- 21
- 81 099
ton z48
Приєднався 19 жов 2019
[Thaiver] Aruji naki sono koe - AKB0048 (AKB48)
กลับมาแล้วนะครับทุกค๊นนน หายไปนานมาก เกลือบ2ปีได้
เนื่องจากผมติดเรียนนะครับ ช่วงนี้ก็ปิดเทอมและได้กลับบ้าน เลยมีเวลาทำ อิอิ คิดถึงทุกคนมากเลย
กลับมาสักที 555555
เพลงนี้เป็นเพลงประกอบอนิเมะเรื่อง AKB0048 นะครับ ก็สืบเนื่องมาจากชอบเรื่องนี้มาก
และเพลงส่วนใหญ่ก็เป็นเพลงติดหู เลยหยิบมาทำ และเป็นเพลงแรกในการคัมแบคของช่องนะครับ
ยังไงก็ขอฝากเพลงนี้ให้ทุกคนรับฟังกันด้วยนะครับ
.
.
เนื้อเพลง
•Aruji naki sono koe (เสียงที่ไม่มีเจ้าของ) - AKB0048
อยากบอกว่าได้ยินแล้วนะ เจ้าเสียง ที่ไม่มีตัวตน
ไม่รู้ว่าข้างบนส่งลงมา หรือว่าคืออะไรก็เดาไม่ออก
ดั่งฟ้านั้นต้องการ ที่พยายามให้เราได้เข้าใจ
และในตอนนี้นะ แรงลม ที่มันได้พาพัด
เอาเมฆที่เลือนลาง ลอยไป ให้โลกสว่างขึ้นมา
พวกคนที่เดินหลงทาง พวกเธอจงตั้งใจฟังให้ดี
เปลี่ยนมันมาเป็นพลัง กับกำลังใจที่มี
ไปที่เส้นทางของเรา
ฝันที่ฉันมีมันช่างห่างไกล
เริ่มจะถอนใจ ไม่อยากจะทำ
แม้พยายามแล้ว ตั้งกี่ครั้ง
แต่มันก็ยังไม่ถึงปลายทาง
แม้ทางที่เดินมันช่างยาวไกล
เริ่มบีบหัวใจเหมือนถูกทำลาย
แต่เพราะคำว่าอนาคต ข้างหน้านั้น
มันทำให้ฉันไม่ท้ออะไร
พวกเราทุกๆคนยังคงจำมันได้มั้ย
ถ้อยคำที่พวกเราทุกๆคนนั้นร่วมกันเอ่ย
และในตอนนี้มันใกล้เป็นจริงแล้ว
อยากบอกว่าได้ยินแล้วนะ เจ้าเสียง ที่ไม่มีตัวตน
เธอเห็นเหมือนฉันมั้ย ตะวัน คล้ายๆว่าแสงมันเริ่มประกายส่อง
ความมืดมิดในใจ ค่อยๆเลือนไป ค่อยๆจะจางคลาย
ก็มีเพียงพวกเราที่ยังต้องการจะเดินไป
บนทางที่ยาวไกล ด้วยใจ และไม่ลังเล ไม่หวั่น
อาจมีบ้างที่พวกเรา มีเหนื่อย มีเศร้า และเริ่มถอนใจ
แต่มันก็ไม่เป็นไร แค่เราลุกขึ้นมาใหม่
มุ่งไปที่ตรงปลายทาง
พวกเราทุกๆคนยังคงจำมันได้มั้ย
ที่จะมาดูดวงตะวันลับแสงด้วยกัน
ฉันยังจำมัน และไม่มีวันลืม
อยากบอกว่าได้ยินแล้วนะ เจ้าเสียง ที่ไม่มีตัวตน
เธอเห็นเหมือนฉันมั้ย ตะวัน คล้ายๆว่าแสงมันเริ่มประกายส่อง
ความมืดมิดทันใด ค่อยๆเลือนไป ค่อยๆจะจางคลาย
และก็มีเพียงแค่พวกเราที่ยังต้องการจะเดินไป
บนทางที่ยาวไกล ด้วยใจ และไม่ลังเล ไม่หวั่น
อาจมีบ้างที่พวกเรา มีเหนื่อย มีเศร้า และเริ่มถอนใจ
แต่มันก็ไม่เป็นไร แค่เราลุกขึ้นมาใหม่
มุ่งไปที่ตรงปลายทาง
เนื่องจากผมติดเรียนนะครับ ช่วงนี้ก็ปิดเทอมและได้กลับบ้าน เลยมีเวลาทำ อิอิ คิดถึงทุกคนมากเลย
กลับมาสักที 555555
เพลงนี้เป็นเพลงประกอบอนิเมะเรื่อง AKB0048 นะครับ ก็สืบเนื่องมาจากชอบเรื่องนี้มาก
และเพลงส่วนใหญ่ก็เป็นเพลงติดหู เลยหยิบมาทำ และเป็นเพลงแรกในการคัมแบคของช่องนะครับ
ยังไงก็ขอฝากเพลงนี้ให้ทุกคนรับฟังกันด้วยนะครับ
.
