- 14
- 151 996
Dawn YeeCH
Приєднався 2 жов 2012
Colors of the Wind Cantonese Version) [ 风采依然 李蕙敏 ]
谁自封疆土偏竟得意称道
从未将土地的心声探讨
要知道老树石头 都有生命 有称呼
灵魂自尊可骄傲
无自我界定他须跟你一路
完全像你只须带面具头套
放开眼界虚心且一试新路
你方知道世间一切学到老
问你多少深宵听过夜狼在唱歌
又知否山猫心里笑或痛
问你可否跟山高唱远古歌谣
问你怎将风采渲染岁月中
问你怎将风采山野上放纵
寻梦于千古青葱隐蔽山路
尝尽缕缕飘香果子暖风
置身这片地惊喜拥抱欢乐
太精彩 为何夺去这些梦
河岳跟风沙亲深深似兄弟
林内到处是知心旧朋友
永不间歇地分享所有生活
永相倚靠 永相拥有乐与痛
问你多少深宵听过夜狼在唱歌
问知否山猫心里笑或痛
问你可否跟山高唱远古歌谣
问你怎将风采渲染岁月中
问你怎将风采山野上放纵
爱惜多美好雨林
若你砍低它 树永生不高
月醉深宵终听不到夜狼颂怨歌
盼不分肤色休计你或我
能学会山的呼声高唱远古歌谣
学会可将风采渲染野地中
就算拥得千堆山
然而像对待荒土
你可知 风采会荡然似叶舞
从未将土地的心声探讨
要知道老树石头 都有生命 有称呼
灵魂自尊可骄傲
无自我界定他须跟你一路
完全像你只须带面具头套
放开眼界虚心且一试新路
你方知道世间一切学到老
问你多少深宵听过夜狼在唱歌
又知否山猫心里笑或痛
问你可否跟山高唱远古歌谣
问你怎将风采渲染岁月中
问你怎将风采山野上放纵
寻梦于千古青葱隐蔽山路
尝尽缕缕飘香果子暖风
置身这片地惊喜拥抱欢乐
太精彩 为何夺去这些梦
河岳跟风沙亲深深似兄弟
林内到处是知心旧朋友
永不间歇地分享所有生活
永相倚靠 永相拥有乐与痛
问你多少深宵听过夜狼在唱歌
问知否山猫心里笑或痛
问你可否跟山高唱远古歌谣
问你怎将风采渲染岁月中
问你怎将风采山野上放纵
爱惜多美好雨林
若你砍低它 树永生不高
月醉深宵终听不到夜狼颂怨歌
盼不分肤色休计你或我
能学会山的呼声高唱远古歌谣
学会可将风采渲染野地中
就算拥得千堆山
然而像对待荒土
你可知 风采会荡然似叶舞
Переглядів: 90 159
Відео
松松 陈松伶 生命因愛動聽 電影主題曲)
Переглядів 50 тис.11 років тому
寻找半生直到相遇,才感到天的旨意在暗中营造 从心接触真的太好,可靠著一起洒脱同路 流星满天像雨洒下,忘不了当天相约,共对星尘下 仍然念挂你的情话,常赠我真心真意是无价 情像流星,没有声闪过一段情,一息间但看清 情像流星,像眼睛相对闪亮时,心弦无限动听 从生到死无法躲避,王子与公主的吻是理想童话 晴天逆转,光辉太短,心庆幸不死的爱从未断 情像流星,没有声闪过一段情,一息间但看清 情像流星,像眼睛相对闪亮时,心弦无限动听 从生到死无法躲避,王子与公主的吻是理想童话 晴天逆转,光辉太短,交托上天将心意如愿 繁星满天,聚满思念,仍相信生死的缺憾有天缝合 悠长夜里,我的双眼,总会在星光深处凝望你 承诺某朝於天国重遇你
松松 陈松伶 梦的分析 同龄女子专辑]
Переглядів 35911 років тому
