- 3
- 112 582
transtranslations
Приєднався 30 січ 2023
[ES!!] Meikyuu Denshi Kairou - Valkyrie English Lyrics [Kan/Rom/Eng]
Translation of Valkyrie's newest song Labyrinth of Electronic Corridors, or Meikyuu Denshi Kairou.
English translation by me.
Kanji/romaji lyrics from the website 'lyrical-nonsense'.
Edit - Found transcripts of the chanting sections of the song on 'Romajiku' so here are the translations for that!
0:13 -
An die freude, Libera me
For joy, free me
An die freude, Libera me
For joy, free me
0:35 -
An die freude, Libera me
For joy, free me
0:47 -
愛問う罰審議統ベル歌
A love that questions punishment, a song that determines control
Aitou batsu shinggi suberu uta
1:35 -
会う迷宮回廊統ベる歌 誘いし魂に愛を
A song that rules over where the labyrinth corridors intersect, inviting souls to love
au meikyuu kairou suberu uta, izanaishi tamashii ni ai wo
English translation by me.
Kanji/romaji lyrics from the website 'lyrical-nonsense'.
Edit - Found transcripts of the chanting sections of the song on 'Romajiku' so here are the translations for that!
0:13 -
An die freude, Libera me
For joy, free me
An die freude, Libera me
For joy, free me
0:35 -
An die freude, Libera me
For joy, free me
0:47 -
愛問う罰審議統ベル歌
A love that questions punishment, a song that determines control
Aitou batsu shinggi suberu uta
1:35 -
会う迷宮回廊統ベる歌 誘いし魂に愛を
A song that rules over where the labyrinth corridors intersect, inviting souls to love
au meikyuu kairou suberu uta, izanaishi tamashii ni ai wo
Переглядів: 106 516
Відео
[ES] Kohaku to Ruri no Rondo English Lyrics - Mika Kagehira Solo Song [Kan/Rom/Eng]
Переглядів 1 тис.2 роки тому
Lyrics for Kohaku to Ruri no Rondo by Mika Kagehira from Ensemble Stars. English translation by me. Kanji/romaji from the ensemble stars wiki. Translator notes: There is a lot of symbolism in this song and the word choice is very deliberate. It’s is a very poetic song and I tried to convey the imagery as best as possible with my translations but I’ll explain it more here. In the first verse he’...
[ES!!] Colors Arise - Ryuseitai English Lyrics [Kan/Rom/Eng]
Переглядів 5 тис.2 роки тому
Lyrics for Colors Arise by Ryuseitai from Ensemble Stars!! English translation by me. Kanji/romaji lyrics from the website 'lyrical nonsense'. Translator notes: likely an obvious detail, but still nice to note that at about 1:01 the line 'the infinite colors are embraced tightly by the pitch black' is likely symbolic of Tetora coming together with the rest of ryuseitai.
Valkyrie NEVER misses
what is this boss fight song
jumpsfare
Why tf does this sound like they're selling my soul to the devil (i love it)
0:15 "be a ramen" wow Valkyrie sure loves ramen 😂
this song so malice mizer core i loce it so much
you guys dont even understand this is my favourite music genre ever
might be my fav song in general actually
my fave valkyrie song
majestic ass song
banger
this song goes so hard omg
Q❤
hii idk if you will see this, but i'm curious if you know why in the game lyrics, the first line they use katakana for イシ? i'm trying to understand what specifically it means🥲
omg I just fall in love with this song, is there full version by any chance?
Ayyyy thanks for the lyric video! I have been PINNING for this ever since i started grinding the event. Thank you so much fr. I love the meaning behind these lyrics! (I got Mika today! YIPPEE!)
BRO THAT ENDING NOTE THO-
this song is fire ngl I twerk to it everyday
ur so brave for this
130mph tomorrow keep watch
real
Thank you!
an die freude
thankkk uuuu
Is there a reason why you didn't use the lyrics from the game? The game writes the final line as 迷宮回廊愛ハPerfect world, I assume the heard lyrics just didn't interpret it right. Wonderful translation, by the way!
Thanks! And yeah it's actually because I did this translation before the song was added to the game so there weren't any official lyrics yet, just had to go by ear :')
wait how do you enable the lyrics in the game?
@@moncherfremii believe you can see lyrics by watching mvs ingame, like where youd go to change the MV outfits and characters to take pictures. sorry i cant think of how to word it better but i hope this helps
@@moncherfremi it us under Live options (ライブ設定) under the MV tab- its the switch at the bottom!
