사녀
사녀
  • 52
  • 309 774
[애절한 중국 무협풍 노래] 만천하에 흩날리는 눈도 식히지 못한 마음 《경홍설 | 惊鸿雪》 병음/가사
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다.
모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다.
의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영.
*경홍 惊鸿 : 놀라 날아오르는 기러기 혹은 자태가 날아갈 듯한[날씬한] 미인[옛 사랑]
*如飞鸟浴火重生 (비조욕화환생) 직역 : 불타는 새처럼 재탄생하다.
관련 참고 원문 ➡️ 鳳凰涅槃 浴火重生(봉황열반 욕화중생)
[출처] 鳳凰涅槃 浴火重生(봉황열반 욕화중생)|
*暮雪千山 만설천산
원문 ➡️ 千山暮雪 (천산모설) : 천산에 쌓인 눈 위로 저녁 노을이 비치는 것.
천산모설은 금나라 시인 원호문이 지은 ’안구사(雁丘詞)‘ 시구에 나오는 표현으로 사랑에 목숨을 거는 남녀를 대표하는 작품이다.
원호문이 병주(幷州)로 과거를 보러 가는 중에 길에서 우연히 기러기를 잡는 사람을 만난 적이 있었다. 그 새잡이가 원호문에게 자신이 본 이야기를 하였다.
"제가 기러기 한 쌍을 잡았는데 한 마리는 죽었고, 한 마리는 그물을 피해 도망쳐 살았습니다. 그런데 살아남은 기러기는 도무지 멀리 가지 않고 그 주위를 배회하며 슬피 울다가 땅에 머리를 찧고 자살해버렸습니다."
이 이야기를 듣고 원호문은 죽은 기러기 한 쌍을 사서 분수(汾水)가에 묻어 주고, 돌을 쌓아 표시를 하고는 그곳을 기러기의 무덤이란 뜻으로 '안구(雁丘)'라 하고[1] 이를 기리는 시를 썼으니, '안구사'란 이름으로 전한다
안구사 (雁丘詞)
問世間 情爲何物 直敎生死相許
세상 사람들에게 묻노니, 정이란 무엇이길래 생사를 가름하느뇨?
天南地北雙飛客 老翅幾回寒暑
천지간을 가로지르는 새야! 너희들은 지친 날개 위로 추위와 더위를 몇 번이나 겪었느냐!
歡樂趣 離別苦 就中更有癡兒女
만남의 기쁨과 이별의 고통 속에 헤매는 어리석은 여인이 있었는데,
君應有語 渺萬里層雲 千山暮景 隻影爲誰去
님께서 말이나 하련만, 아득한 만리에 구름만 첩첩이 보이고 해가 지고 온 산에 눈 내리면, 외로운 그림자 누굴 찾아 날아갈꼬.
橫汾路 寂寞當年簫鼓 荒煙依舊平楚
분수의 물가를 가로 날아도 그때 피리와 북소리 적막하고 초나라엔 거친 연기 의구하네.
招魂楚些何嗟及 山鬼暗啼風雨
초혼가를 불러도 탄식을 금하지 못하겠고 산귀신도 비바람 속에 몰래 흐느끼는구나.
天也妬 未信與 鶯兒燕子俱黃土
하늘도 질투하는지 더불어 믿지 못할 것을 꾀꼬리와 제비도 황토에 묻혔네.
千秋萬古 爲留待騷人 狂歌痛飮 來訪雁丘處
천추만고에 어느 시인을 기다려 머물렀다가 취하도록 술 마시고 미친 듯 노래 부르며
기러기 무덤이나 찾아올 것을......
0:00 인트로
0:44 1절
2:20 2절
경홍설 《惊鸿雪》
- 집소혜 (執素兮)
惊鸿雪-执素兮
漫天飞雪未吹冷怀揣的那片热忱
(만 티엔 페이슈에 웨이 추이 런 훼이 추이 더 나 피안 러 천)
만천하에 흩날리는 눈도 식히지 못한 열정은
我自江湖浮沉何须回味是梦或是真
(워 즈 지앙후 푸천 허슈 화웨이 쉬 멍 후오 스 전)
내가 강호에서 이룬 흥망이 꿈인지 생시인지 되새길 필요조차 없구나
无愧青云无愧师恩亦不负你情深
(우 쿠에이 칭 인 우쿠에이 시엔 이 부 푸 니 칭 션)
푸른 구름 아래 한 점 부끄럼 없고, 스승의 은혜에 부끄러울 일 없으니 그대의 정을 저버리지 않을걸세
花海浅浅一吻惊鸿雪纷纷
(화 해이 치안 이 웬 진홍 슈에 펀펀)
만개한 꽃밭에 가볍게 입맞추니 눈이 놀란 기러기처럼 분분히 흩날린다네
一剑破长空一剑问星辰
(이 지엔 포 창공 이 지엔 웬 싱천)
검 한 자루로 창공을 가르고 검 한 자루로 별에게 묻는다네
善恶该如何抉分
(샨 어 가이 루 허 주에 펀)
선악을 어찌 가려내야 하는가?