不能自己我就有了我的小秘密 我发觉在梦里发生的 比现实难忘记 数不清的我都写在我的日记 让我从昨夜的那一个开始 让你来替我做梦的分析 我梦见我在树林里 碰见了一只善良的狐狸 它说可以给我美丽的爱情 我醒来躺在阳光里 狐狸的爱情该不该相信 你说不想分析 只想问我为什么告诉你
松松 陈松伶 同龄女子 同龄女子专辑]
Переглядів 1,1 тис.11 років тому
总是以为没有所谓不要心灰 不说疲惫走过暗晦还是有可为 他们要的我学不会如果是爱 不辨真伪如果是泪擦干我手背 沉默好像一束玫瑰等待中枯萎 生活好像清水一杯说不出滋味 同龄的女子是否偶尔也孤伶如我 长路一个人来回 多变的都会坚持显得有点狼狈 清纯好像沾了灰 不要模彷谁
松松 陈松伶 与蜗牛赛跑 同龄女子专辑]
Переглядів 55411 років тому
一千零一步计算我的脚步 我这样的等着快忍受不住 走过桂花树小蜗牛在走路 它这样的背着自己的包袱 是它的难处还是它的满足 叫我想起你的反反覆覆 你究竟要花多少时间才会走一步 你知不知道我在等你等得好辛苦 我不想与蜗牛赛跑 我不想与蜗牛拥抱 只想与你肩并肩一起走路 一千零二步小蜗牛在走路 它留下的痕迹实在太模糊 看不见开始怕等不到结束 叫我怎能与你朝朝暮暮 你能不能够抛开一切快多走一步 你知不知道我在等你等得好辛苦 多走一步多走一步 只想与你肩并肩一起走路 你究竟要花多少时间才会走一步 你知不知道我在等你等得好辛苦 我不想与蜗牛赛跑 我不想与蜗牛拥抱 只好一个人靠在这桂花树 好想哭
松松 陈松伶 Lonely Birthday 同龄女子专辑]
Переглядів 73311 років тому
夜变沉了蜡烛灭了生日快过了 而我还在回忆里安慰自己 去年今天说的约定还那么清晰 让我连伤心都来不及 哦雨开始下了我的心淹没了 情侣们都握着对方的手 我却找不到你的港口 你的喜帖如此刺眼像是对我的告解 宣示着爱情的句点 我们之间若剩今天在你走向她之前 对我说声生日快乐
松松 陈松伶 会飞的温柔 同龄女子专辑]
Переглядів 41211 років тому
窗外人潮汹涌 夕阳无声滑落我心中 我说你不用继续送我 你只说哭吧 是你错 沉默像一把锁 把我锁在你的心外头 车窗上点点灯火滑过 在我的脸上闪动 会飞会飞的温柔 曾在我怀里停留 匆匆留下了一首歌 唱起来有点寂寞的歌 会飞会飞的温柔 勉强我勇敢成熟 其实再见也不难说 要不是我想笑着挥挥手
松松 陈松伶 备份的爱 同龄女子专辑]
Переглядів 99211 років тому
飞机在清晨你仍熟睡时起飞 离开你我从未做 何准备 远赴他乡带着的心虽已破碎 就像当初爱你从未想后退 终于体会什么是人言可畏 你的诽闻在我生活周围 对于爱情你有太多太多准备 失去了谁你也不会太伤悲 从来不知道你好孤单 把爱当作梦收藏 如果感觉可以计算 要多少心陪葬你才有安全感 从来不知道你好无助 幸福来时握不住 你的心彷佛是空无 只出租从不住 难怪心空了你也不哭
2024,我又回來了
还有我一个😊
這首歌有環保精神, 寶嘉康蒂熱愛大自然,純樸善良,堅強勇敢,所以她是我最愛的迪士尼角色
24 Dec 2023 Tvb 潘偉源startalk 把我帶來
情像流星沒有星閃過一段情,一息間但看清……
李蕙敏唱得非常動聽。她的歌聲真心好聽。
廣東話歌詞比華語填得更好。
主耶穌說,我們活著是為了愛神與愛人
the cantonese is sung by which singer?