@@aethermeyer2232 That's what I figured! True ValkP dedication~
THANK U FOR THIS :(
i love ryuseitai
I love how in this song, we can really tell what Mika’s whole vibe/ aesthetic is. We’ve seen little bits of it before in his casual outfits and his some of cards, but we can really hear it as well in the sounds produced here. I think he has a sort of electronic kinda funky vibe to him, with lots of eccentric clothing and colors that really pop. We don’t really get to see that in the usual elegant and emotional songs Valkyrie normally releases, so I really like this song because it’s different than the rest. Of course it still has some of the intense baroque aspects in here, but you hear the electronic noise in the song right 😭 Also Mika slays ✊😞
Appreciate your hard work, but a bunch of the lyrics of that source are wrong, and now they put the lyrics in the in-game mv, would you do some corrections?
I definitely want to now that there are official lyrics! I just worried that no one would want an updated version </3 but I definitely would like to make a version with corrections
😎
I love how much this song feels like Mika. Both the song and this outfit. In comparison to Mika's FS outfit, we can clearly see how much he loves unusual contrasts (orange and turquoise on a black base) and his solo also has the eerie, tension inducing music, just like this song. Valkyrie and Kagehira Mika slays yet again
'valkyrie and kagehira mika' her name is itsuki shu!!!
@@candyvomit1226 🧍♀️I assure you I know who Shu is. I said "Valkyrie and Mika" to emphasize the fact that this is a Mika centric event.
orange???
@@haneenahmed7916 yes!! His FS outfit does have orange :)
@Galaxyfnaf And Dino Real
the chanting they do sometimes is german and latin! "an die freude" is german and means "to the joy", while "libera me" is latin and means "free me"!
Interesting information thank you!
is there more thats being said?
there are some more chants at 1:35; are they saying something different there or is it just the same again?
@@himeruP if you check the video description there's translations of all the chanting ^^
@@aethermeyer2232 awesome, thank you very much!! ^^
AAAAHHHH THANKYOU 😭😭😭😭❤️❤️❤️❤️
IST DA ERNSTHAFT DEUTSCH IM HINTGERUND?!?!? AHH ICH BIN SO GLÜCKLICH!!! VIELEN DANK FÜR DIESES VIDEO <3333
Yep ist es~ Deutsch und Latein
@@arahabaki285-A das ist natürlich mega cool, ich als Valkryie Producer bin gerade voll happy xD
@samyanora4513 ahh es ist so cool nh😭 und hey noch ein deutscher enstarrie!! Ich brauche unbedingt deutsche Enstars Freunde 😂
@samyanora4513 Ich find dich btw voll cool hab gesehen machst Videos! :D
@samyanora4513 kam meine naricht mit meinem discord an? ich sehe es nicht xD
Thank you so much for the effort
AN DIE FREUDE LIBERA ME
FINALLY THE LYRICS YEEESSSSS THANK YOU
when will the full version come out?
when the CD is released, which is in a few months i think :( idk the exact time
Gonna sit here and wait for a reply as you do because I also want to know
@@HPKuro i think someone already replied days ago but idk when he deleted it. he said the full version will be out when the cd is released in a couple of months
@@lil.monsterx ooh okie
According to the wiki, the single is supposed to be released end of may. Hopefully that’s true
THANK YOU SO MUCH FOR THE LYRIC 💖💖💖
♥️♥️♥️🌸♥️♥️♥️ thank you 🌸
Thank You so much !!!
thank yaa!
thank you so much for this translation!! now i can sit and think hard about the meaning of this in the whole valkyrie lore
I never thought about it but Mika is very lucky he got the first feature scout and now he got the first event in the second round
no it’s still the 3rd rotation, next unit event aka the last event of this round is 2wink
if you mean the first one got 2nd unit event, then it’s Kohaku
@@amelielouri there's 2 kohaku event because he's in two units, Double Face and Crazy:b
@@asmuth_1238 i know, it still means “2nd” unit event tho
It’s second to last in this rotation. You are wrong
Bro this song are really a banger im going insane
fr send help
FR
Thank you very much!
Thank you!!!
thank you so much for this!!
thank you for this!!
Tysm, i've been wondering since yesterday if in the starting they we're saying "make you die of - - - -"
I really Tetora's voice in this song.
THANK YOU FOR TRANSLATING!! I LOVE THIS SONG SO MUCH