- 55
- 405 974
Landesversammlung der deutschen Vereine in der Tschechischen Republik e.V.
Приєднався 28 лип 2015
Dachorganisation regionaler und örtlicher Verbände der deutschen Minderheit in Tschechien - Střešní organizace regionálních a místních svazů německé menšiny v České republice
www.landesversammlung.cz
Landesversammlung-der-Deutschen-Shromáždění-Němců- 464033786964989/
www.landesversammlung.cz
Landesversammlung-der-Deutschen-Shromáždění-Němců- 464033786964989/
11 O Kryštofovi a Anně – Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely.
Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaží splatit a představuje dvacet pověstí a pohádek Němců z Čech, Moravy a Slezska. Interaktivně pojatá publikace, sestavená novinářkou Lucií Römer, vychází jako první svého druhu v českém i německém jazyce.
Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaží splatit a představuje dvacet pověstí a pohádek Němců z Čech, Moravy a Slezska. Interaktivně pojatá publikace, sestavená novinářkou Lucií Römer, vychází jako první svého druhu v českém i německém jazyce.
Переглядів: 223
Відео
09 Rýbrcoul a Vesnice lékárníků - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 109Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
10 Vysvobození ohnivého mužíčka - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 54Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
08 Poklad ukrytý ve skále - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 58Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
07 Statečný bednář - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 56Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
06 Trpaslík a stařena - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 54Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
03 Pepi a černá princezna - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 90Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
05 Chleba je svatý - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 144Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
04 Venušin lid blízko Špachova - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 39Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
02 Vodník protiva - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 145Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
01 Úvodní slovo - Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů
Переглядів 130Рік тому
Pohádky a pověsti českých Němců se ve zdejším prostoru po dlouhá staletí vyprávěly bok po boku s příběhy Karla Jaromíra Erbena, Boženy Němcové či bratří Grimmů. V mnohém se u klasiků inspirovaly, zdejší Němci měli ale i zcela svébytné legendy. Ty z Československa v povalečných letech spolu s miliony svých vypravěčů z velké části zmizely. Kniha „Ve světě Rýbrcoula a hastrmanů“ se tento dluh snaž...
14 Das Brot ist heilig (Altvatergebirgsdialekt) - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 188Рік тому
Die Märchen und Mythen der Deutschen in Böhmen, Mähren und Schlesien wurden in den Gebieten der heutigen Tschechischen Republik seit vielen Jahrhunderten Seite an Seite mit den Geschichten von Karel Jaromír Erben, Božena Němcová und den Gebrüdern Grimm erzählt. Sie sind in vielerlei Hinsicht von den Klassikern inspiriert, aber die Deutschen hatten auch ihre gang eigenen Legenden. Diese sind in ...
13 Der garstige Wassermann (Erzgebirgsdialekt) - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 212Рік тому
13 Der garstige Wassermann (Erzgebirgsdialekt) - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
12 Rübezahl und das Dorf der Apotheker (Riesengebirgsdialekt) - In der Welt von Rübezahl...
Переглядів 123Рік тому
Die Märchen und Mythen der Deutschen in Böhmen, Mähren und Schlesien wurden in den Gebieten der heutigen Tschechischen Republik seit vielen Jahrhunderten Seite an Seite mit den Geschichten von Karel Jaromír Erben, Božena Němcová und den Gebrüdern Grimm erzählt. Sie sind in vielerlei Hinsicht von den Klassikern inspiriert, aber die Deutschen hatten auch ihre gang eigenen Legenden. Diese sind in ...
11 Von Christoph und Anna - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 71Рік тому
Die Märchen und Mythen der Deutschen in Böhmen, Mähren und Schlesien wurden in den Gebieten der heutigen Tschechischen Republik seit vielen Jahrhunderten Seite an Seite mit den Geschichten von Karel Jaromír Erben, Božena Němcová und den Gebrüdern Grimm erzählt. Sie sind in vielerlei Hinsicht von den Klassikern inspiriert, aber die Deutschen hatten auch ihre gang eigenen Legenden. Diese sind in ...