.
เนื้อเพลง
•Aruji naki sono koe (เสียงที่ไม่มีเจ้าของ) - AKB0048
อยากบอกว่าได้ยินแล้วนะ เจ้าเสียง ที่ไม่มีตัวตน
ไม่รู้ว่าข้างบนส่งลงมา หรือว่าคืออะไรก็เดาไม่ออก
ดั่งฟ้านั้นต้องการ ที่พยายามให้เราได้เข้าใจ
และในตอนนี้นะ แรงลม ที่มันได้พาพัด
เอาเมฆที่เลือนลาง ลอยไป ให้โลกสว่างขึ้นมา
พวกคนที่เดินหลงทาง พวกเธอจงตั้งใจฟังให้ดี
เปลี่ยนมันมาเป็นพลัง กับกำลังใจที่มี
ไปที่เส้นทางของเรา
ฝันที่ฉันมีมันช่างห่างไกล
เริ่มจะถอนใจ ไม่อยากจะทำ
แม้พยายามแล้ว ตั้งกี่ครั้ง
แต่มันก็ยังไม่ถึงปลายทาง
แม้ทางที่เดินมันช่างยาวไกล
เริ่มบีบหัวใจเหมือนถูกทำลาย
แต่เพราะคำว่าอนาคต ข้างหน้านั้น
มันทำให้ฉันไม่ท้ออะไร
พวกเราทุกๆคนยังคงจำมันได้มั้ย
ถ้อยคำที่พวกเราทุกๆคนนั้นร่วมกันเอ่ย
และในตอนนี้มันใกล้เป็นจริงแล้ว
อยากบอกว่าได้ยินแล้วนะ เจ้าเสียง ที่ไม่มีตัวตน
เธอเห็นเหมือนฉันมั้ย ตะวัน คล้ายๆว่าแสงมันเริ่มประกายส่อง
ความมืดมิดในใจ ค่อยๆเลือนไป ค่อยๆจะจางคลาย
ก็มีเพียงพวกเราที่ยังต้องการจะเดินไป
บนทางที่ยาวไกล ด้วยใจ และไม่ลังเล ไม่หวั่น
อาจมีบ้างที่พวกเรา มีเหนื่อย มีเศร้า และเริ่มถอนใจ
แต่มันก็ไม่เป็นไร แค่เราลุกขึ้นมาใหม่
มุ่งไปที่ตรงปลายทาง
พวกเราทุกๆคนยังคงจำมันได้มั้ย
ที่จะมาดูดวงตะวันลับแสงด้วยกัน
ฉันยังจำมัน และไม่มีวันลืม
อยากบอกว่าได้ยินแล้วนะ เจ้าเสียง ที่ไม่มีตัวตน
เธอเห็นเหมือนฉันมั้ย ตะวัน คล้ายๆว่าแสงมันเริ่มประกายส่อง
ความมืดมิดทันใด ค่อยๆเลือนไป ค่อยๆจะจางคลาย
และก็มีเพียงแค่พวกเราที่ยังต้องการจะเดินไป
บนทางที่ยาวไกล ด้วยใจ และไม่ลังเล ไม่หวั่น
อาจมีบ้างที่พวกเรา มีเหนื่อย มีเศร้า และเริ่มถอนใจ
แต่มันก็ไม่เป็นไร แค่เราลุกขึ้นมาใหม่
มุ่งไปที่ตรงปลายทาง
Переглядів: 2 004
Відео
[Thai ver] Totsuzen Do love me - HKT48 cover by Ton z48
Переглядів 3,2 тис.2 роки тому
เพลงนี้รีบมากนะครับทุกคน ปกติใช้เวลาทำเพลงหนึ่งประมาณ 5 วัน แต่อันนี้ 5 ชั่วโมง 5555555 หวังว่าจะชอบนะครับ เนื้อเพลง ถ้าทำได้แค่รอก็คงไม่ได้ไรนะ ถ้าไม่ลองจะเสี่ยง ก็จะไม่ได้มันมา ก็คงต้องลองดู ถ้าไม่เริ่มไร มันก็ไม่เกิด อนาคตที่ฉันได้คบกันกับเธอ คงเลือนลาง และท่าที อีกฝั่งก็ยังเฉยๆ งั้นเราจะเป็นฝ่ายเข้าไป เสนอตัวเอง ให้ดีปะ จะไปรุกเธอ เผื่อเธอสนใจ ไม่ว่าใครจะว่าอะไร เราก็ตาม don't worry (go for...