明月寂无声新雨落无痕
(밍위에 지우 셩 신 위 루오 우 헌)
밝은 달은 소리 없이 고요하고 비는 또 다시 흔적도 없이 내리는구나
纸伞下已不见故人
(즈산 시아 이 부지엔 구런)
지우산 아래 더이상 옛 벗을 찾을 수가 없구나
且将这昏昏心事封于尘
(치에 지앙 즈 훈훈신스 펑위 천)
어지러운 걱정거리는 속세에 봉해둔 채
只念系万千苍生
(지 니엔 스 완치엔 창셩)
단지 수천 수만의 백성을 염려한다네
仗剑一舞倾城斩断十年爱恨
(장지안 이 우 칭청 잔두안 스 넨 아이 헌)
한바탕의 검무로 십 년의 애증을 끊어내고
决绝转身忽闻风起阵阵
(주에쥐 주안션 후웬 펑치 젠젠)
단호히 돌아서려니 갑자기 바람이 불기 시작하네
漫天飞雪未吹冷怀揣的那片热忱
(만 티엔 페이슈에 웨이 추이 런 훼이 추이 더 나 피안 러 천)
만천하에 흩날리는 눈도 식히지 못한 열정은
我自江湖浮沉何须回味是梦或是真
(워 즈 지앙후 푸천 허슈 화웨이 쉬 멍 후오 스 전)
내가 강호에서 이룬 흥망이 꿈인지 생시인지 되새길 필요조차 없구나
无愧青云无愧师恩亦不负你情深
(우 쿠에이 칭 인 우쿠에이 시엔 이 부 푸 니 칭 션)
푸른 구름 아래 한 점 부끄럼 없고, 스승의 은혜에 부끄러울 일 없으니 그대의 정을 저버리지 않을걸세
花海浅浅一吻惊鸿雪纷纷
(화 해이 치안 이 웬 진홍 슈에 펀펀)
만개한 꽃밭이 가벼운 입맞춤에
놀란 기러기 같이 눈을 분분히 흩날리는구나
抬眸望长空阖眸数星辰
(타이모우웡 창콩 게모우수 싱천)
눈을 떠 하늘을 보고 눈 감고 별들을 헤아리고
披寒霜卧竹而枕
(피안 슈앙 우즈 이얼 전)
차디 찬 서리를 맞으며 죽침을 베고 눕는다네
却燕鸣声声惊扰了安稳
(취얀밍 셩셩 징라오 러 안웬)
제비 우는 소리가 평온함을 깨뜨리니
风吹雨洗又是一春
(펑 추이 위 시 요우 스 이천)
비바람이 씻겨가고 또 봄날이 되었구나
就将这昏昏心事再启封
(지우 지앙 저 훈훈신 스 자이 치 펑)
이 걱정거리를 다시 봉인하고
*如飞鸟浴火重生
(루 페인아오 유후오 총셩)
불 속의 봉황처럼 새로 태어나리라
白衣沾染红尘十年不过一瞬
(바이 이 전런 홍천 슈 니엔 부 구오 이 슌)
흰 옷이 붉게 물든 지 십년이건만 이 또한 한순간일 뿐이구나
交织眼神心潮翻涌阵阵
(지아오 즈 옌션 신차오 펀 용 젠젠)
엇갈린 눈빛에 마음이 파도처럼 일렁이네
漫天飞雪未吹冷你我的少年热忱
(만티엔 페이슈 웨이 추이 렁 니 워 더 샤오니엔 리천)
만천하에 흩날리는 눈도 그대와 나의 소년 시절 열정을 식히지 못하는구나
携手江湖浮沉何须回味是梦或是真
(시에 슈 지앙호 푸천 허 슈 후이웨이 스 멍 후오스 젠)
손을 맞잡고 떠돌던 강호의 흥망이 꿈인지 생시인지 곱씹어볼 필요도 없고 말이네
并肩而战劫后余生不负彼此情深
(비지엔 얼 전지에 호우 예셩 부 푸 비츠 칭 션)
어깨를 나란히 맞댄 채 전장을 누비던 지난 날
여생을 함께 보내며 서로 간의 정을 쌓았지
月下一笑相拥惊鸿雪纷纷
(위에 시아 이 시아오 샹 용 진홍슈에 펀펀)
달빛 아래 그댈 안고 웃음 지으니
눈이 놀란 기러기처럼 분분히 흩날리는구나
漫天飞雪未吹冷你我的少年热忱
(만티엔 페이슈 웨이 추이 렁 니 워 더 샤오니엔 리천)
만천하에 흩날리는 눈도 그대와 나의 소년 시절 열정을 식히지 못하는구나
携手江湖浮沉何须回味是梦或是真
(시에 슈 지앙호 푸천 허 슈 후이웨이 스 멍 후오스 젠)
손을 맞잡고 떠돌던 강호의 흥망이 꿈인지 생시인지 곱씹어볼 필요도 없고 말이네
并肩而战劫后余生不负彼此情深
(비지엔 얼 전지에 호우 예셩 부 푸 비츠 칭 션)
어깨를 나란히 맞댄 채 전장을 누비던 지난 날
여생을 함께 보내며 서로 간의 정을 쌓았지
月下一笑相拥惊鸿雪纷纷
(위에 시아 이 시아오 샹 용 진홍슈에 펀펀)
달빛 아래 그댈 안고 웃음 지으니
눈이 놀란 기러기처럼 분분히 흩날리는구나
暮雪千山为证愿此刻永恒
(모슈에 치안샨 웨이 정위엔 츠 커 용헝)
저녁 눈이 천산을 덮듯이 이 순간 또한 영원하길 바란다네
Переглядів: 955

