- 5
- 113 938
TouLoChu
Приєднався 22 лип 2020
Cuenta secundaria para probar cosas y subir cosas que quiero que vean pero no en mi cuenta principal. uwu
Dragon Ball Z & Kai - Gohan turns into a Super Saiyan 2 (Multilanguage - 41 Versions) [CC]
Versions not included:
Thai Kai (Cartoon Network) [not found]
Tagalog Kai [not found]
Malay Kai (Cartoon Network) [not found]
Indonesian Kai [not found]
Indonesian Z [not found]
Malay Z (?) [not found]
Hindi Kai (2012) [not found]
Korean Tooniverse Z [not found]
Tamil Z [not found]
Telugu Z [not found]
Vietnamese Kai (Cartoon Network) [not found]
Vietnamese Kai (HTV3) [not found]
English Ocean Kai [unreleased]
Lithuanian Z [voice-over]
It is important to know that: Sandro Blümel, Uri Har-Lev (it's a guess I have, I couldn't find his age but he sounds really young here), Arlindo Brahja and Koustuv Ghosh were kids when they dubbed their scenes.
The subtitles are ON for some dialogues and songs' translations. If anyone knows which are the subtitles for Hindi, it would be really great (I need the transcription and the translation).
A few days ago the Spanish from Spain dub of Kai reached the episode 92 and I could finally finish this remake of an old multilanguage I did. This new one has all the information I could get of the music, the year and the voice actors. It also has the new versions that have been released.
Loved getting all these dubs. I couldn't have if Dragon Ball Dubs hadn't been there archiving all this material.
The source for Latin Spanish of Z is from the Broadcast Audio by ANICOM.
------------------
All the material in this video belongs to Toei Animation Studios and the dubbing companies, this is just for entertainment, language and dubbing learning purposes.
------------------
Thai Kai (Cartoon Network) [not found]
Tagalog Kai [not found]
Malay Kai (Cartoon Network) [not found]
Indonesian Kai [not found]
Indonesian Z [not found]
Malay Z (?) [not found]
Hindi Kai (2012) [not found]
Korean Tooniverse Z [not found]
Tamil Z [not found]
Telugu Z [not found]
Vietnamese Kai (Cartoon Network) [not found]
Vietnamese Kai (HTV3) [not found]
English Ocean Kai [unreleased]
Lithuanian Z [voice-over]
It is important to know that: Sandro Blümel, Uri Har-Lev (it's a guess I have, I couldn't find his age but he sounds really young here), Arlindo Brahja and Koustuv Ghosh were kids when they dubbed their scenes.
The subtitles are ON for some dialogues and songs' translations. If anyone knows which are the subtitles for Hindi, it would be really great (I need the transcription and the translation).
A few days ago the Spanish from Spain dub of Kai reached the episode 92 and I could finally finish this remake of an old multilanguage I did. This new one has all the information I could get of the music, the year and the voice actors. It also has the new versions that have been released.
Loved getting all these dubs. I couldn't have if Dragon Ball Dubs hadn't been there archiving all this material.
The source for Latin Spanish of Z is from the Broadcast Audio by ANICOM.
------------------
All the material in this video belongs to Toei Animation Studios and the dubbing companies, this is just for entertainment, language and dubbing learning purposes.
------------------
Переглядів: 2 138
Відео
JJBA: Stardust Crusaders - ROAD ROLLER DA! (Multilanguage - 11 Official Versions) [CC]
Переглядів 4,8 тис.7 місяців тому
Versions not included: Cantonese (not found) Filipino / Tagalog (yet to be released) Subtitles are ON! I'm looking for transcriptions and translations. If you know any of the languages here that doesn't have subtitles yet or if you want to correct me on something, I would appreciate it if you could right it/them down here in the comments. I need the transcription and the translation in English....
Dragon Ball Z & Kai - Goku defeats Frieza | Baka yarō! (Multilanguage - 40 Versions) [CC]
Переглядів 54 тис.2 роки тому
Versions not included: Euskera Z (Goku's dialogue isn't dubbed) Filipino Z [1st dub] (not found) Filipino Kai (not found) Taglish Z (not found) Malay Kai (not found) Indonesian Z (not found) Thanks to the page Dragon Ball Dubs and Lunarien Aphelioak for sending some dubs like the Korean Kai or the Indonesian Kai to me. Thanks to the project ANICOM for the Broadcast audio of the Latin American S...