[Thai ver] Jiwaru DAYS (ジワるDAYS)(วันที่ดือ) / AKB48 cover by Ton z48
Переглядів 8 тис.2 роки тому
เพลงนี้ผมเคยทำไปแล้วครั้งหนึ่ง ซึ่งมีข้อผิดพลาดเยอะมาก ผมเลยทำใหม่ มีการปรับเนื้อจากของเดิมเล็กน้อย ยังไงก็ฝากไว้ด้วยนะครับ ส่วนเพลงที่ขอกันไว้ ผมก็กำลังทยอยทำนะครับ เนื้้อเพลง ๋Jiwaru DAYS - thaiversion cover by Ton z48 แม้ความจริงภายในใจก็ยังคงอยากให้เธออยู่ตรงนี้ด้วยกัน อยากจะรั้งเธอไว้สักครั้งก่อนจะต้องแยกกันไป เมื่อตอนที่สองเรามองตากัน มันยิ่งเจ็บช้ำในใจขึ้นมา ภาพมันก็ย้อนไปสู่เวลา Jiwaru ...
[Thaiver] Omoidaseru koi wo shiyou - STU48 (ความทรงจำแห่งรัก) cover by ton z48
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
คลอดสักทีเพลงของ STU หวังว่าจะชอบกันนะครับ อยากให้แปลเพลงอะไรคอมเมนท์ไว้ที่ด้านล่างเลยครับ //สามารถนำเนื้อไปร้องได้นะครับ แต่อย่าลืมให้เครดิตน้าา เนื้อเพลง thai version by tonz 48 ไม่ว่าจะนานเพียงใด ฉันก็ไม่อาจลืมเธอ และยังจำได้ดี ทุกเรื่องที่เคยผ่านมา จะผ่านมานานเท่าไหร่ ไม่ว่าบนฟ้าจะเปลี่ยนผันไป แต่ก็จะไม่ลืมเธอ ถ้าว่าเรานั้นมีความรู้สึกดีกับใครสักคน แค่ได้แอบมองไกลๆมันก็คงไม่เจ็บช้ำเท่าไหร่ ...
[Thaiver] kimi to doko ka e ikitai - HKT48 cover by ton z48
Переглядів 8 тис.3 роки тому
เนื้อเพลง ฤดูร้อนที่กำลังจะมาอีกในไม่นาน มันจะร้อนขึ้นกว่าเดิมเตรียมใจไว้ ถ้าอย่างนั้นพวกเรามาตัดซอยผมให้สั้นลง เธอพูดแล้วก็โชว์ เปิดท้ายทอยให้ดู พวกเราสองคนสนิทกันเท่าไรก็คงดูออก ความใกล้ชิดนี่ที่ฉันมันแอบคิดไปไกล เพราะเราเป็นเพื่อนกัน ไม่อาจฝันเกินกว่าใคร ทำอย่างไรให้หัวใจหยุดเพ้อละเมอ เธออยู่ที่ไหนตรงนั้นก็ต้องมีฉันอยู่ด้วยนะ ฉันจะพาพวกเรามาออกไป ไปจากเมืองเดิมๆ แล้วไปสู่อีกดินแดนที่แสนไกลไป...