Відео

[애절한 사극 노래] “연모하기에, 갖고 싶었을 뿐이야.” | 사다함을 연모하는 마음으로 신국을 연모한 시대의 영웅호걸 | 드라마 선덕여왕 | 미실 FMV | 《만개화》
Переглядів 5694 місяці тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. *미실의 명대사는 이외에도 너무 많아 영상에 다 담지 못했습니다. 드라마 시청을 권장드립니다. 영원한 미실 고현정 배우님께 *선덕여왕 미실 팬뮤비 * 썸네일 포토샵 작업 0:00 인트로 0:16 1절 1:33 2절 「미실」 “ 사람을 얻는 자가 천하를 얻는다 하셨습니까? 사람을 얻는 자가 시대의 주인이 된다 하셨습니까? 사람...? 보십시오, 폐하! 내 사람이옵니다! 폐하의 사람이 아닌, 이 미실의 사람들이옵니다! 또한... 이제 미실의 시대이옵니다. ” 《만개화》 안예은 여기 매화가 핀 이율 내게 물으면 지난 봄이 짧아 다시 피었다 하겠소 매일 밤 짙어지는 꽃내음으로 추억하듯 되살려 보네 희미하게 스...
[애절한 중국 사극풍 노래] 사계절 내내 산월에서 그대를 그리워하며 마시는 술 《영롱주 | 玲瓏酒》 병음/가사
Переглядів 1,5 тис.11 місяців тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. *홍화촉 : 중국에서 혼례 때 사용하는 붉은 초 *영롱한 젓가락(玲瓏箸) : 중국은 혼례 때 젓가락을 답례품으로 주는 경우 존재. 이때는 동물의 뼈로 만든 고급 젓가락 선물. 0:00 인트로 0:15 1절 1:46 2절 영롱주 《玲瓏酒》 - 정롱 (井朧) 林深繁華終有落盡處 (린 션 펀화 화종 요우 루오진추) 숲의 깊이와 번화함은 모두 결국 끝이 있으니 與你相遇才不免孤獨 (위 니 샹 위 차이 부 미엔 구두) 그대를 만나 외로움을 면할 길이 없네 山月披薄霧 玲瓏酒一壺 (샨 위에 피 바오 우 링롱주 이 후) 산월에 안개가 자욱하니 영롱주 한 주전자 놓고 談笑人生能有幾盤...
[애절한 중국 사극풍 노래] 돌아올 날을 묻지 마소서 《막문귀기 | 莫問歸期》 병음/가사
Переглядів 2,9 тис.11 місяців тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. *막문귀기(莫問歸期) - 돌아올 날을 묻지 마라 0:00 인트로 0:27 1절 1:50 2절 막문귀기 《莫問歸期》 -장설아 (蔣雪兒) - 藏進心口的刺 (장 진 신커우 더 츠) 가슴 속에 숨긴 가시는 不枉尋 也如此 (부 왕 쉰 예 루 츠) 찾아도 소용없을 뿐 沉默有時 最後因你放肆 (천모 요우 스 즈허우 인 니 팡스) 침묵은 때때로 당신으로 인해 방자히 끝을 맺고 濃墨難沾心事 (농 모넌 전 신스) 짙은 먹물은 걱정거리를 묻히질 못하니 寒夜怎寄相思 (한예 전 지 샹 스) 이 추운 밤 어찌 그리움을 전할 수 있으리오 沉默有時 念想有時 (천모 요우 스 니안 샹 요우 스) ...
[애절한 중국 경극 노래] “나는 본디 사내아이로 계집아이도 아닌데…” | 진짜 우희와 가짜 패왕의 이야기 | 영화 패왕별희 | 청데이 FMV | 《난각 | 難卻》병음/가사
Переглядів 33 тис.Рік тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. *썸네일 포토샵 작업 0:00 인트로 0:15 1절 1:23 2절 한 번 웃으면 온 세상이 봄이요, 한 번 흐느끼면 만고에 수심이 가득하니(一笑萬古春, 一啼萬古愁)...당신을 노래한 것 같군. 패왕별희 「霸王别姬」 "…나는 본래 사내아이로… 계집아이도 아닌데… 자, 우리 다시 한 번 하자! " -청데이 난각 《難卻》 平生不晚(평생부만) 戏幕开戏幕落 (시무 카이 시무 루오) 연극의 막이 오르면 低眉将水袖轻弄 (디메이 지앙 수에이 셔우 칭 농) 눈썹을 내린 채 덧소매를 가벼이 다룬다네 台下看官攒动 (타이샤 칸 관 추안 동) 관리들이 무대 아래로 모여드는 것은 只为睹佳...
[애절한 중국 사극풍 노래] 채워지지 않는 나의 바다 《그대와 양심전에 대해 얘기하고, 폭포에 몸 담그고••• | 你与我先谈养心殿,后拜瀑淋身•••》 병음/가사
Переглядів 2,6 тис.Рік тому
원제 - 『你与我先谈养心殿,后拜瀑淋身,闲暇闻几页,臭读几篇书』 “그대와 내가 먼저 양심전에 대해 이야기하고, 후에 폭포에 몸을 담그고, 한가할 때 몇 페이지를 맡아보고, 몇 편의 책을 냄새나게 읽는다” *취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. 사진 출처 : 웨이보 - 刘顺儿妞 0:00 인트로 0:36 1절 2:02 2절
