- 16
- 352 460
whxtesxul
Приєднався 11 лют 2017
tokio hotel ; 'the heart get no sleep' ; español
volví con un video que tengo hecho hace casi tres años ajsjjdjs hola:( Y CON EL USSER DE WATTPAD NODAT bueno todavía usaba ese en youtube jejej:'(
las mismas perras aclaraciones de siempre jejox:
-vayamos más alto (come higher):
el que la frase "come higher" continúe con "into the daylight" te hace pensar que se refiere a volar más alto (porque en el medio del primer precoro Billy dice "falling out but feels like flying into the daylight" o sea el amanecer tiene que ver con volar y lo deja en claro en el primer verso del precoro), pero la primera parte primer de esta oración dice "we never had enough" (nunca tuvimos lo suficiente), y yo supuse que con "come higher" se refería a esta vez conseguirlo, con apuntar más alto, pero lo dejé como esta en la traducción porque supuse que "vayamos más alto" también tiene algo que ver con querer autosuperarse y con volar en el amanecer ahre bueno eso jsjsjjd me mareé.
-feels so united (se siente como si estuviéramos unidos):
yo cada oración que traduzco, primero me dedico a analizar en profundidad su significado para poder interpretar las letras, y esta vez lo que encontré sobre unido fue: "unidos políticamente para un propósito común o sentimientos comunes", lo que me hizo pensar no en dos objetos unidos o una oración al azar sino en la relación de fuerte unión de billy con esta persona en cuestión a la que hace referencia en la canción, por eso no decidí traducirlo de forma literal ya que no representaba lo que bill expresó, al menos eso quise lograr.
les juro que intente darle más lógica a demás frases, como lo de disparar cohetes en el silencio o tocame como un ritual, pero no encontré nada y no tuve más opción que traducirlo literal sin poder explicar nada:( Yo se que hay partes de la traducción que si lo vuelven a traducir al inglés no van a coincidir con la canción original, pero saben que a mí me gusta interpretar las canciones para intentar darles un poco más de sentido, para que se entiendan mejor o se lean mejor, explicar cosas que capaz para los que hablan inglés las entienden pero el resto tiene que investigar, y es por eso que algunas cosas no están literales. Espero que siga sin molestarles, es con buenas intenciones:'( ♡
Ojalá les haya gustado mi videito viejo, en cuanto pueda y sepa qué traducir voy a subir algún otro vídeo nuevo jajsjjdjfj nos vemos♡♡
las mismas perras aclaraciones de siempre jejox:
-vayamos más alto (come higher):
el que la frase "come higher" continúe con "into the daylight" te hace pensar que se refiere a volar más alto (porque en el medio del primer precoro Billy dice "falling out but feels like flying into the daylight" o sea el amanecer tiene que ver con volar y lo deja en claro en el primer verso del precoro), pero la primera parte primer de esta oración dice "we never had enough" (nunca tuvimos lo suficiente), y yo supuse que con "come higher" se refería a esta vez conseguirlo, con apuntar más alto, pero lo dejé como esta en la traducción porque supuse que "vayamos más alto" también tiene algo que ver con querer autosuperarse y con volar en el amanecer ahre bueno eso jsjsjjd me mareé.
-feels so united (se siente como si estuviéramos unidos):
yo cada oración que traduzco, primero me dedico a analizar en profundidad su significado para poder interpretar las letras, y esta vez lo que encontré sobre unido fue: "unidos políticamente para un propósito común o sentimientos comunes", lo que me hizo pensar no en dos objetos unidos o una oración al azar sino en la relación de fuerte unión de billy con esta persona en cuestión a la que hace referencia en la canción, por eso no decidí traducirlo de forma literal ya que no representaba lo que bill expresó, al menos eso quise lograr.
les juro que intente darle más lógica a demás frases, como lo de disparar cohetes en el silencio o tocame como un ritual, pero no encontré nada y no tuve más opción que traducirlo literal sin poder explicar nada:( Yo se que hay partes de la traducción que si lo vuelven a traducir al inglés no van a coincidir con la canción original, pero saben que a mí me gusta interpretar las canciones para intentar darles un poco más de sentido, para que se entiendan mejor o se lean mejor, explicar cosas que capaz para los que hablan inglés las entienden pero el resto tiene que investigar, y es por eso que algunas cosas no están literales. Espero que siga sin molestarles, es con buenas intenciones:'( ♡
Ojalá les haya gustado mi videito viejo, en cuanto pueda y sepa qué traducir voy a subir algún otro vídeo nuevo jajsjjdjfj nos vemos♡♡
Переглядів: 2 552
Відео
lolo zouaï ; 'for the crowd' ; español
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
esta mujer llora arte c': ♡ aclaraciones: -en un principio, quiero aclarar que C R O W D literalmente significa M U L T I T U D, pero debido al contexto de la canción decidí reemplazarlo por "público" para que quede mejor. -lees y leas*: en una lírica me aparecía "read a 'em" y no sabía qué hacer, porque al traducirlo online decía "lees", pero en otras decía "read 'em"y decía leAS, así que por ...