[Thaiver] Goodbye guitar -NMB48 cover by ton z48
Переглядів 8933 роки тому
เพลงนี้ผมแปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ถ้าผิดพลาดอะไรยังไงต้องขออภัยด้วยนะครับ เนื้อเพลง ก่อนที่สองเราจะต้องจากลากันไปแสนไกล อยากให้เธอเล่นกีตาร์ให้ฟัง ทำไมมันหยุดร้องไห้ไม่ได้ ทำไมมันยังคิดถึงเรื่องนี้ น้ำตาที่รินไหลเพราะการจากไประหว่างรถไฟนั้นจะมา ไม่อาจจะหยุดน้ำตานี้ได้ แค่เพียงได้ฟัง เธอบอกว่ารัก ก็นึกถึงวันวานที่มีกัน * หากเธอนั้นฝันอะไร ก็จงไปตามสิ่งที่หวัง และตั้งใจกับสิ่งที่ชอบ คนทางนี้ พร้อม...
[Thaiver] Rashikunai -NMB48 cover by Ton z48
Переглядів 1,9 тис.3 роки тому
ห่างหายกันไปนานนะครับ เพราะเป็นหวัดนานมากแล้วเสียงไม่มาสักที แต่ตอนนี้หายดีแล้วนะครับ เลยกลับมาร้องได้ เย้ เพลงนี้นะครับ อยากบอกว่าเลื่อนไปเจอโดยบังเอิญ พอได้ฟังแล้วติดหูมากกก เลยอยากทำเป็นเวอร์ชั่นไทย แล้วอันนี้ก็แปลมาจากภาษาอังกฤษมาอีกทีนะครับเนื้ออาจไม่ตรงต้นฉบับ 100% ถ้าผิดพลาดยังไงก็ขออภัยด้วยนะครับ เนื้อไทยบางส่วนต้องขอขอบคุณช่อง sasumi pk มากเลยนะครับ เพราะบางท่อนคิดไม่ออกจริงๆว่าจะแปลต่...
[ Thai ver ] sekai no hito e - NGT48 cover by ton z48
Переглядів 1,6 тис.3 роки тому
เนื้อเพลง ความรู้สึกใน ใจตอนนี้ เพิ่มมาตลอด จังหวะหัวใจที่มันเริ่มเต้นแรง ก็หายใจเร็วรัวๆ ตั้งแต่ในเสี้ยววินาที ที่ได้รักใครสักคน ในชีวิตมีความสุขล้น อัศจรรย์ในใจขึ้นมาก ฉันเพียงอยากให้เขารู้ไว้ว่า อยากทำเพื่อเขาดูบ้าง ให้พูดตรงๆ (ให้พูดตรงๆไปเลย) จากในใจจริงๆ อาจเป็นเพราะว่าความรักเชื่อมโยงเข้าหา. แด่ผู้คนไม่ว่าชาติไหน อยู่ส่วนใดที่ไหนในโลก มาเถอะมาพวกเรารวมแรงร่วมใจขับขานร้องเพลงๆนี้ ต่างมุมม...
[Thai ver] Boku datte naichau yo - NMB48 cover by ton z48
Переглядів 2,6 тис.3 роки тому
เนื้อเพลง ก็เพราะว่าชอบเธอ love you (ชอบเธอ love you) เธอก็รู้ใช่มั้ย (เธอก็รู้ใช่ปะ) ถ้ามันเป็นแบบนี้ฉันคงไม่อาจพูดคำ ใดๆออกไป ถ้าฉันคิดถึงเรื่องวันวานอีกครั้ง มันก็ยังไม่พ้นเรื่องเธออีกแล้ว ในวันที่เราพบ มีเธออยู่ข้างกัน เรื่องราวในวันนั้นน้ำตาคลอ ดวงตะวันที่สาดแสงมายามเช้าเมื่อไร (sunrise) ฉันจะไปไปจาก ณ ที่เมืองนี้ ตอนนี้เลย เพื่อไม่ให้เธอรู้สึก และรู้ตัว ว่าฉันกำลังจะไป ก่อนที่ฉันจะลาหายไป...
