Flyingcow
Flyingcow
  • 11
  • 11 419
Korekara - Sakamoto Maaya / Traducida al Español
Se me pasaron los días y no pude terminarla a tiempo, pero hice este video para conmemorar el quinto aniversario del fallecimiento de mi abuela. Recuerdo que ella aun me acompañaba mientras veía las películas de Tamayura, así que no puedo escuchar esta canción sin pensar en ella. Espero les guste.
----------
Notas de traducción:
luego porque ahora tengo flojera lol
Переглядів: 40

Відео

Senya Ichiya Vortex - sana (Versión corta) / Traducida al Español
Переглядів 1873 роки тому
Opening de LOOPERS, la más reciente Visual Novel de Key. Tengo la canción pegada hace rato, así que tenía que intentar traducirla. El problema es que las canciones de Key siempre están muy ligadas a las historias a las que pertenecen, por lo que, como no he leído todavía la VN, me ha costado contextualizar algunas líneas, pero hice lo mejor que pude. Traduciré la versión completa una vez termin...
Yokogao - Yui Makino / Traducida al Español
Переглядів 7283 роки тому
Notas de traducción: 1) "ひかりあふれてるこの街に いつまでも変わらぬ思いをよせて" El término "思いをよせて" significa más literalmente "entregar el corazón a...", pero siento que en este contexto "enamorar" es correcto. También había pensado en algo parecido a "fascinación", pero decidí ir por lo más transparente, que es el punto de la letra de la canción.
Mata ne - saya / Traducida al Español
Переглядів 4,7 тис.3 роки тому
Hoy es el tercer aniversario del fallecimiento de mi Abuela, así que quería subir este video en dedicación ella, a todo lo que hizo por mí, y todo lo que la amo. Hasta que nos volvamos a encontrar.
Summertime Record - JIN / Traducida al Español
Переглядів 2,9 тис.3 роки тому
Notas de traducción: 1) "年を取った現状に 浸ってたんだよ" "浸る" tiene que ver con ser sumergido o inmerso en algo, pero creo que en este contexto "sofocado" va con la idea de la canción. 2) "理不尽なんて当然で 独りぼっち 強いられて" Esta fue una de las líneas malditas que hasta el final no sabía como interpretar. "強いる" se define como forzar o presionar algo. "La soledad causaba presión", "La soledad nos forzaba". Siento que teni...
Aozora - Lia / Traducida al Español
Переглядів 1,5 тис.3 роки тому
Último proyecto de esta semana de "descanso". Aprovechando que han anunciado el port para Switch, y que es la primera canción que quiero que pongan en mi funeral, tenía que sí o sí subir la traducción de este temazo de Lia ahora que estoy haciendo estos ejercicios para aprender a usar Premiere. Dedicada a los chuletísimos. Ellos saben quienes son. Notas de traducción: 1) "あの雲追っている届いたら幸せと" Esta ...
Saya no Uta - Lia / Traducida al Español
Переглядів 6783 роки тому
Intentando adentrarme en el abundante y frustrante mundo de Adobe Premiere, se me ocurrió hacer este pequeño ejercicio para probar algunas funciones básicas. La letra la tenía traducida hace tiempo, aunque hice algunas correcciones.Canción dedicada a los sequisimos. Ellos saben quienes son. Notas de traducción: Como es lo usual últimamente, intenté traducir la canción directamente del japonés, ...
Filmografía de Makoto Shinkai
Переглядів 3404 роки тому
Extracto del "Special forecast trailer" De Tenki no Ko que se transmitió hace unos meses para promocionar la película; Antes de mostrar el nuevo trailer, hubo un pequeño resumen de los trabajos de Shinkai, que quedó tan bien editado y me gustó tanto, que tenía que subtitularlo. Espero les guste.
oh my gosh, what's happening?
Переглядів 1394 роки тому
oh my gosh, what's happening?
Saenai Heroine no Sodatekata ♭ / 冴えない彼女の育てかた♭ - Opening『Stella Breeze - Luna Haruna』
Переглядів 1394 роки тому
Este es uno de mis openings favoritos de los últimos años, y visualmente mi trabajo favorito de Ishihama, así que aprovechando que estoy aprendiendo a usar el AE quise hacer unos karaokes para esta canción que, además, ya tenía traducida hace tiempo. Intenté que no fuera muy invasivo. Espero les guste. Dirección/Storyboard: Masashi Ishihama Director de Animación: Tomoaki Takase Key Animation: M...

КОМЕНТАРІ

  • @Asahinayuki115
    @Asahinayuki115 12 днів тому

    AMO

  • @Zekkeo
    @Zekkeo 19 днів тому

    Muchas veces vuelvo a este video que tengo guardado porque siempre me pareció una canción muy especial. Pero es primera vez que leo la descripción, sea donde esté, recibirá esto, mucho animo estimado, siempre en el corazón.