Amanda Lee (李蕙敏)
繼續努力 好好事奉✝️
小时候很喜欢看,可是粤语听不太懂。看一遍歌词,依旧感动。
真的会听哭。😭😭😭
编曲好正, 充滿迷離神秘詭異感覺, 當然松松姐姐都唱得好好聽啦,滄海遺珠的正歌
非常好聽!歌詞好接近英文的歌詞
潘偉源詞
比中文好太多了,原汁原味
難聽,還是英文版的比較好
是嗎?還是比較喜歡聽粵語的
I would prefer her as my personal opinion. She has a strong, lovely voice.
💕💕🎧🎧👍👍👍
👍👍👍
跟国语版的歌词相比 更好保留英文原曲的主旨 好赞呀
I can't find any CD from Amanda Lee with this song on it, can anyone help
it's on the HK canto edition of the pocahontas soundtrack
大陸人真夠吹, 不要什麼也想將王菲扯上關係, 由頭到尾也是李蕙敏唱, 那時的李蕙敏在香港風頭很勁, 所以根本從來沒有要王菲去唱, 而這時的王菲根本沒有失蹤, 你可在TVB看到她經常出現, 劇集甚至勁歌全部經常都會去, 你應該不是住在香港吧, 要作大就要吹大些, 你應該說本來唱主題曲是要鄧麗君同蔡琴 唱, 配音是商台白兔仔呀, 攪清楚先留言啦, 唔好咩都王菲啦, 你個王菲鍾意同靚聲王霸王 合唱架
講得好有道理值得一讚所以我都只欣賞賞李蕙敏同關淑怡兩位本地歌姬
余德医生,我是經医生转介过来做婚辅导. City of Toronto ministry of transportation city planner葉蔚文vivien yip,我丈夫從不认识的舊同学常每日發五萬個短信給我和我先生說喜欢上我先生. 我的婚姻一破碎. 不明白Vivien yip为何要滋扰我地婚姻. 我和我爸爸妈妈还有我先生已报警很多很多次希望葉蔚文放弃破坏我和我先生Victor的婚姻. 求轉介給德慧我在加拿大的婚姻治疗老师. 因为葉蔚文设计的滋扰我和我先生的婚姻. 我和我丈夫建立的新婚家居給葉蔚文搞得支离破碎. 我也因葉蔚文的滋扰失去工作等现在求識. 求余德我的醫生葉蔚文不再伤害我美满婚姻的盼望. 我和我丈夫已拍了婚纱照婚姻照很完满. 因为city urban planner葉蔚文一相情愿的设计玩弄破坏我和我丈夫的婚姻关系已令潘德慧我学业工作家庭支離破碎. 因此我八十歲的爸爸妈妈也无法接受女兒為愛婚姻受伤难治愈也刚离开人世了,终年八十一歲.
陳松齡唱得非常好👍!她唱到那種感覺🥰
唱出原曲精神! 譯得太好了
amanda good
2020還在聽
The lyric is different from the english one or even better. Like the ending part is sang, "so what if you own all the mountain, but all you own is soil."
The word 'earth' can mean both living place and soil. So, the last part of the english lyric is playing on the word.
美化白種人入侵北美大陸的卡通電影……可恥。😢
This Version is sooo beautiful!!! It would be better if Jackie chan is singing also!!!