[Thai ver] seishun dokei - NGT48 cover by ton z48
Переглядів 3,6 тис.3 роки тому
เพลงนี้พยางค์เยอะมาก เลยต้องลดคำเยอะเลย ไม่งั้นลิ้นพันกันแน่ๆ 55 ถ้าหากผิดพลาดอะไรต้องขอประทานอภัย ณ ที่นู้น • เนื้อเพลง seishun dokei - ngt48 cover thai version by ton z48 เธอใส่ชุดนักเรียน กำลังวิ่ง กระโปรงพริ้วสไหว กระโดดข้ามรางรถไฟ กำลังเดินเร็วอย่างสุดกำลังเลยล่ะ ลมโชยมาก็ต้องเดินตรงไปเลยน่ะ ทำไมกัน ทำไมเธอ จึงร่าเริงจัง ทำไมกันใจเรามันรวดร้าวขึ้นมา (คงเป็นเพราะว่าฉันมันกำลังชอบเธอ) ซากุระ...
[Thai ver] Hanarete ite mo (message song) -AKB48 (ถึงแม้จะอยู่ห่างกัน)
Переглядів 6804 роки тому
เพลงนี้ผมแปลจากภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทยอีกครั้ง ความหมายเพลงอาจคลาดเคลื่อน แล้วก็อันนี้เป็นเพียงเวอร์ชั่นสั้นๆ หาดอยากให้ผมทำเวอร์ชั้นเต็มๆก็คอมเม้นได้เลย หรืออยากให้ทำเพลงอะไรก็บอกได้นะครับ ถ้าผิดพลาดประการใดต้องขออภัยด้วยนะครับ เนื้อเพลง hanarete ite mo (message song) -akb48 thai version by ton z48 วันวานที่เรายังคงเจอกัน เหมือนสายลมลอยพัดไปเร็วพลัน Ahh ยังคงลอยไปในวัน ที่ฉันยังคงมีความสุขล้นใ...
[Thai ver] Romantic byou - HKT48 (โรคโรแมนติก)
Переглядів 1,7 тис.4 роки тому
ผิดพลาดอะไรยังไงก็ขออภัยด้วยนะครับ ช่วงนี้กำลังทยอยทำคลิปนะครับ เนื้อเพลง romantic byou - hkt48 thai version by ton z48 ในวันหนึ่งฉันบังเอิญมาเจอเธอแค่เพียงไม่นาน ก็ตกหลุมรักภายในนาทีเมื่อในวันวาน จนตอนนี้ ก็ยังเพ้อ แต่เธอคนเดียวที่เจอในวันนั้น อยากบอกให้รู้ว่าในใจมันชอบเธอที่สุด แต่เมื่อได้พบมันก็เขินหน้าแดงไม่หยุด อยากมองตา แต่หวั่นไหว ไม่กล้ามอง เมื่อมีรักในใจมันไม่เหมือนเดิม กลับสดใสแตกต่าง...
[Thai ver]boku note - sukima switch (Doraemon)
Переглядів 4 тис.4 роки тому
ถ้าร้องเพี้ยน ร้องไม่เพราะ หรือ ผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้นะครับ เนื้อเพลง boku note - sukima switch thai version by ton z48 อยู่คนเดียวลำพังก็ฟังเสียงฝนเบาๆ อยู่เงียบๆคนเดียวทุกๆวัน ได้แค่นั่งคำนึง ถึงคำจะบอกให้เธอได้รู้ว่าข้างในใจว่ามันคิดอะไร พอได้เขียนลงไปก็ไม่รู้ว่าทำไม มันก็ต้องติดขัดต้องลบไป ผ่านมานานเท่าไหร่ก็ไม่อาจจะบอกเป็นเรื่องราวมากมาย ที่เก็บไว้ข้างในใจ อยากบอกเธอให้รู้เรื่อ...
[Thai ver] Kimi no hohoemi wo yume ni miru - AKB48 (ฉันเห็นรอยยิ้มของเธอในความฝัน)
Переглядів 2,4 тис.4 роки тому
ที่จริงชื่อเพลงนี้ยาวมากครับ เป็นชื่อเพลงที่ยาวที่สุดใน akb นี่คือชื่อเต็มๆครับ 鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの [Suzukake no ki no michi de "Kimi no hohoemi wo yume ni miru" to itte shimattara bokutachi no kankei wa dou kawatte shimau no ka, boku nari ni nan nichi ka kangaeta ue de no yaya kihazukashii ketsuron no you na mono] บทสรุปที่ค่อนข้างน่าอาย...