[몽환적 일본 사극풍 노래] “왜 나를 배신한거냐 이누야샤!” | 비운의 무녀와 반요의 이루지 못한 사랑 | 애니메이션 이누야샤 | 금강 이누야샤 FMV | 《잊혀지지 못할 언어》
Переглядів 666Рік тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. *썸네일 포토샵 작업 0:00 인트로 0:11 1절 1:54 2절 이누야샤 완결편 8화 (175화) *"이제야 평범한 여자가 됐구나..."* *-금강* 잊혀지지 못할 언어 《忘れじの言の葉》 -윌피카스터 言の葉を紡いで微睡んだ泡沫 (코토노하오 츠무이데 마도론다 우타카타) 말의 끝을 자아내고 잠들어버린 물거품 旅人迷い混むお伽の深い霧 (타비비토 마요이 코무 오토기노 후카이 키리) 나그네 망설이고 방황하는 이야기의 깊은 안개 差し伸べた掌そっと触れる予感 (사시노베타 테노히라 솟토 후레루 요칸) 내민 손바닥 살짝 닿아오는 예감 受け止めて零れた光の一滴 (우케토메테 코보레타 히카...
[애절한 중국 사극풍 노래] 희뿌연 안개비 속 그대를 그리는 마음 《연우멍혜 | 煙雨濛兮》 병음/가사
Переглядів 1,7 тис.Рік тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. *연우멍혜(煙雨濛兮) - 희뿌연 안개비 0:00 인트로 0:30 1절 2:32 2절 동사서독 「東邪西毒」 "전에는 사랑이란 말을 중시해서 말로 해야만 영원한 줄 알았죠. 하지만 지금 생각해 보니 하든 안 하든 차이가 없어요. 사랑 역시 변하니까요. 난 이겼다고 생각해 왔어요. 그러던 어느 날 거울을 보고 졌다는 걸 깨달았어요. 내가 가장 아름다웠던 시절에는 사랑하는 사람이 곁에 없었죠. 돌아갈 수 있다면 얼마나 좋을까..." -자애인- 연우멍혜 《煙雨濛兮》 -黎允文(여윤문) 煙雨蒙兮,花又開 (옌위멍시 화 요우 카이) 안개비가 뿌옇게 내리고 꽃이 또 피어나니 春風吹...
[애절한 사극 노래] “저를 연모하셔야 합니다.” | 한 폭의 그림으로 남을 애틋함 | 드라마 철인왕후 | 원범소용 FMV | 《화조도》
Переглядів 6 тис.Рік тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. *철인왕후 팬뮤비 * 썸네일 포토샵 작업 0:00 인트로 0:33 1절 2:51 2절 「철인왕후」 서로 죽이고 싶게 반목하다 뒤늦게 후회해 되돌리려 하지만 타이밍이 어긋나 오해하는, 둘 모두에게 책임이 있는 흠집 있는 관계. 쇼윈도 부부행세를 하다 결국 전우애 같은 끈끈함에 서로의 가장 든든한 지원군이 된다. 대립과 오해 끝에 손잡는 소용, 원범 과연 운명은 인간의 의지로 바꿀 수 있는 걸까? 《화조도》 심규선 격자 사이로 수양버들이 스스스스 제 몸을 떨면 밤이 늦도록 잠 못 이루는 여인은 노래에 기대어 우네 잔 꽃무늬가 가득 수 놓인 소맷부리를 동여맬 때 철없던 소녀는 내 님이 오시길 빌었다네 어찌 ...
[애절한 중국 사극풍 노래] 고향에 내리는 봄비, 《고원춘위 | 故园春雨》 병음/가사
Переглядів 1,7 тис.Рік тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. 0:00 인트로 0:18 1절 2:04 2절 고원춘위 《故园春雨》 -不才(부재)- 昨日小楼遇烟雨 (주오리 시아오 루오 위 옌 위) 작일 안개비를 만나 작은 누각에 드니 远处传来笙箫曲 (위엔 추 추안라이 셩 시아오 취) 멀리서 생소곡이 들려오는구나 谁人低吟旧年诗文章句 (셰이 런 디링 지우니엔 스 웬장 쥐) 묵은 시의 구절을 낮게 읊는 누군가는 几经悲喜 (지 징 베이 시) 몇 번의 희비를 겪은 것인가 今时枝丫又添绿 (진 스 즈야 요우 티엔 루) 나뭇가지는 푸르름을 더해가는데 奈何落花已归去 (나이 허 루오 화 이 구이 취) 어찌하여 꽃은 이미 떨어졌는가 轻点涟漪然了无声...
[애절한 사극 노래] 하늘 아래 모든 걸 다 가진 듯 했으나 결국 아무것도 가지지 못한 철의 여인, 드라마 선덕여왕 ‘비담덕만’ FMV 《인연》
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. *고등학생 때 만들었던 선덕여왕 비담덕만 팬뮤비입니다 * 썸네일은 포토샵 작업했습니다. 0:00 인트로 0:28 1절 2:18 2절 「선덕여왕」 오천년 우리 역사상 최초의 여성 임금인 선덕여왕의 이야기. 남성들만이 전유하던 왕의 자리를 공주의 신분으로 도전하여 최초로 차지하게 된 신라 제 27대 선덕여왕, 덕만의 싸움과 사랑. 파란만장한 일대기 《인연》 -이선희- 약속해요 이 순간이 다 지나고 다시 보게 되는 그 날 모든 걸 버리고 그대 곁에 서서 남은 길을 가리란 걸 인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠 내 생애 이처럼 아름다운 날 또 다시 올 수 있을까요 고달픈 삶의 길에 당신은 선물인 걸 이 사랑이 ...
