SS学英语
SS学英语
  • 183
  • 570 220

Відео

利用AI“反向”学单词,效果意外好
Переглядів 28921 годину тому
利用AI“反向”学单词,效果意外好
英语人脑回路和我们不一样?这2个动词最能体现
Переглядів 78214 днів тому
英语人脑回路和我们不一样?这2个动词最能体现
学英语还是学英文?开始学之前值得想清楚
Переглядів 39714 днів тому
学英语还是学英文?开始学之前值得想清楚
这句日常英语内涵微妙,用不好可能翻车
Переглядів 617Місяць тому
补充:除了省略are,实际还经常省略doing结尾的g音,再加上元音弱化,读音就类似[ˈduːən],可以写作doin'。视频里的例子多半是这样说的,包括字幕保留了are和g的,实际也没发出音来。有兴趣的同学可以仔细听听。
用“here”就够了,口语往往越简单越地道
Переглядів 864Місяць тому
用“here”就够了,口语往往越简单越地道
英语“睡觉”几个动词不好区分?2条线划清楚
Переглядів 175Місяць тому
英语“睡觉”几个动词不好区分?2条线划清楚
地道英语:“所谓的”(常见踩坑点、易混词对比)
Переглядів 656Місяць тому
补充:说“所谓的”还有其他方式,比如what's known as。主动逻辑的(如what they call/what people call...)也会用到。时长关系这些没提,还是what's called更有学习价值。
此company非彼company,一招即时分辨(附实用内涵组合)
Переглядів 3142 місяці тому
此company非彼company,一招即时分辨(附实用内涵组合)
夜晚的介词原来如此多彩
Переглядів 2932 місяці тому
夜晚的介词原来如此多彩
为什么人找对象总是陷入自己爸妈的类型?
Переглядів 2172 місяці тому
52句好台词续-3:人生复本
怎样用reach问电话、留电话?不同难度组合一勺烩
Переглядів 3102 місяці тому
这条实际是一组很好的跟读练习素材。跟着念几遍,不光掌握实用表达,也磨炼其他的如介词、主被动逻辑切换。建议有条件的同学跟着读一读,培养肌肉记忆。
20个例句一举掌握极简英语“绝不是/才不是/可不是”
Переглядів 4982 місяці тому
例句顺序:疯狂动物城/死侍/神盾局特工/超级大坏蛋/了不起的盖茨比/神奇女侠/绝望主妇/副总统/龙之家族/怪栗情人/理智与情感/惩罚者/我们这一天/好家伙/敌对分子/我是你的女人/弯刀杀戮/行尸走肉/底特律/绝望主妇/音乐之声/帕丁顿熊/绝望主妇
“还差多少”英语这样说,简单地道还幽默
Переглядів 4593 місяці тому
“还差多少”英语这样说,简单地道还幽默
堪称“班味英语”代表词汇,对比感受一下
Переглядів 5953 місяці тому
补充:这个词除了班味重,还容易透着敷衍、不靠谱,所以可能不讨喜,日常慎用。
“有出息”英语这么说更地道,背后的含义更是超实用
Переглядів 6213 місяці тому
“有出息”英语这么说更地道,背后的含义更是超实用
这些英语单词原来是“多音字”,背后隐藏着一种发音规律
Переглядів 2144 місяці тому
这些英语单词原来是“多音字”,背后隐藏着一种发音规律
单词精学:confidence的正确打开方式
Переглядів 4054 місяці тому
单词精学:confidence的正确打开方式
英语说“最多.../多达...”常用这个地道表达
Переглядів 2424 місяці тому
英语说“最多.../多达...”常用这个地道表达
这个句式老外经常用,英语好的人越看越不对劲
Переглядів 4874 місяці тому
这个句式老外经常用,英语好的人越看越不对劲
很多人读错的单词:poignant
Переглядів 2504 місяці тому
很多人读错的单词:poignant
为什么说《异形》这2句台词值得每个学英语的人收藏
Переглядів 3244 місяці тому
为什么说《异形》这2句台词值得每个学英语的人收藏
死侍反复说的这个词是什么梗?
Переглядів 1,1 тис.5 місяців тому
死侍反复说的这个词是什么梗?
老外常说的“as it is”什么意思?
Переглядів 5275 місяців тому
老外常说的“as it is”什么意思?
这个单词只有2个字母,专掰中式思维,用它造句更丝滑
Переглядів 7676 місяців тому
这个单词只有2个字母,专掰中式思维,用它造句更丝滑
单词这样背:先猜词义,理解更到位(2)
Переглядів 2998 місяців тому
单词这样背:先猜词义,理解更到位(2)
单词这样背:先猜词义,理解更到位(1)
Переглядів 3058 місяців тому
单词这样背:先猜词义,理解更到位(1)
英语说“连续几天” 分2种情况用不同表达
Переглядів 52610 місяців тому
英语说“连续几天” 分2种情况用不同表达
“最佳”英语怎么说?用这个词拿下高赞
Переглядів 30511 місяців тому
“最佳”英语怎么说?用这个词拿下高赞
英语说“到了”到底用here还是there?
Переглядів 36711 місяців тому
英语说“到了”到底用here还是there?