10 Die Befreiung des kleinen Feuermanns - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 41Рік тому
10 Die Befreiung des kleinen Feuermanns - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
09 Rübezahl und das Dorf der Apotheker - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 74Рік тому
09 Rübezahl und das Dorf der Apotheker - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
08 Der versteckte Schatz im Felsen - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 46Рік тому
08 Der versteckte Schatz im Felsen - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
07 Der tapfere Fassbinder - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 40Рік тому
07 Der tapfere Fassbinder - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
06 Ein Zwerg und die Greisin - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 44Рік тому
06 Ein Zwerg und die Greisin - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
05 Das Brot ist heilig - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 49Рік тому
05 Das Brot ist heilig - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
04 Das Venusvolk in der Nähe von Spachendorf - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 38Рік тому
04 Das Venusvolk in der Nähe von Spachendorf - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
03 Peppi und die schwarze Prinzessin - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 56Рік тому
03 Peppi und die schwarze Prinzessin - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
02 Der garstige Wassermann - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 146Рік тому
02 Der garstige Wassermann - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
01 Einleitung - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 196Рік тому
01 Einleitung - In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Die Landesversammlung der Deutschen Vereine in der Tschechischen Republik stellt sich vor
Переглядів 2012 роки тому
Die Landesversammlung der Deutschen Vereine in der Tschechischen Republik stellt sich vor
Buchtaufe: In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
Переглядів 2672 роки тому
Buchtaufe: In der Welt von Rübezahl und den Wassermännern
mundArt, Deutsche Dialekte in Tschechien (Německé dialekty v Česku), Altvatergebirge/Jeseníky
Переглядів 14 тис.4 роки тому
mundArt, Deutsche Dialekte in Tschechien (Německé dialekty v Česku), Altvatergebirge/Jeseníky
Mein Opa kam aus Dörnsdorf, das war ein Ortsteil von Pressnitz. Heute ist dort die Pressnitztalsperre. Er hatte den selben Dialekt wie dieser Herr. Da bekomme ich Gänsehaut
Der Mann spricht gut deutsch aber man hort den tschechischen akzent!
Meine Familie aus Vyssi Brod, Hohenfurth. Lager war auch in Krumau😢 der Böhmerwald bleibt, immer❤
Das ist der Dialekt EGER Falkenau Königsberg 😊😊😊😊
Das stirbt aus. 😮 Komme selbst aus dem Grenzgebiet. 20 km vor Böhmen.
I hob gread mit am Voader schwäbisch, un dr Voader midd dr Oma echerländerisch. Bin afgwochsan mit boidanan Dialekten . Dangschee firs hiera noamol dui Schrocha ❤
Falkenau die meisten Egerländer wohnen in Bayern 1968. sind die fühle Ausgesiedelt!
Es ist sehr gut nachvollziehbar, dass viele Österreicher hier kommentieren, dass sie das gut verstehen. Böhmen, Mähren und Österreichisch-Schlesien waren Kronländer und der jeweilige lokale Dialekt deutlich durchmischt mit Einflüssen des österreichischen Deutsch
Böhmen war österreichisch. Kein Wunder die klingen so. Sudetendeutsche waren immer auch Österreicher
Děkuji, Vám za dokument, přeji Vám hezký den
Чехи только по языку считаются славянами! По менталитету, культуре это немцы! Со времен Карла Великого и до 1918 они были за редким исключением в составе Германских земель! Периоды независимости чехов с 800 до 1918 года: 860 - 950, 1044- 1075; 1420- 1437! Это все! Итого за 1100 с лишним лет 136 лет независимости от немцев!
Grüße aus Deutschland ! Viele Deutschen hier wo ich lebe haben Familien und vorfahren in Tschechien! Leiter sind sie über 70 Jahren alt ! Fals kann sich ja jemand melden wenn jemand dort vermisst wird ? Grüße aus Unterfranken Bayerns ! Nic sem neslyṣ̌ela v České Řeči , jenem Nĕmeckej Dialekt ! Kenn ich auch Dialekt von Oma in deutschland ! Kemma oni ! Und Henni mit euch ! 😊😅
Ich Da meine Mutter vom Böhmerwald vertrieben wurde ,habe ich dort noch Gräber von Verwandte dort. Einige Jahre bin ich noch hingefahren und habe das Grab von Oma gepflegt und bepflanzt. Seit zwei Jahren mache ich das nicht mehr, weil der Rest der Gräber die Fotos und Pflanzungen zerfallen. Die Tschechen haben den deutschen Friedhof schon einen Teil für sich erneuert. Es sieht so aus als würden sie warten bis alles Deutsche weg ist. Traurig.
Jako čecha, mě moc mrzí,co se stalo.Lidsky se to nedá omluvit....Dnes jsou po vás prázdné místa.....Moc se omlouvám.