No jacky chan pls
好好聽
有原曲贊美大地生物,潘偉源詞正,李蕙敏聲靚,改編歌之表表者。
Colors of the Wind - Vanessa Williams Alan Menken / Stephen Laurence Schwartz 中文版:風采依然 唱:李蕙敏 詞:潘偉源 You think you own whatever land you land on 誰自封疆土偏竟得意稱道 The Earth is just a dead thing you can claim 從未將土地的心聲探討 But I know every rock and tree and creature 要知道老樹石頭 都有生命 Has a life, has a spirit, has a name 有稱呼 靈魂自尊可驕傲 You think the only people who are people 無自我界定他須跟你一路 Are the people who look and think like you 完全像你只須帶面具頭套 But if you walk the footsteps of a stranger 放開眼界虛心且一試新路 You'll learn things you never knew, you never knew 你方知道世間一切學到老 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon 問你多少深宵聽過夜狼在唱歌 Or asked the grinning bobcat why he grinned 又知否山貓心裡笑或痛 Can you sing with all the voices of the mountains 問你可否跟山高唱遠古歌謠 Can you paint with all the colors of the wind 問你怎將風采渲染歲月中 Can you paint with all the colors of the wind 問你怎將風采山野上放縱 Come run the hidden pine trails of the forest 尋夢於千古青蔥隱蔽山路 Come taste the sun sweet berries of the Earth 嘗盡縷縷飄香果子暖風 Come roll in all the riches all around you 置身這片地驚喜擁抱歡樂 And for once, never wonder what they're worth 太精彩 為何奪去這些夢 The rainstorm and the river are my brothers 河嶽跟風沙親深深似兄弟 The heron and the otter are my friends 林內到處是知心舊朋友 And we are all connected to each other 永不間歇地分享所有生活 In a circle, in a hoop that never ends 永相倚靠 永相擁有樂與痛 How high will the sycamore grow 愛惜多美好雨林 If you cut it down, then you'll never know 若你砍低它 樹永生不高 And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon 月醉深宵終聽不到夜狼頌怨歌 For whether we are white or copper skinned 盼不分膚色休計你或我 We need to sing with all the voices of the mountains 能學會山的呼聲高唱遠古歌謠 We need to paint with all the colors of the wind 學會可將風采渲染野地中 You can own the Earth and still 就算擁得千堆山 All you'll own is Earth until 然而像對待荒土 You can paint with all the colors of the wind 你可知 風采會蕩然似葉舞
只有我一个like.
Beautiful
美しい
seoi4 zi6 fung1 goeng1 tou2 pin1 ging2 dak1 ji3 cing1 dou6 cung4 mei6 zoeng3 tou2 dei6 dik1 sam1 seng1 taam3 tou2 jiu3 zi1 dou6 lou5 syu6 sek6 tau4 dou1 jau5 saang1 ming6 jau5 cing1 fu1 ling4 wan4 zi6 zyun1 ho2 giu1 ngou6 mou4 zi6 ngo5 gaai3 ding6 taa1 seoi1 gan1 nei5 jat1 lou6 jyun4 cyun4 zoeng6 nei5 zi2 seoi1 daai3 min6 geoi6 tau4 tou3 fong3 hoi1 ngaan5 gaai3 heoi1 sam1 ce2 jat1 si3 san1 lou6 nei5 fong1 zi1 dou6 sai3 gaan1 jat1 cit3 hok6 dou3 lou5 man6 nei5 do1 siu2 sam1 siu1 ting3 gwo3 je6 long4 zoi6 coeng3 go1 