#DalasCroma1 - "No vas a suplantarme más" - Tráiler Oficial
Переглядів 1064 роки тому
XDDDDDDDDD me divertí mucho haciendo esto. Sería como un trailer de una película donde Whathegame y Dalas se encuentran para pelear. Espero que les guste :P #DalasCroma1
Dragon Ball Z & Kai - Goku Turns into a Super Saiyan (Multilanguage - 34 Versions)
Переглядів 53 тис.4 роки тому
Correcciones: Galician Kai: Anton Rubal German Kai: Amadeus Strobl Tenía ganas de hacer este video ya que vi que no había ningún video que tuviera todas estas versiones. Todavía me faltan algunas que sé que existen (Korean Kai) pero tengo muchas más dudas con los actores, si me he equivocado con alguno, corríjanme en los comentarios. Gracias al Blog Dragon Ball Dubs conseguí bastantes de estos:...
French Kai is a crazy improvement over French Z imo
OLHA O ROLO COMPRESSOR
El alemán posta es el mejor El actor la da toda, la re vive
El primer lugar es y será siempre para la voz original, la única e incomparable Masako Nozawa 🛐🛐🔝 Los demás tienen que pelear por el 2do lugar 🤫🤫
0:01 Japónes 🇯🇵 0:13 Japonés (Kai) 0:28 Inglés 🇬🇧 0:39 Inglés (Kai) 0:51 Español Latino 🇲🇽 1:03 Español Latino (Kai) 1:15 Portugués Brasileño 🇧🇷 1:27 Portugués Brasileño (Kai) 1:39 Español Europeo 🇪🇸 1:51 Portugués Europeo 🇵🇹 2:03 Alemán 🇩🇪 2:14 Alemán (Kai) 2:25 italiano 🇮🇹 2:39 Francés (Kai) 🇫🇷 2:50 Hungaro 🇭🇺 3:02 Danés 🇩🇰 3:12 Catalán 🇦🇩 3:24 Valenciano 3:38 Gallego 3:48 Gallego (Kai) 4:00 Griego 🇬🇷 4:14 Árabe 🇦🇪 4:26 Árabe (Kai) 4:38 Hebreo 🇮🇱 4:48 Serbio 🇷🇸 5:00 Albania 🇦🇱 5:14 Coreano 🇰🇷 5:26 Chino Mandarin (Primer Doblaje) 🇨🇳 5:37 Chino Mandarin (Sengundo doblaje) 5:52 Chino Mandarin (Kai) 6:01 Cantonés 🇭🇰 6:12 Tailandés 🇹🇭 6:25 Tailandés (Kai) 6:39 Croata 🇭🇷
German from 2002 like I watched it in TV as a German kid is very good. Greek, Portuguese (Brazil), Catalan 1993 (Spanish), Albanian, Korean and Hindi 2023 also good but Latin 1998 is best ♥♥♥
In the italian dub the: Adesso!!! either be "And now!!!" it's like saying "And now you'll play for this" or "Now!" like the transformation was controlled.
it's bothersome that for the 2nd version for tagalog dub had the song misplaced 😭🙏
Fun fact: the same Brazilian voice actor for Dio is the same as Sukuna.I know this because I'm Brazilian
Eae mermão
6:09 cadê o brasileiro kai?
1:58 Here... left in English.
@toulo2 But I remember watching it on Band TV, and there's the Brazilian scream, but it didn't have as much emotion as Z's.
@@tomaratim7250 Unless you have proof of that, I can't do anything. That's what I found, and I'm pretty sure it was a TV recording from CN.
@@toulo2 Unfortunately most of the scenes on the Internet are taken from the streaming version, which used the CN version
Francisco Júnior dublando o personagem que ele mais odeia na obra, incrível
Excluding the Japanese original, which is leagues above the rest, german dub is za vest is za varld! Sorry german folks...couldn't resist. French dub, however, was sad..from sentences like "i hope you like steamrollers" to that pathetic wry....it's cringe
5:28 Il y'a mis toute sa vie dans ce cri, c'est vraiment mon préféré avec celui de Patrick.
1:13 Dragon Ball Z From Disney XD
Whoever added lines into this scene simply doesnt understand. Gohan cant have lines in this scene. And it shouldnt be just a random scream. It needs to contain rage, sadness and uncomfort. So Z version Masako Nozawa wins all day.
0:35 Masako Nozawa 1:00 Stephanie Nadolny 1:40 Colleen Clinkenbeard
Just sharing you this, as Romans 6:23 says, "For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." God loves you so much that he sent his son Jesus Christ to die on the cross to pay the price of sin for all. And at the 3rd day, he rose up from the dead. Accept the Lord Jesus Christ as your Savior to be saved from sin and have eternal life (John 3:16-18).