[그 시절 홍콩 노래] 영원한 나의 꺼거, 장국영(张国荣)의 작별인사 《별화 | 别话》병음/가사
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. 0:00 인트로 0:14 1절 1:29 2절 장국영 「张国荣」 * 영원한 나의 꺼거에게 바칩니다. 별화 《别话》 -张国荣(장국영)- 说再见 茫然话再见 (쉿 조이 긴 몽 진 와 조이 긴) 안녕이란 말 하염없이 안녕이라 말하지만 但觉心路极迷乱 (단 곡 삼로우 긱 마이 린) 가슴은 혼란스럽기만 하지 心境太混乱 感触太混乱 (삼깅 타이 완륀 감죽 타이 완륀) 마음이 혼란스럽고 감정 또한 혼란스러워 又似心中抑郁未曾断 (야우 치 삼종 익왓 메이창 뒨) 또 다시 가슴이 울적해지네 说再见 回头梦已远 (쉿 조이긴 우이타우 몽 이 윈) 안녕을 말한 채 뒤돌아선 꿈은 멀어졌지만 但觉苦...
[애절한 사극 노래] 그저 평생 바라보는 것으로 족했던 나의 여인, 나의 화가. 영화 미인도 OST 《미인도》
Переглядів 9212 роки тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. *이미지는 포토샵 작업했습니다. 0:00 인트로 0:16 1절 1:26 2절 「미인도」 센세이션 조선 멜로 (미인도) | 붓끝으로 전하는 조선 최초의 에로티시즘 4대째 이어온 화원 가문의 막내딸이자 신묘한 그림솜씨로 오빠 신윤복에게 남몰래 대신 그림을 그려주던 7살 천재 윤정. 평범하던 그녀의 삶은 어느날 오빠의 자살로 인해 송두리째 뒤바뀐다. 그림을 위해 여자를 버리고 오빠 신윤복의 삶을 살게 된 것. 조선 최고의 화가 김홍도의 마음을 설레이게 할 만큼 빼어난 그림 실력을 가졌던 윤복은 자유롭고 과감한 사랑을 그려 조선 최초의 에로티시즘을 선보인다. 하지만 그의 '속화'는 음란하고 저급하다는 질타와 ...
[애절한 중국 사극풍 노래] 흩날리는 배꽃 아래, 그림 속에 남은 임을 그리워하다, 드라마 삼가야군심(三嫁惹君)OST 《이화우 | 梨花雨》병음/가사
Переглядів 7 тис.2 роки тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. 의역/오역 다수. ←관련 피드백 환영. *이미지는 포토샵 작업했습니다. 0:00 인트로 0:29 1절 2:05 2절 삼가야군심 「三嫁惹君心」 사부의 억울한 죽음으로 인해 안락하던 생활이 깨어지고 강제 결혼 등에 휘말린 거목아가 용약을 만나 그와 계약으로 이루어진 소위 계약 결혼을 하게 된다. 처음에는 계약으로 이루어진 관계였으나 용약과 함께 모든 사건을 꿋꿋이 헤쳐나가며 후에 용약과 진실한 사랑의 결실을 맺는 고장극. 이화우 《梨花雨》 -不才(부재)- 年轮刻几字 (니안 룬 커 지 즈) 연륜으로 몇 글자를 새기는 것은 是岁月留下隽永的方式 (스 수이위에 리우 시아 주안 용 더 팡스) 세월에 영원히 잔존하는...
[애절한 사극 노래] “내가 처음으로 본 건 너였느니라. 알에서 깨어난 후엔, 나한테는 네가 어미새였다.” 드라마 기황후 OST 《나비에게》
Переглядів 7302 роки тому
*취미로 만든 채널로 개인적인 수익 일절 없습니다. 모든 광고를 비롯한 수익은 원작자에게 돌아갑니다. *이미지는 포토샵 작업했습니다. 0:00 인트로 0:18 1절 1:40 2절 「기황후」 몰락하는 나라의 백성에서 아비를 잃고 공녀로 끌려가게 된 고려의 여인 기승냥과 그런 그녀를 사랑한 원의 황제 타환. 그리고 뒤에 숨어 승냥을 지키고 사랑한 왕유. 세 사람의 애틋하고 파란만장한 일대기. 《나비에게》 -지창욱- 나는 보이지 않나요 난 그대 곁에서 계속 숨 쉬는데 들리지 않나봐요 그대에겐 그댈 향하는 내 마음들이 닿을 듯 그댄 내 곁에 머물지만 다가갈 수 없는 나는 시들어가네요 사랑한다는 말론 그댈 곁에 둘 순 없나요 내겐 단 하루조차 허락할 순 없나요 그댈 향한 내 맘이 이렇게 그댈 힘들게 하나요 미안...
[애절한 중국 사극풍 노래] 오직 그대의 행복을 위해 나 자신을 내려놓다, 드라마 장가행(长歌行)OST 《일애여고 | 一爱如故》병음/가사
Переглядів 2,2 тис.2 роки тому
[애절한 중국 사극풍 노래] 오직 그대의 행복을 위해 나 자신을 내려놓다, 드라마 장가행(长歌行)OST 《일애여고 | 一爱如故》병음/가사