Doufám že se s paní ještě v Rýmařově potkám. Zajímavá historie.
Wo bitte ? Ich würde gern da hin kommen ! Sprechen die Leute Heute noch , so dort ?
@@sabineuddin6966ano. Nedávno jsem ji viděl v Lidlu v Rýmařově. Popřípadě se vydejte do Horní Město. Pokud lidem ukážete toto video, určitě vám řeknou, kde paní bydlí.
Ich bìn in Ollomoutz geboren....ja kann der Plootz ne Olmütz sagen ???
SUPER BABI! Přeji všechno nejlepší! Ta její němčina je fakt hustý mix mezi DE a CZ. Alles Gute
Ja das Dorfleben!❤️🌼❤️😍🌄🏡🏡🏡🏡🏡🏡🏠
Dialekty byly podle toho jaka oblast to byla. Nemci zde nemeli 1 dialekt. Rec byla vzdy podobna nemecke oblasti se kterou sousedila.
Finde den Dialekt sehr schön.Meine Eltern und Großeltern kommen aus dem Sächsischen Erzgebirge, da gibt es Ähnlichkeiten. Gefällt mir sehr
Bisschen wie mein Grossvater aus Schlesien ❤❤❤
Wie heißt das Lied? 0:03
Wie heißt das Lied? 0:02
Z té dámy dýchá mír a klid, je radost ji poslouchat. Die Frau hat Frieden und Ruhe in sich. Schoen zu hoeren, danke.
Der Dialekt erinnert mich so sehr an meine Urgroßmutter Jahrgang 1904, aus Gassnitz (Jesenice) die nach WK 2 bis 1992 im Ruhrgebiet gelebt hat und dort gestorben ist und immer Dialekt gesprochen hat. Ich habe seit 1992 den Dialekt nicht mehr gehört. Sprechen konnte ich den Dialekt nie, aber ich habe als Kind alles verstanden und aus dem Video ca. 90%. Danke für das Video und alles Gute.
Meine Großeltern sprachen diesem Weg, sie waren Wolgaddeutscher,sie kammen nach Argentinien von Russland.
Ich sehe ganz klar die Chancen, mittels KI die Dialekte zu retten. Wenn wir mehr solche Beiträge dokumentieren. Danke.❤
Egerländisch war/ist ja eine nord-bairische Mundart und insofern sehr ähnlich zur Mundart in der nordöstlichen Oberpfalz (Waldsassen, Tirschenreuth, Neustadt an der Waldnaab)
❤
Mix aus oberschlesisch, bayrisch und kasachisch-altdeutsch
Meine Oma aus Karlsbad auch ederlandisch sprache
❤ Herzlichen Dank ❤ Meine Mutter war aus Kotantschen Kreis Luditz und hat oft von Rabenstein & Pilsen & Eger erzählt und war im Krankenhaus in Karlsbad in der Küche beschäftigt und hat ihre Familie mit der böhmischen Kochkunst verwöhnt ... ❤ raufangkirer ❤ das Wort liebe ich sehr & meine Egerland Böhmen Wurzeln lassen mich leben und lieben mit Herz ❤
Danke für diesen schönen Film! Meine Großmutter stammte auch aus dem Sudetenland. Bis zu ihrem Tod sprach sie immer wieder von ihrer Heimat, der wunderschönen Natur dort, dem Zusammenhalt der Menschen. Nur einmal kehrte sie mit ihren beiden Kindern (meiner Mutter und meinem Onkel) dorthin zurück. Nichts war mehr dort, wie sie es in Erinnerung hatte. Der Ort existierte nicht mehr. Danach wollte sie nicht mehr dorthin zurück. Zu groß war der Schmerz. Ich habe den größten Respekt vor all diesen Menschen, die damals diese Vertreibung, die einer Entwurzelung gleich kam, überstanden haben, sich selbst irgendwie gerettet haben, das Beste später daraus gemacht haben. Ich wünsche mir, dass niemand mehr so ein Leid erfahren muss! Ich spreche dabei von allen Menchen, die im Krieg gequält wurden und großes Leid und Unrecht erfahren haben. Frieden auf Erden für alle Menschen wünsche ich mir.