The French VA looks like he could play Dio in real life
como mario castañeda no hay ni abrá y soy español.... pr como el latino y el japones no hay competencia. mario castañeda nació para darle voz a goku
So you mean to tell me that.... Leon from Resident Evil was Jotaro 👀?!!!!
catalan kai frieza sounds so fucking cool, it's menacing like he usually is
The german Guys looks like The world and star platinum😭
2:23
Dude, Marios Gavrilis. Give that man a medal.
Catalan is the only version that dubbed Unmei no Hi, that’s cool
And Germany used an 80s Song that also fits ;)
Nada como el japo
I'm french but never seen Kai version ( 4:57 ) it really caught me off guard, can't stop laughing, what a surprise to hear a crude : " Connard !" 😂
Japanese (Z), Catalan (Z) Funimation English (Z) Spain Spanish (Kai), Latin American Spanish (Z) are excellent 🧡💙🖤🌻👍
Nice albania ❤
2:01 Frieza sound's so shocked in this dub 😂😂
1:17 Here I can feel that EMOTIONAL FORCE of frustration in his voice that Son Kakaroku (Kakarot/Son Goku) just ROARED out when he screamed "YOU FOOL!!!" THAT damn powerful!
Stephanie Nadolny was her Iconic Voice Colleen Clinkenbeard pretty good voice
Goku Sean Schemmel!
0:40
can i ask you something bro? you know where i can watch the french dub from DBZ Kai and the valencian dub from DBZ?
You can surely find the Valencian one on telegram and you can find the French dub from Kai if you search well, try "streaming dragon ball kai vf". I can't provide you links here.
French dub for Kai is available on Crunchyroll with a VPN set to France or voiranime if you want a free option! Just lots more popups and stuff
Albanian 10:28 🇦🇱 👍❤
it's curious that in the catalan one, the "fool" it's something Goku just says to himself instead of screaming it to freezer Catalan (kai) they screwed up xD
0:05 Japanese 🇯🇵 0:42 English 🇬🇧 1:21 Portuguese (Brazil) 🇧🇷 2:00 Spanish (Latin America) 🇲🇽 2:40 Spanish (Spain) 🇪🇸 3:19 French 🇫🇷 3:58 German 🇩🇪 4:37 Chinese (Taiwan) 🇹🇼 5:16 Indonesian 🇮🇩 5:54 Thai (Netflix) 🇹🇭 6:33 Thai (Muse) 🇹🇭
3:02 Fun fact: Casper Phillipson, and a couple of other Danish VAs, reprises their roles in Dragon Ball Super, but it only happened just 2 weeks ago! We even got One Piece on Danish 3 weeks ago 😁
I just love the organ playing, original dbz had the best soundtrack. Kai fucked it up in my opinion.
0:29 1:07 4:22
Matt Mercer was Star Platinum? WAIT MATT MERCER WAS JOTARO
Who voiced nine in lego monkie kid season 5 english dub
German Dio VA is too epic (0_0)
you can tell a few of the european VAs had no idea what the tone of the scene was supposed to be, then came back to do Kai and at least IMPROVED lol
1:35 ESTÚPIDOOOOO!!
2:49 "E ora preparati...PREPARATI A FINIRE CARBONIZZATO!!! 🗣"
"Ma sei un folle!!! 🗣️"
7:11 ¿El Indonesio tuvo el OST original de Kai oficialmente?
Sí, curiosamente sí. Puedo confirmarlo porque la grabación es directamente de TV. (No sé hasta qué episodio lo tuvieron, pero lo usaron hasta cierto punto)
1:21 it's so annoying to this day that people just put spanish latin america, and completely fail to put MEXICO! THEY dubbed it in that country FOR LATIN AMERICA!
En ese texto yo pongo el nombre del idioma y la especificación del lugar en que se transmite el doblaje. No me parece realmente importante que sea en México siendo que no específico dónde se dobla en los demás idiomas.
@@toulo2 pues en realidad si es importante porque los demas hacen su doblaje para su propio pais, hasta Canadá tiene una versión diferente a eeuu. El doblaje mexicano creo que es el unico que se transmite no solamente en México pero para todo latinoamerica
@@califaern3sto El doblaje que se distribuye actualmente en Inglés de Z es de Funimation para todos los países de habla inglesa. Así que no solo el latino... creo que el Francés también llegó a otros países de habla francesa.
@@toulo2 a Canadá creo por que ahi se habla ingles y frances
Llámenme loco pero m gustó más el grito del Goku catalán
¿El de Z o Kai?
El Z
This needs a new edition with the kai version of spain