Hayaokuri calendar HKT48 - Thaiver
Переглядів 1,9 тис.4 роки тому
หายไปนานเลยครับ ยังก็ต้องขออภัยด้วย เปลี่ยนมาเป็นแนววงน้องสาวบ้าง 555 เพลงนี้เพราะมากฟังครั้งแรกติดหูมากมาย เลยหยิบมาแปลซะเลย ถ้าแปลผิด ร้องเพี้ยน ร้องผิดคีย์ เสียงไม่เพราะ หน้าตาดีเกินไป อะไรยังไงก็ขออภัยด้วยเด้อ เหนือสิ่งอื่นใด มีเนื้อเพลงด้วยแหละ Hayaokuri calendar HKT48 thaiver cover by Ton z48 Saa 1 2 3 แสงของดวงตะวัน (Wow Wow) รีบๆมาเร็วพลัน (Wow Wow) โรแมนติก ของฉัน นั้นจะเกิดขึ้นแล้ว ใน...
Omoide no hotondo -akb48 Thai version ในความทรงจำ
Переглядів 7 тис.4 роки тому
Omoide no hotondo -akb48 Thai version ในความทรงจำ
Shoujotachi yo - akb48 Thai version
Переглядів 2,5 тис.4 роки тому
Shoujotachi yo - akb48 Thai version
Labrador retriever AKB48 Thai ver (เดทของสองเรากับเจ้าสุนัขลาบราดอร์)
Переглядів 8 тис.4 роки тому
Labrador retriever AKB48 Thai ver (เดทของสองเรากับเจ้าสุนัขลาบราดอร์)
#Sukinanda AKB48 Thai ver (#อยากบอกรักแต่เธอ)
Переглядів 7 тис.4 роки тому
#Sukinanda AKB48 Thai ver (#อยากบอกรักแต่เธอ)
Only today AKB48 Thai ver (แค่วันนี้)
Переглядів 1,9 тис.4 роки тому
Only today AKB48 Thai ver (แค่วันนี้)
When will CGM pick up this song, it's very interesting..I like this again
ขอบคุณนะคะ สานฝันสุดสุดเลยค่ะ รอคนทำเวอร์ไทยนานมากมากฮืออออ ฟินน😭😭💗💗💗
แปลดีมากเลยค่ะ
ถ้ามีเวอร์ชั่นทางการ ใครจะเป็นเซ็นเตอร์ครับ
นึกว่าพี่หายไปไหนน ไม่เห็นลงคลิปตั้งนานนน คิดถึงๆ 🥺💓
เพราะมากกก ดีใจที่กลับมานะครับ
เห้ยไม่คิดว่าจะมีคนร้องแปลภาษาไทยเพราะมากค่ะ✨
ขอบคุณมากๆนะครับ 🙏🙏
อยากให้แปลเพลงนี้ครับ negaigoto no mochigusare akb48
แนวเพลงแบบนี้ ไม่ถนัดเลยครับ 55 แต่จะลองดูนะครับ
เพลงนี้ใครเป็นเซ็นเตอร์ครับ
ประกาสเซ็นเตอร์พรุ่งนี้จ้า 25 มกรา
เพลงเดบิวbnk48รุ่น4
แล้วรุ่น 4 BNK48 ก็จะเดบิวต์กับเพลงนี้แหละครับ~!