[몽환적인 중국 사극풍 노래] 산의 신령 요희 여신이 사랑한 공자, 초나라 굴원의 시 《산귀 | 山鬼》 병음/가사
Переглядів 19 тис.2 роки тому
[몽환적인 중국 사극풍 노래] 산의 신령 요희 여신이 사랑한 공자, 초나라 굴원의 시 《산귀 | 山鬼》 병음/가사
[아련한 중국 사극풍 노래] 오직 그댈 위해 한평생 외로이 살 것을 원하노라, 《운무 | 雲霧》 병음/가사
Переглядів 6 тис.2 роки тому
[아련한 중국 사극풍 노래] 오직 그댈 위해 한평생 외로이 살 것을 원하노라, 《운무 | 雲霧》 병음/가사
[애절한 사극 노래] 「덕만까지 10보…」 정처없는 내 발길이 닿을 마지막 길은 그저 덕만, 너였느니라, 드라마 선덕여왕 OST 《발밤발밤》
Переглядів 6722 роки тому
[애절한 사극 노래] 「덕만까지 10보…」 정처없는 내 발길이 닿을 마지막 길은 그저 덕만, 너였느니라, 드라마 선덕여왕 OST 《발밤발밤》
[아련한 중국 사극풍 노래] 끊어진 교량 위에 흩날리는 천 송이의 눈 《천앵설 | 千櫻雪》 병음/가사
Переглядів 3,5 тис.2 роки тому
[아련한 중국 사극풍 노래] 끊어진 교량 위에 흩날리는 천 송이의 눈 《천앵설 | 千櫻雪》 병음/가사
[아련한 중국 사극풍 노래] 금비녀를 꽂은 채 오지 않을 님을 사랑하며 탄식하는구나 《금비탄 | 金钗叹》병음/가사
Переглядів 8 тис.2 роки тому
[아련한 중국 사극풍 노래] 금비녀를 꽂은 채 오지 않을 님을 사랑하며 탄식하는구나 《금비탄 | 金钗叹》병음/가사
[애절한 중국 사극풍 노래] 장례식이 되어버린 혼례식 《혼례 | 囍》 병음/가사
Переглядів 4,8 тис.2 роки тому
[애절한 중국 사극풍 노래] 장례식이 되어버린 혼례식 《혼례 | 囍》 병음/가사
[애절한 사극 노래] 자신의 삶을 살길 원한 여인과 그런 여인을 마음에 품은 사내, 잡고 싶어도 잡을 수 없는, 드라마 옷소매 붉은 끝동 OST 《그대 손 놓아요》
Переглядів 51 тис.2 роки тому
[애절한 사극 노래] 자신의 삶을 살길 원한 여인과 그런 여인을 마음에 품은 사내, 잡고 싶어도 잡을 수 없는, 드라마 옷소매 붉은 끝동 OST 《그대 손 놓아요》
[애절한 사극 노래] 피어나는 꽃처럼 숨길 수 없는 내 마음은 그대 눈빛 속에 가 닿으리라, 드라마 삼총사 OST 《꽃이 피듯》
Переглядів 1,3 тис.2 роки тому
[애절한 사극 노래] 피어나는 꽃처럼 숨길 수 없는 내 마음은 그대 눈빛 속에 가 닿으리라, 드라마 삼총사 OST 《꽃이 피듯》
[애절한 사극 노래] 가슴 속에 지난 기억과 기다림을 간직해봐도, 돌아올 수 없는 시간을 건너야만 하는 나의 운명, 드라마 다모 OST 《숙명》
Переглядів 2,9 тис.2 роки тому
[애절한 사극 노래] 가슴 속에 지난 기억과 기다림을 간직해봐도, 돌아올 수 없는 시간을 건너야만 하는 나의 운명, 드라마 다모 OST 《숙명》
[애절한 사극 노래] “아프냐? 나도 아프다. 날 아프게 하지 마라.” 그대를 향한 참 되고 정성 어린 마음, 드라마 다모 OST 《단심가》
Переглядів 3,4 тис.2 роки тому
[애절한 사극 노래] “아프냐? 나도 아프다. 날 아프게 하지 마라.” 그대를 향한 참 되고 정성 어린 마음, 드라마 다모 OST 《단심가》
[벅차오르는 중국 사극풍 노래] 고된 외로움의 끝에서 복수를 향해 부르짖다, 드라마 장가행(长歌行)OST 《다마원니시아항구적가 | 多么愿你是我恒久的歌》병음/가사
Переглядів 3,3 тис.2 роки тому
[벅차오르는 중국 사극풍 노래] 고된 외로움의 끝에서 복수를 향해 부르짖다, 드라마 장가행(长歌行)OST 《다마원니시아항구적가 | 多么愿你是我恒久的歌》병음/가사
[애절한 사극 노래] 왕이었기에, 주군이었기에 바라볼 수밖에 없던 사람, 정조와 송연의 가슴 아픈 사랑 이야기 , 드라마 이산 OST 《약속》
Переглядів 13 тис.2 роки тому
[애절한 사극 노래] 왕이었기에, 주군이었기에 바라볼 수밖에 없던 사람, 정조와 송연의 가슴 아픈 사랑 이야기 , 드라마 이산 OST 《약속》
[아련한 사극 노래] 같은 하늘 아래 살아가는 그대 손을 놓지 않으리라 , 드라마 푸른 바다의 전설 OST 《바람꽃》
Переглядів 8422 роки тому
[아련한 사극 노래] 같은 하늘 아래 살아가는 그대 손을 놓지 않으리라 , 드라마 푸른 바다의 전설 OST 《바람꽃》