КОМЕНТАРІ

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d День тому

    第一句话是不是和第二句还有点区别,感觉第一句是问你(平常)喝不喝咖啡,而不是喝不喝(这杯)咖啡

    • @SS-Explainer
      @SS-Explainer День тому

      对 平常喝不喝咖啡&喝一杯咖啡。特意选的两种不同情况做drink的代表

  • @nbethelcelliot852
    @nbethelcelliot852 2 дні тому

    對於 "喝咖啡", 你的解釋最清楚也最合理. 🎉 很多網路上的教學都簡單地告訴人不可以用 "drink coffee". 這是不對的. 在很多實際情形裏, 就像您舉的例子, 咖啡的確是拿來 "喝/drink" 的. 😊

  • @XueChinese
    @XueChinese 7 днів тому

    真棒!

  • @jackiezhu9405
    @jackiezhu9405 8 днів тому

    这样学习才能无偏差理解词义,同时掌握用法以及使用场景

  • @flyisland2009
    @flyisland2009 8 днів тому

    很好的方法,而且的确是AI能发挥作用的地方。没有AI之前,很难实践这个方式

  • @user-kr4nh8wi9w
    @user-kr4nh8wi9w 9 днів тому

    chatgpt打不懂的英文,然後打兩個字意思就可以了 不用那麼麻煩

  • @Amagine
    @Amagine 9 днів тому

    就喜歡這種方法

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d 9 днів тому

    太好了,终于有AI的内容了。一直想用AI帮助练口语,老师能讲讲这方面的内容吗,顺便祝新年快乐

  • @ianbowen6213
    @ianbowen6213 14 днів тому

    「林中小屋」,好看唉

  • @jialiu-u3r
    @jialiu-u3r 15 днів тому

    单词量大概在4-5千左右。工作之余,我把第一季第一集反反复复看了半年多了,带字幕看,不带字幕看,听音频,讲的速度快的地方,慢速放。把生单词都挑出来,反复记(过眼看,不写)。可听写,还是有近一半句子多多少少有问题,要么没听出来,要么漏掉,甚至有些些句子整句听不懂,听不清。挫败感很强。哪出了问题?还是听的不够多?单词掌握太少?求指点。

    • @SS-Explainer
      @SS-Explainer 15 днів тому

      是不是输出的比例太低了?试试加大跟读、朗读、听写、默写这类的比例

  • @flyisland2009
    @flyisland2009 16 днів тому

    一针见血!

  • @coollee-z7w
    @coollee-z7w 17 днів тому

    我正想通过美剧学习英语,就看到了这个视频,我会看这个美剧的,感谢

  • @tonywang71
    @tonywang71 18 днів тому

    有启发👍

  • @文随
    @文随 18 днів тому

    很新颖的观点,继续受教!!

  • @7293-c1m
    @7293-c1m 23 дні тому

    好!掰过来了👍

  • @TwFoxTw
    @TwFoxTw Місяць тому

    yt推薦我這個頻道,感覺挖到寶了,開始從最早上傳的開始看

  • @Michael-ic9ey
    @Michael-ic9ey Місяць тому

    正确的句子应该是:How are we doing on those pancakes? 翻译成“你的煎饼吃了多少了?“不太妥,按语境1、如果在厨房别人这么问意思是“煎饼怎么样了?” 或 “煎饼做好了吗?”,2、如果在餐厅服务员这么问意思是“煎饼还好吃吗?”,按视频语境,应该是2,“煎饼还好吃吗?”或 “煎饼的味道怎么样?”或“我的煎饼做得怎么样?”

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d Місяць тому

    太棒了,这个讲解适合我这样低情商的人

  • @文随
    @文随 Місяць тому

    继续受教,细细品味,感谢分享!!

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d Місяць тому

    超级实用

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d Місяць тому

    视频做得好用心,最后那个字幕其实挺费事的

  • @若水常
    @若水常 Місяць тому

    💯

  • @若水常
    @若水常 Місяць тому

    太感谢分享了,非常好的解释,一下子通透了,我一定争取把您的视频都看了

  • @Unclesam629
    @Unclesam629 Місяць тому

    我在美国生话三十多年了,年轻时曾在ESL学英语两年,半工半读的,后来为了生活在中餐馆打工,只能靠自学英语了,现在我已到退休年龄了,我还在看博主的教材视频,觉得非常好,我在想为什么我年轻如饥似渴地学习时就没有遇上这么一个老师呢。

    • @SS-Explainer
      @SS-Explainer Місяць тому

      真好。谢谢您真诚的鼓励!🥰🥰❤❤

  • @文随
    @文随 Місяць тому

    精准,精细,高手!!!