😇😇😇🤍💙❤💛❤🖤
Er redet überhaupt keinen Dialekt
Mein Opa hat so gesprochen
Meine Mutter kam aus Pössikau und flüchtete 1948 mit ihrer Familie nach Baden-Württemberg. Manchmal verfiel sie immernoch in diesen Dialekt. Sehr schön der Beitrag.
Na gut, wenn man dann als Deutscher im Nachkriegstschechien lebt und auch noch Adolf heisst, dann ist es nicht leicht.
Leider lebt von unserer Familie niemand mehr mit dem ich reden kann ich möchte diese Sprache
Der Dialekt is echt toll, klingt auch bissl wie österreichisch und erzgebirgisch
Za vše co se stalo může jen jedna osoba a to Hitler, pak by se takove veci sudetským nemcům vůbec nestaly, chyba nebyla na ceske strane, ale na nemecke ze takovyho magora jako Hitler si lide vubec zvolili.
Man sollte das Grenzland wieder besiedeln, von beiden Seiten. Und viele Tschechen sehen heute die Vertreibung ohnehin als Fehler an, es war ein massiver Brain Drain und Nationalismus ist immer doof. Der tschechische Nationalismus war leider schon in der österreichischen Zeit sehr ausgeprägt, und eben auf Kosten der Deutschen aber auch anderer Gruppen, speziell der Slowaken. Es wäre sinnvoll gewesen wenn die Randgebiete an Österreich und das Reich und dessen Bundesstaaten um 1920 abgetreten worden wären, auch Preßburg war ja wesentlich eine deutschösterreichische Stadt. Aber die versprochene Selbstbestimmung wurde eben nicht umgesetzt. Das alles kann man heute nicht mehr verändern. Aber man kann das Beste daraus machen. Leider wird in Bayern etwa der Tschechischunterricht vernachlässigt, wo Tscechisch und auch Slowakisch doch einen guten Einstieg in die slawischen Sprachen bieten. Rinderspacher von der SPD hat vor Jahren mehr Russisch gefordert, wozu wenn man einen Nachbarn hat, bei dem man seine Sprachkenntnisse bequem am WE erproben kann. Wobei die Tschechen 1945 auch nur die Erfüllungsgehilfen einiger damaliger Großmächte waren, die einen sehr schlechten Deal in Jalta abgeschlossen haben.
Eine sehr sympathische Dame! Ich könnte ihr stundenlang zuhören. Ich hoffe sie ist noch gesund und es geht ihr gut.
Gibt es noch Egerländer an der Eger?
I hob viele Freind hier Franken, die aus dem Sudetenland kummer, deswegen versteh i den Dialekt einwandfrei! Schäi zum Hören, dass ihr eiren Dialekt pflegt! Fluchen und zählen tut man immer wie die Muttersproch is ... Gruß aus Nürnberg ! ( i bin a Franke, mit Wurzeln in Schlesien )Gottseidank, verstehen mir uns olle guat... in der EU etzertla is eh wurscht, mir sein eh olle gleich! Falls die neuen Regierungen Probleme mochen, gibts a Instanz in Brüssel, wo man des sogen ko...
Und seine Söhne haben rein tschech. Namen....geht gar net
Für mich ist das alles sehr fremd.
Interessante Ausdrucksweise.
Der Dialekt des Herrn Beyer erinnert mich an den meiner Oma mütterlicherseits. Sie kam aus der Gegend um den Kokořín. Meine väterliche Seite kam aus Aussig, aber mein Opa hatte nur wenig Akzent und sprach fast immer hochdeutsch, auch wenn er mit mir manchmal im Dialekt gesprochen hatte. Durch ihn habe ich den Bezug zu Böhmen/Tschechien und habe außerdem die Sprache gelernt, damit ich mich bei Besuchen dort auch verständigen kann. Meine Herzensheimat ist im Elbtal, unterhalb der Burg Schreckenstein. ⚒
Skvělé že se učíte česky snažím se o své rodině najít také informace a možná nějaké německé kořeny jelikož se jmenuji Vogel
@@ladislavvogel6597 Díky. Vzhledem k naší dlouhé společné historii není divu, že existují Češi s německými jmény. Pro mě to dokazuje, že si ty dva národy mohly rozumět, i když ten vztah býval velmi těžký. Mám moc rád Českou republiku a tamní lidi. Pozdravy z Německa. ⚒
Warum werden diese Deutschen nicht rehabilitiert und ihr Besitz zurückgegeben?
Ciskove bezte na hysehrad vi kokoti a picht Libusi.