chase atlantic ; 'paradise' ; español
Переглядів 6 тис.5 років тому
es de las traducciones más literales que hice en mi vida:( no me puedo acostumbrar al nuevo editor y me costó muchísimo hacer que la letra tenga algo de sentido:/ espero que la persona que pidió esta canción sepa disculpas, la tardanza y el haber arruinado la canción jausjajsja:'( Acá voy a dejar una aclaración sobre la letra (la única que encontré, en realidad ;-;): *: no pude encontrar nada r...
lolo zouaï ; 'brooklyn love' ; español
Переглядів 1,3 тис.5 років тому
hola bros, desaparecí una eternidad jsjjsjs sorry, problemas con el editor, tuve que cambiarlo para no dejar de subir videos:( y el colegio me mata:) ya saben cómo es el asunto, acá empiezo a explicar algunas cosirijillas de mi traducción y ya no molesto más;) 1*: deli, delicatessen: Establecimiento donde se venden alimentos exclusivos por sus características especiales, por ser exóticos, raros...
xavier mayne ; ft. chase atlantic ; 'shleepin' ; español
Переглядів 9165 років тому
feliz año nuevo. ♡ aclaraciones: 1(*): tuve una crisis mental con esta parte, porque dice "i wanna" (o sea, "yo quiero") "fuck with nobody" (follar con nadie), y bueno, para poner eso que en mi opinión no suena, bien, decidí agregarle una negación. no sé si estará bien, pero acá tienen la aclaración por si las dudas. 2(*): acá se incluye la palabra "body" seguramente para que rime con "nobody",...
janieck ; 'does it matter' ; español
Переглядів 138 тис.5 років тому
no olviden dejar sus pedidos en los comentarios, disfruten el video. ♡
LP ; 'lost on you' ; español
Переглядів 22 тис.6 років тому
aclaraciones. ♡: -en el principio del video, una de las primeras frases es "¿recordarás todo el peligro del que vinimos?", bueno, está muuuy mal traducida, es "¿recordarás todo el daño del que surgimos?", mil disculpas, fue un error de edición. (*) 1: "haz lo que quieras mientras puedas", a ver, no sabía cómo anclar la verdadera traducción a video, e investigando en otros videos vi que se repet...
travis scott ; ft. chase atlantic ; 'goosebumps' ; español
Переглядів 36 тис.6 років тому
aclaraciones. ♡: (*) 1: "Offered her a pill and now she all in", tuve un colapso mental intentando traducir she all in, y no tuve mejor idea que interpretarlo como "involucrada", pero realmente no creo que ese sea el significado correcto, si alguien gusta corregirme es bienvenido. (*) 2: "pop another", me basé en otra traducción para traducir este fragmento. (*) 3: "Tell that bitch you motherfu...
major lazer ; ft. wild belle ; 'be together' ; español
Переглядів 64 тис.6 років тому
Dos videos en menos de 24 horas♡ Soy consciente de que la canción no es nueva y de que muchas personas ya hicieron su propia traducción, y me quitó un poco las ganas de subir el video (porque ya habrán visto otras traducción ah) pero después me acordé de que subo videos porque me encanta hacerlo y volvieron mis ganas de subirlo:') Así que sin más, disfruten del video♡♡♡♡
chase atlantic ; 'now' ; español
Переглядів 26 тис.6 років тому
Buenas Cómo andan? ✌ Tanto tiempo desaparecida💔 Whatever, a lo que venía; espero que el video sea de su agrado, y desde ya pido que me disculpen si alguna frase no se llega a leer debido al color de la letra y el fondo, pero la verdad es que no sabía qué otra imágen poner y bue /-\ Gracias por verme, de a poco vamos creciendo♡ Saludos, y disfruten de mi video y de Chase Atlantic♡♡♡ ☾☾☾✰☽☽☽ ❥ A ...
chase holfelder ; 'every breath you take' ; español
Переглядів 19 тис.6 років тому
chase holfelder ; 'every breath you take' ; español
the neighbourhood ; 'scary love' ; español
Переглядів 2847 років тому
the neighbourhood ; 'scary love' ; español
chase atlantic ; ft. goon des garcons ; 'consume' ; español
Переглядів 3 тис.7 років тому
Abreme~ 1-La intro en la cual la muchacha comienza hablando en Japonés, son las palabras que utiliza Rize con Kaneki en el primer capítulo del anime Tokyo Ghoul, para luego hacerlo caer y comerselo. 2-Los numerales son para marcar puntos de los que quiero hablar mejor aquí: 1#: Según he visto en otra traducción (adaptada para que la letra tome forma) decía "he tomado atajos toda mi vida", es má...
chase atlantic ; 'dancer in the dark' ; español
Переглядів 29 тис.7 років тому
chase atlantic ; 'dancer in the dark' ; español
chase atlantic ; triggered ; español
Переглядів 2,2 тис.7 років тому
chase atlantic ; triggered ; español
❤jcx yegsjtdxumukrexmm htjorcufffmthrxuthrixjtrtgtttbt4etx, mtxjfnirxgniftjgkrtdnbmifxtbmnbgfmjgfbtjdzjfxk
😂
Sé que me vas a encontrar😢
Estaremos juntos. ❤
Está canción me encanta pero me lástima, haciéndome recordar mis errores del pasado con un ex novio 😓 no entiendo como pude ser tan mala en aquel entonces
Gracias igual
Gracias por la traducción
Muy buena canción tmr me da escalofríos
Esta canción es de mis favoritas desde que salió me gusto mucho, jamás entendí porque me gusta tanto, jamás creí que me identificaria.... A Chris Q.E.D.P 😔🏍
Mis primeros años de universidad sonaron con esta canción !!