КОМЕНТАРІ

  • @박한자성자
    @박한자성자 4 дні тому

    중국노래는 명곡들이 많은데 왜 중국어는 노래와 다르게 시끄럽게 느껴질까

  • @Hemster5.4.5.6.7
    @Hemster5.4.5.6.7 Місяць тому

    이렇게 좋은데 불태워진 것들은 어떨지.. 피눈물이 난다...

  • @W7s7dudj
    @W7s7dudj Місяць тому

    덩션머쥔 춘정설이란 노래도 혹시 번역해주실수 있나요

  • @김왕장-w2w
    @김왕장-w2w Місяць тому

    ㄷㄱ

  • @잠자자-g6b
    @잠자자-g6b Місяць тому

    볼 때마다 마음 찢어지는 영화.... 처음부터 끝까지 모든 등장인물이 각자의 입장에서 서러운 삶이었음.

    • @팽귀인
      @팽귀인 14 годин тому

      좋은 표현이네요 각자의 입장에서 서러운 삶이였다니

  • @호그와트-s9t
    @호그와트-s9t Місяць тому

    노래랑 영상 편집이 찰떡이네요

  • @user-ph9vt7in8L
    @user-ph9vt7in8L 2 місяці тому

    경극분장 한 장국영이 너무 예뻐서 또 기억이 나죠

  • @까칠함이매력-n5m
    @까칠함이매력-n5m 3 місяці тому

    안예은님 노래는 언제들어도 너무 좋으네요❤

  • @초이-u8f
    @초이-u8f 3 місяці тому

    2:33 장풍의, 장국영 연기에 소름 쫙..

  • @호우예에에
    @호우예에에 4 місяці тому

    진짜 좋은 노래만 들고 오시네요!😢😢😢😢❤

  • @peridot507
    @peridot507 4 місяці тому

    좋아요 무협 소설 읽으면서 듣기 딱이에요 ㅎㅎ

  • @주진김-r1v
    @주진김-r1v 4 місяці тому

    노래 넘 좋네여ㅠㅠ 매번 좋은 노래 소개해주시는것 정말 감사드려요!!🩷✨️🫶

  • @주진김-r1v
    @주진김-r1v 4 місяці тому

    정재된듯 쓸쓸한 음색이 일품이네요

  • @Jay_BanG
    @Jay_BanG 5 місяців тому

    비디오와 노래가 너무 찰떡이에요...ㅠㅠ 채널 주인장님! 패왕별희 뮤직비디오 잘 만들어주셔서 감사합니다~ 많이 보고싶은 꺼거~ ㅠㅠ

  • @Jay_BanG
    @Jay_BanG 5 місяців тому

    장국영의 연분이라는 노래는 처음 들어보네요~ 한글자막 감사합니다~ 덕분에 꺼거의 새로운 곡을 알게 되었네요~ 보고싶어요~! 꺼거~!

  • @늘-j7d
    @늘-j7d 5 місяців тому

    중학교때 보고 곰방대로 입쑤시는 장면보고 그 어떤 잔인한 영화보다 더 불쾌함을 느꼈음 개인적으로.. 그리고 영화가 끝나고나선 슬픔보다는 왠지모를 불코9함이랑 무슨 기분인지 모르겠는 그냥 침침하고 어두운 기분이였는데 그 후유증이 엄청 오래갔었음.. 그리고 중국쉐키들 지들 문화 지들이 없애는거보고 혀찼다

  • @문랜딩-t7y
    @문랜딩-t7y 5 місяців тому

    이 노래 너무 좋아요ㅠ

  • @wannablexwannaone
    @wannablexwannaone 5 місяців тому

    너무 잘봤습니다!! 나의 최에커플 비덕

  • @スミヤマ
    @スミヤマ 6 місяців тому

    難卻은 한국어로 읽으면 "난각"이 되고 중국어로 읽으면 "난취에"입니다. 한국어 "난처(難處)"하고는 아무런 상관이 없는데 뒤죽박죽이 되어있네요.

  • @leedofan
    @leedofan 7 місяців тому

    1:56 연기미친거아님? 와;;

    • @user-ph9vt7in8L
      @user-ph9vt7in8L 2 місяці тому

      가수 배우도 모자라 경극까지 마스터해버린 그는...

  • @leedofan
    @leedofan 7 місяців тому

    패왕별희는 꼭... 다 봐야함 세기의 명작이라해도 과언이 아닐만큼 중국의 역사와 감정선을 연기를 너무잘함 장국영이랑 공리의 감정연기가 돋보이는 작품이었음

  • @최경선-e2p
    @최경선-e2p 7 місяців тому

    옛날이 뭐든 좋았던것같아요 전화기도 없던 시절 욕심이 없던시절이 ㅠㅠ;;

  • @chloelee7125
    @chloelee7125 8 місяців тому

    유리미인살에서 제가 가장 사랑하는 캐릭터 자호 테마곡ㅠㅠㅠ너무 좋아요

  • @ogata_babo
    @ogata_babo 8 місяців тому

    노래 너무 황홀하다... 뎨이를 위한 노래 그 자체 같아서 들을수록 마음 찢어짐 근데 너무 좋아서 끊을수가 없다..

  • @user-xv12703
    @user-xv12703 9 місяців тому

    슬프다

  • @utude884
    @utude884 9 місяців тому

    덕분에 항상 감사히 듣고 있는 구독자입니다 가능하시다면 趙雷의 成都도 부탁드려요..

  • @Cyborg07-x9l
    @Cyborg07-x9l 9 місяців тому

    모른다

  • @gr2320
    @gr2320 9 місяців тому

    아ㅠㅠㅠ중학생때 새벽에 패왕별희보고 한세달은 힘들었던거같음 ㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너무 가슴아파서 십년이 지날동안 두번은 못보고 있었는데 오늘은 다시보고싶어지네ㅠㅠ

  • @오징어튀김-h3q
    @오징어튀김-h3q 10 місяців тому

    thanks

  • @triplek4998
    @triplek4998 10 місяців тому

    진짜 선곡 하나하나가 옥같네요😢❤

  • @모아힐링
    @모아힐링 10 місяців тому

    제가 좋아하는 음악들이 많아서 구독하고 갑니다.