  • @oscaryoung9824
    @oscaryoung9824 Місяць тому

    哇 真是失之毫釐差之千里 受教授教授教了 謝謝老師

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d Місяць тому

    太实用了,非常感谢

  • @文随
    @文随 Місяць тому

    继续学习,仔细体味,感谢老师!!

  • @信心喇合
    @信心喇合 Місяць тому

    谢谢老师,很赞👍

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d 2 місяці тому

    最后那个实用例子我还以为是那个hank you

  • @dueusjhdhwidhshfhe5129
    @dueusjhdhwidhshfhe5129 2 місяці тому

    一点都不注重外表啊

  • @AaronBlack-jg4xp
    @AaronBlack-jg4xp 2 місяці тому

    支持老师🎉

  • @AaronBlack-jg4xp
    @AaronBlack-jg4xp 2 місяці тому

    老师讲的太好了

  • @huiyan75
    @huiyan75 2 місяці тому

    有没有想过反向思维?教外国人说汉语,是不是也可以?发现你的这个方法非常有效!赞! chinoeasy

  • @文随
    @文随 2 місяці тому

    精炼,精华,继续学习!!

  • @oscaryoung9824
    @oscaryoung9824 2 місяці тому

    言簡意賅 這樣的老師真可說是萬中也難有一啊

  • @lissuhui1019
    @lissuhui1019 2 місяці тому

    好棒的對比講解, 沒有多餘贅字解釋,一聽了然,謝謝。

  • @yangyu5206
    @yangyu5206 2 місяці тому

    我最爱的美剧,没有之一

  • @文随
    @文随 2 місяці тому

    学习中,细细品味,继续受教,赞!!

  • @xujing618
    @xujing618 2 місяці тому

    非常感谢推荐,因为我正在找一部学习英文的美剧,然后就看到了这个

  • @oscaryoung9824
    @oscaryoung9824 2 місяці тому

    了解 要不要冠詞原則在那 但 也有约定俗成的固定用法(得記下來)

  • @SS-Explainer
    @SS-Explainer 2 місяці тому

    为什么有的有冠词、有的没有?有些情况的确是因为表意差异,如on/for the night特指某一晚,by night泛指。但像in the night/at night是否特指就不一定那么分明,更多得算是约定俗成的固定用法了。包括像in the morning/at noon...可能都只是因为这样更顺嘴,就这样固定下来了。也有人认为像noon/midnight 因为是时间点,所以用at,但dawn、dusk、night,甚至dinner,都不算是时间点而是时间段了,却也用at。所以对于有没有冠词,我觉得就不必纠结它合不合理了,记住得了。

    • @SS-Explainer
      @SS-Explainer 2 місяці тому

      另外有同学问:有定冠词的应该是特指,没有的话是泛指,是这样吗?答:正常是这样,但对于固定短语就不一定了--因为它固定了就那样了嘛。比如at night/at noon一样可以用来特指:We met at noon. 特指“那天”,We'll arrive at night. 特指今天;带冠词的固定短语同样也会用于泛指:I often read in the morning.

  • @weimintan4892
    @weimintan4892 2 місяці тому

    🎉🎉🎉

  • @文随
    @文随 2 місяці тому

    独特视角,超赞!!继续受教!!

  • @bethelcuires8003
    @bethelcuires8003 2 місяці тому

    希望能給你好幾個讚. 🎉🎉🎉

  • @bethelcuires8003
    @bethelcuires8003 2 місяці тому

    👍 👍 👍 謝謝你!!

  • @GaryCreek-my3uu
    @GaryCreek-my3uu 2 місяці тому

    绝望主妇英文怎么写?

  • @yongma1785
    @yongma1785 2 місяці тому

    破产姐妹和生活大爆炸合适吗?

  • @三分钟顶流热点
    @三分钟顶流热点 2 місяці тому

    你好,可以推荐下美剧和电影网站吗?

    • @SS-Explainer
      @SS-Explainer 2 місяці тому

      国内各大长视频平台都有美剧的。国外的流媒体更多,都可以的。

    • @三分钟顶流热点
      @三分钟顶流热点 2 місяці тому

      @@SS-Explainer 上面英文字幕很小,我看你的视频里比较大,所以问下大的字幕网站

  • @RachelXu
    @RachelXu 2 місяці тому

    謝謝,非常好的建議。在哪裡看到這部劇?英文名是?❤

    • @SS-Explainer
      @SS-Explainer 2 місяці тому

      Desperate Housewives,可以试试Netflix等流媒体平台。