jau6 zi1 fau2 saan1 maau1 sam1 leoi5 siu3 waak6 tung3 man6 nei5 ho2 fau2 gan1 saan1 gou1 coeng3 jyun5 gu2 go1 jiu4 man6 nei5 zam2 zoeng3 fung1 coi2 hyun1 jim5 seoi3 jyut6 zung1 man6 nei5 zam2 zoeng3 fung1 coi2 saan1 je5 soeng5 fong3 zung3 cam4 mung6 jyu1 cin1 gu2 cing1 cung1 jan2 bai3 saan1 lou6 soeng4 zeon6 lau5 lau5 piu1 hoeng1 gwo2 zi2 nyun5 fung1 zi3 san1 ze5 pin3 dei6 ging1 hei2 jung2 pou5 fun1 lok6 taai3 zing1 coi2 wai4 ho4 dyut6 heoi3 ze5 se1 mung6 ho4 ngok6 gan1 fung1 saa1 can1 sam1 sam1 ci5 hing1 dai6 lam4 noi6 dou3 cyu3 si6 zi1 sam1 gau6 pang4 jau5 wing5 bat1 gaan1 hit3 dei6 fan1 hoeng2 so2 jau5 saang1 wut6 wing5 soeng1 ji2 kaau3 wing5 soeng1 jung2 jau5 lok6 jyu5 tung3 man6 nei5 do1 siu2 sam1 siu1 ting3 gwo3 je6 long4 zoi6 coeng3 go1 man6 zi1 fau2 saan1 maau1 sam1 leoi5 siu3 waak6 tung3 man6 nei5 ho2 fau2 gan1 saan1 gou1 coeng3 jyun5 gu2 go1 jiu4 man6 nei5 zam2 zoeng3 fung1 coi2 hyun1 jim5 seoi3 jyut6 zung1 man6 nei5 zam2 zoeng3 fung1 coi2 saan1 je5 soeng5 fong3 zung3 ngoi3 sik1 do1 mei5 hou2 jyu5 lam4 joek6 nei5 ham2 dai1 taa1 syu6 wing5 saang1 bat1 gou1 jyut6 zeoi3 sam1 siu1 zung1 ting3 bat1 dou3 je6 long4 zung6 jyun3 go1 paan3 bat1 fan1 fu1 sik1 jau1 gai3 nei5 waak6 ngo5 nang4 hok6 wui2 saan1 dik1 fu1 seng1 gou1 coeng3 jyun5 gu2 go1 jiu4 hok6 wui2 ho2 zoeng3 fung1 coi2 hyun1 jim5 je5 dei6 zung1 zau6 syun3 jung2 dak1 cin1 deoi1 saan1 jin4 ji4 zoeng6 deoi3 doi6 fong1 tou2 nei5 ho2 zi1 fung1 coi2 wui2 dong6 jin4 ci5 jip6 mou5
迪士尼動畫歌的廣東話版,就這首最動聽! <3
歌詞也填得很好
Cally kwong sang little mermaid also real awesome
倒影 同風采 真係不得了
自己by CoCo Lee so perfect ... Kelly’s 影中我 also nice
好美
尋找半生 直到相遇 才感到天的旨意在暗中營造 從心接觸 真的太好 可靠著一起灑脫同路 流星滿天 像雨灑下 忘不了當天相約共對星塵下 仍然念掛 你的情話 常贈我真心真意是無價 情像流星 沒有聲 閃過一段情 一息間 但看清 情像流星 像眼睛 相對閃亮時 心弦無限動聽 從生到死 沒法躲避 王子與公主的吻是理想童話 晴天逆轉 光輝太短 心慶幸不死的愛從未斷 (交託上天將心意如願) 繁星滿天 聚滿思念 仍相信生死的缺憾有天縫合 悠長夜裡 我的雙眼 總會在星光深處凝望你 承諾某朝於天國 重遇你
李蕙敏唱得太正
【风采依然】···迪斯尼动画《风中奇缘》主题曲 词:潘伟源 谁自封疆土 偏竟得意称道 从未将土地的心声探讨 要知道老树石头 都有生命 有称呼 灵魂 自尊 可骄傲 无自我界定 他须跟你一路 完全像你 似带面具头套 放开眼界 虚心且一试新路 你方知道世间一切学到老 问你多少深宵 听过夜狼在唱歌 又知否山猫心里笑或痛 问你可否跟山高唱 远古歌谣 问你怎将风采渲染岁月中 问你怎将风采山野上放纵 寻梦于千古青葱隐蔽山路 尝尽缕缕飘香果子暖风 置身这片地 惊喜拥抱欢乐 太精彩 为何夺去这些梦 河岳跟风沙 亲深 深似兄弟 林内到处是知心旧朋友 永不间歇地分享所有生活 永相倚靠 永相拥有乐与痛 问你多少深宵听过夜狼在唱歌 问知否山猫心里笑或痛 问你可否跟山高唱远古歌谣 问你怎将风采渲染岁月中 问你怎将风采山野上放纵 爱惜多美好雨林 若你砍低它 树永生不高 月醉深宵 终听不到夜狼颂怨歌 盼不分肤色 休计你或我 能学会山的呼声 高唱远古歌谣 学会可将风采渲染野地中 就算拥得千堆山 然而像对待荒土 你可知 风采会荡然似叶舞
潘偉源老師 的歌詞確實好!
很喜歡這首歌曲, 每一句深深地打進我心裡, 多謝upload 朋友..