  • @jbj3324
    @jbj3324 11 місяців тому

    力拔山兮氣蓋世 역발산혜기개세 힘은 산을 뽑고 기개는 세상을 덮었도다. 時不利兮騅不逝 시불리혜추불 서 하지만 시운이 불리하니 추(오추마)도 나아가지 않는구나. 騅不逝兮可奈何 추불서혜가나하 추마저 나아가지 않으니 난 어찌해야 하는가. 虞兮虞兮奈若何 우혜우혜내약하 우희(虞姬)여, 우희여! 그대를 어찌하면 좋은가. -항우 해하가-

  • @blog_swyscv
    @blog_swyscv 11 місяців тому

    아 그리고 영상 편집 최고!!

  • @blog_swyscv
    @blog_swyscv 11 місяців тому

    번역이 없는줄알고 올렸는데 있었네요 ㅜㅜ 근데 너무 잘하셨습니다. 구독하고 겹치지 않게 하도록 할께요 ㅜㅜ

    • @사녀-h8q
      @사녀-h8q 11 місяців тому

      안녕하세요, 원래 채널 찾아주시는 분들이 평화롭게 개인적 감상을 하셨음해서 따로 답글을 안 다는 편인데 전하고픈 말이 있어 남깁니다. 겹치셔도 됩니다. 저도 제가 좋아하는 노래들 개인적으로 번역하는 재미+이런 좋은 노래를 취향이 맞는 다른 사람들이 들어줬음 해서 만든 작은 채널이예요. 제가 노래 주인도 아닌데 곡이 겹치는 게 무슨 상관인지요. 같은 노래라도 역자마다 번역 스타일이 다 다르니 번역이 많아지면 골라 듣는 재미가 생기는 법이지요. 물론 제 번역을 참고하시는 분들이라면 ”이 사람(사녀)의 번역을 조금 참고했다“라고 설명란 끝물에 한 마디 해주시면 기쁘겠지만요. 눈치 보지 마시고 좋아하시는 곡 맘껏 번역하세요. 감사합니다.

    • @blog_swyscv
      @blog_swyscv 11 місяців тому

      @@사녀-h8q 오.. 감사합니다. 시작한지 3개월 되었는데..저에겐 여러 일이 있어서 혹시 겹쳐서 기분이 안 좋으실까 걱정했습니다. 댓글로 하나 배워갑니다! 만약 제가 좋아하는 곡이랑 겹치게 된다면 꼭 글에 사녀 채널을 남길께요!! 🫡🫡 그리고 채널이 자주 놀러 올께요! 영상 편집 진짜 최고!!

  • @주진김-r1v
    @주진김-r1v 11 місяців тому

    편집 너무 잘하셨다 정말

  • @piekim-w2e
    @piekim-w2e Рік тому

    12년 전 대학원에서 들었던 초사는 아니지만,...간만에 초사 공부한 기억을 더듬어 들어봅니다 왜 초사가 더 구슬픈지 더 아름다운지 곱씹어보며 느껴봅니다....

  • @6560rose
    @6560rose Рік тому

    이제목 아시는분 있을까요? 너무 좋아서

    • @jbj3324
      @jbj3324 11 місяців тому

      우혜탄 중국어발음 유시탄

    • @현욱-l8c
      @현욱-l8c 8 місяців тому

      虞兮叹YuXiTan입니다

  • @준혁우-b5w
    @준혁우-b5w Рік тому

    영상 너무 잘봤습니다. 다만 0:55 부분에서의 '장총'이라고 표기되어 있는데 총자가 아니라 '창 창'이라는 한자로 알 고 있습니다. 장창이 옳을 듯 해요.^^

  • @박성원-q4k
    @박성원-q4k Рік тому

    안그래도 이 노래 가사와 멜로디와 패왕별희가 너무나 잘 어울려서 FMV 없을까 싶었는데, 있었네요. 잘 보고 갑니다.

  • @j54706815
    @j54706815 Рік тому

    ❤❤❤❤

  • @zv8fb4ih7u
    @zv8fb4ih7u Рік тому

    노래 좋아요❤😊

  • @김지혜-u6y
    @김지혜-u6y Рік тому

    매번 잘듣고 가요..!

  • @fungyinglee211
    @fungyinglee211 Рік тому

    一段好姻緣,是要磨難的,編劇好文筆,加華真這個奸女子,就是戲精彩處,

  • @최집사-j8y
    @최집사-j8y Рік тому

  • @무지성와룡선생
    @무지성와룡선생 Рік тому

    "나 주생진은 평생을 천하에 떳떳하게 살았으나, 시의만은 저버렸다."

  • @ruoguu
    @ruoguu Рік тому

    피안화라는게 중국 전설에서 죽은 사람도 다시 회생하게 하는 약초로 알려져 있답니다.

    • @李柯-m3k
      @李柯-m3k 7 місяців тому

      No, the flower on the other side is a kind of flower that grows in hell. It is very beautiful and can only be seen after death.

  • @사이이이이이
    @사이이이이이 Рік тому

    와 진짜 개추억이다. 전 중국에서 대학을 나왔는데, 대학교때 중국고전문학이란 필수 교양이 있었거든요. 거기에서 중국 고전 문학들 배우는데 이 산귀 배운다음에 조교가 이 노래 들려줬던 기억이 있네요. 근데 그때 듣기론 남자 가수였던것 같은데. 아무튼 감회가 새롭네용.

    • @매듭달Playlist
      @매듭달Playlist 3 місяці тому

      아마 원곡가수인 winky诗 버전이었을 거예요

  • @1fluffycoatsat
    @1fluffycoatsat Рік тому

    젤로 좋와하는 사극 역대급 ❤❤❤❤

  • @PaengPaeng88
    @PaengPaeng88 Рік тому

  • @gangliezhu
    @gangliezhu Рік тому

    笛子好评,江南丝竹配轻京剧风格歌曲很好听。