Me la acaban de dedicar, ¿qué significa?
Nose porque la cancion habla de un chico que fallecio y la chica que canta la cancion recuerda lo que paso y desiaria que el este a su lado
2:15 😍😍🤩🤩
S❤️
La dediqué, saludos desde el circo 🤡😔
Me encanta esta canción y no puedo parar de escucharla y me fascino el fondo que pusiste en tu vídeo
ua-cam.com/video/FAIWeHswuRw/v-deo.html quizás te guste?
Fan 🥰
Alguien me dice porfavor cual es la canción que está cantando mitchel? O es real está colaborción?
X2
Esta muy bonita pero si es una copia de better of alone de Alice Dj
No sé ve la letra ,que asco tu vídeo
Qué grosera la verdad
Comprese unos lentes señora malhablada
Está canción es tan Game of Thrones temporada 1, you know what I mean
si la gente viera como impacta en nuestra mente la voz d mitchel nos entenderian
No se que tiene esta cancion que me pone no se como, pero no me canso de escucharla ❤
Kylan ❤️
Qué carajo son los asteriscos? Vengo viéndolo como en 5 videos diferentes :(
Creo que es porq puede tener otro significado.
Ay por Dios, ésto, con la letra me recuerda a mi novio, xd, bueno, bueno... Ya sé que las mitades románticas eternas destinadas son muy complejas, pero ya. No es para decir que no se puede xd.
Por que no está en Spotify?
Es una canción que no salió por esa razón no esta.
Que mala traduccion
"Popping a pill in my left hand, got my right hand on your girly" AJAJAJAJAJA NO PUEDO
Esta cancion la encontre por un video edit de una novela turca llamada Mar negro, donde la protagonista es vendida por su padre aun empresario Millonario que es un psicópata que la golpeaba y abusava de ella hasta que la embarazo, pero un dia ella escapo con su hijo entonces el comienza a buscarla. La letra me recuerda muchiso al el y la obsesión que comienza a sentir por ella.
Donde la puedo ver?
@@lauracalixto1822 en youtube
@@Elizama785 okis gracias
Si adivino tu juego favorito me dejas like ? Plis Free fire😎🥺me das like plis ya lo adivine !!
NO MA GENTE, ES QUE NO SUPERÓ A CHASE ATLANTIC CON TRAVIS 😳🤚🏻
Ya somos dos
Nunca te soltaré😃
name del anime
amoo esta cansion cadaves que la escucho lloro😭nose por que
X2
Y por qué no esta ni es su canal ?
La canción no salió.
Amo esta canción 🥰😍😍😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🥰😍🥰😍😍😍😍😍😍✨✨✨✨✨✨✨
Estaba divagando en todo lo que se llama "traducciones en español" y me recomendó esta canción y el video esta muy bueno ME ENCANTA🥰🥰🥰♥️ sigue subiendo mas videos son buenísimos
2020?
2021 baby
2024 ❤
Dios esta version va como anillo al dedo...aun que la de "The police" igual es buena ...no tanto como esta :v VIVA LA SICOPATIA XD
XD
VIVA!!
Amo este canal no me arrepiento haberme suscrito ❤
Esta canción hace recordarme a la chica que está ahora con alguien más pero la canción me encantó ❤
Amo esta canción🙌💜
Ola
Ola 😷😱😘❤️💝💖❤️
hace dos años que no la escucho, y ahora creo que ya se volvió mi canción favorita.
Hay un remix con vanic es brutal ahi si lloran si o si... esta en deezer😬 andaba por la calle y un adolecente me dijo oye estoy jugando muy al futbol,y es gracias a ti..... (desde los 5 años aprox le invitaba a jugar a ese niño)y yo quede paralizado no me lo esperaba. Y luego cuando me fui tire una sonrrisa y me dije no todo lo hice tan mal en mi pasado fui el que le dio su merecido a quien se lo merecia🤡 eso no lo quitara nadie. Fui el depredador de la basura espacial El carroñero! A eso vine......
Gracias sigue asi xd
me encanta este grupo
¿Como es que tienen canciones TAN buenas? Sus canciones son de las pocas que me atrapan totalmente, no me aburren así las escuche mil veces. Son altos dioses y eso nadie lo puede negar
Nunca tan same
La imagen de fondo?):
💖