  • @Marusaki_09
    @Marusaki_09 21 день тому

    como amo esta canción, gracias por traducirla!

  • @diezmil10000
    @diezmil10000 4 місяці тому

    esta es mi traducción favorita de summertime record. recoge muy bien todos los sentimientos de cada línea, y es muy interesante leer el trabajo que hay detrás en la descripción. muchas gracias por compartirla <3

  • @HugoEnriqueRuizAyala-fo8ns
    @HugoEnriqueRuizAyala-fo8ns 9 місяців тому

    Alto está no es la de la nobela audiovisual saya no uta verdad?

  • @isaacbruno6699
    @isaacbruno6699 10 місяців тому

    cuando ví está serie llore mucho por el final ahora que encontré la canción traducida al español lloró todavía más Saludos desde Santa Cruz Bolivia

  • @Che-L
    @Che-L 10 місяців тому

    mi perrita se murió hace 4 meses de una manera horrible, espontánea y dolorosa. Justo ayer cumplió los 4 meses de muerta y siempre que escucho esta canción pienso en ella y empiezo a llorar

    • @flyingcow9786
      @flyingcow9786 9 місяців тому

      Lo lamento tanto. Espero puedas seguir adelante atesorando los recuerdos que compartiste con ella.

    • @Che-L
      @Che-L 9 місяців тому

      @@flyingcow9786 Muchísimas gracias, hay días en que su recuerdo me duele mucho, sobre todo cuando pienso en la manera en que se fue, pero poco a poco y gradualmente estoy logrando que recordarla sea más un motivo para sonreír que para llorar. Aprecio mucho que te hayas molestado en escribir algo al respecto!

  • @ronmore8769
    @ronmore8769 10 місяців тому

    Justo ahora que pensaba ☠️☠️

  • @xorts10
    @xorts10 Рік тому

    🥲

  • @japonsubtitulado
    @japonsubtitulado Рік тому

    Amé la traducción. No pude evitar soltar una lágrima.

  • @diegoucaballero3963
    @diegoucaballero3963 Рік тому

    Air una joya poco conocida del anime.

  • @bren_asukaneon1221
    @bren_asukaneon1221 Рік тому

    Es... y sera el unico anime, que no puedo ni quiero volver a ver

  • @peachlife2208
    @peachlife2208 Рік тому

    Gracias por tomarte el tiempo de subir el video con la traducción, muy bonita, un excelente anime el de Aria.

  • @Vinter927
    @Vinter927 Рік тому

    Siempre que escucho esta canción pienso en mi papá y en el viaje que emprendere sin el en un futuro cercano.... Y mas la letra y lo que dice, siempre que la escucho me saca una lágrima y me ma estoy aprendiendo para que el dia que me vaya, se ma dediqué aunque el no entienda japones, se que entenderá mis sentimientos

  • @Swat9541
    @Swat9541 2 роки тому

    excelente traduccion. gracias, de verdad

  • @bluiwi
    @bluiwi 2 роки тому

    que buena traducción uwu me encanta que te hayas dado el tiempo de explicar más en detalle algunas líneas en la descripción del video<3

  • @eduardoorellana6683
    @eduardoorellana6683 2 роки тому

    Muy buen trabajo amigo. Volver a escuchar esta canción me trae recuerdos de mis amigos y nuestros proyectos futuros. GRACIAS

  • @pein081
    @pein081 2 роки тому

    Ese capítulo 13 quedará para la eternidad.

  • @lorenzoromero5996
    @lorenzoromero5996 2 роки тому

    Gracias por la traducción muy bonita!

  • @DSifin
    @DSifin 2 роки тому

    Gracias por la traduccion. Es una hermosa cancion, siempre me pregunté lo que significaba

  • @l1m201
    @l1m201 2 роки тому

    Gracias

  • @Nudorumaru
    @Nudorumaru 3 роки тому

    Grande Sr. Vaca

  • @mabelhyuga93
    @mabelhyuga93 3 роки тому

    Este anime me lo vi cuando era una niña y me hizo llorar mucho. :"v ¡Gracias por la traducción de esta canción! ♡♡♡

  • @hanscolquehuanca302
    @hanscolquehuanca302 3 роки тому

    no importa cuantos mundos y cuantas vidas pasemos, siempre nos encontraremos con las personas que amamos :3

  • @mrfuzionz6109
    @mrfuzionz6109 4 роки тому

    Buen video bro

  • @hikaru6027
    @hikaru6027 4 роки тому

    this may have low view, but I will take it

  • @KoyomiMidori
    @KoyomiMidori 5 років тому

    Masashi Ishihama besto director de openings uwu