecía mayor (ella con 16 años y él con 20) que eran sólo vecinos y se conocían desde niños que incluso llegó a molestarse cuando escuchó las letras de la canción cuando supo que las letras habían sido cambiadas.
Linda nuestra valicha mis hijas bailaron su danza
Por favor ami legista mi idioma pero no aprendí mi lengua de mi Perú porfavor traducirlo al castellano todo los quiero mi abuelita hablo pero yo no entiendo i me gustaría la letra en castellano por que siempre me identifique con la letra la letra de balicha en castellano los quiero atte. Su servidor
bonito reportaje
Que guapa la reportera
En vida debió de ser condecorado la verdad ella en sus últimos días ha vivido en el abandono de todos que pena solo vivirá en nuestros corazones de nuestro querido Perú hermosa descansa en paz
Por favor, pongan la traducción en castellano....
Excelente reportaje a la única y autentica voz original de valicha, gracias doña Valeriana por tan gran aporte a la cultura peruana