เพลงนี้เหมาะเป็นเพลงรุ่น2 cgm อยู่นะ
รัก
รัก
และแล้วเพลงนี้ก็กลายเพลงพิเศษของรุ่น1ที่จบการศึกษา...ภาพในหัวคือ mv ต้องออกมาแนวน่ารัก สดใส แต่...แอบใจหายและมีหยาดน้ำตาแน่นอน ขอบคุณที่แปลและทำเพลงนี้ออกมา เหมือนคุณมาจากอนาคตเลย...ขอบคุณจริงๆ
ขอบคุณที่รับชมเช่นกันนะครับ ไม่อยากคิดถึงวันที่ปล่อย MV เลยครับ คงกลั้นน้ำตาไว้ไม่ได้แน่ๆ
@@tonz4846 ใช่ครับ...ภาพจำมันชัดเจน(จริงๆ)
@@tonz4846 พรุ่งนี้ปล่อยแล้ว เร็วมากเลย
น้ำตาไหลตั้งแต่ท่อนแรก 😭
ไม่อยากคิดวันที่ปล่อยmvเเล้วร่วมรุ่น1ทุกคนอะ เขื่อนเเตกเเน่😢
แอบใจหายเหมือนกันครับ ไม่อยากนึกภาพวันนั้นเลย น้ำตาซึมแหงๆ
この歌は2期、3期を中心とした新しいBNK48で 歌ってもらいたいね。または活躍の場が少ない CGM48で。
ภาพหน้าปกที่ใส่ชุดแดงกันหมดนี่จากงานอะไรอ่ะครับ ผมเพิ่งมาตามดู AKB48 ย้อนหลังครับ เลยไม่ค่อยรู้เรื่อง ขอบคุณล่วงหน้าครับ
เป็นงานคอนเสิร์ตจบการศึกษาของโคจิมะ ฮารุนะครับ
เกลียดชื่อ ภาษาไทยมาก 55555555
แปลแล้วฟังลื่นมากเลย เนื้อหาดี ชอบครับ
Labrador retriever กับ kokoro no placard ทั้งสองเพลงนี้ เป็นเพลงที่เหมาะกับคุณไข่มาก ๆ เลย #ความคิดเห็นส่วนตัว
หวังว่าเพลงนี้จะเป็นเพลงจบการศึกษาของรินะ CGM48 😅
♥🇮🇩
ถ้า CGM เลือกเพลงนี้ Senbatsu อยากให้เป็นแบบนี้ -คนิ้ง (Center) -พิม (ประกบ Center) -มามิ้งค์ (ประกบ Center) -ออม -สิตา -ฟอร์จูน -แชมพู -อิซึรินะ -ไข่หวาน -เหมย -แองเจิ้ล -เจย์ดา -นีนี่ -ปิ๊งค์ -พั้นซ์ -เคียร่า
ชอบเพลงนี้มาก กำลังหาแปลไทยเลย
อยากให้ อฟช.ใช้เพลงนี้~~ แบ่ง Blll กับ NV โอ้ยยยย คิดแล้วเขิน อยากให้เจ้าฟ้อนกับเจ้าวีเป็น center จัง เพลงดี เพลงน่ารัก แง่~~~เป็นอีกเพลงที่ชอบมากก
ชอบเพลงนี้ที่สุดของakb พอแปลไทยยิ่งชอบแงงง
ชอบมากกกก พอฟังver. คนแปล ทำให้อยากให้มีของไทยเลย
ถ้าแปลไทย คงต้องเปลี่ยนจากบาร์บีคิว เป็น หมูกระทะ 55ถึงจะเหมาะกับคนไทย รอไทยเอามาเเปลไม่ไหวแล้วววว 🥺
วันที่ดืออ 5555 ชอบครับ
เนื้อเพลงน่ารักมากเลยย!!
เพลงนี้แปลดีมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณครับบ 🥰🥰🙏🙏
ร้องไม่ตรงคีย์หนักมาก สู้ๆครับ
ขอบคุณที่รับฟังนะครับ จะพัฒนาและปรับปรุงครับ 🙏🙏❤️❤️
ขอเพลงishi หน่อยค่ะ
ขอเพลง Otona Ressha หน่อยนะครับ
เพราะมากๆๆ แปลไทยดีมากก
อยากให้แปลNemo hamo rumorคับ
แปลดีมากเลยคับ ชอบ
ที่สุดละ
ชอบชื่อไทยที่พี่ตั้งมากครับ55555วันที่ดือ
พึ่งรู้ว่าแปลไทย ความหมายดีมาก ท่อนขึ้นต้นคือเพราะมาก
เพราะนะสาว
แปลดีมากเลยครับ ขอฝากเพลง Keibetsu Shiteita Aijou - AKB48 ไว้ในใจซํกเพลงนะครับ55 สไตล์ดนตรีต่างไปจากซิงอื่นๆเยอะเลยครับ
มาฟังครั้งแรกครับ กดไลค์กดติดตามให้แล้วนะครับ//เสียงพี่โคตรเพราะเลยอ่ะ หลงเสียงเลย💗
;-;
แปลดีมากกกกก เนื้อเพลงและทำนองเหมาะกับ bnk48 มากกกกก อฟช.ค๊าาาา ขอเถอะะะะ
เมื่อไรอฟช.จะแปลเพราะๆแบบนี้ จ้างคุณเถอะ อฟช.ค๊าาาาา ขอเนื้อเพลงแบบนี้ได้มั้ยยยยยย
รักเค๊าไหม … คิดถึงคนิ้งเลย
อยากให้CGM48เอาเพลงนี้เป็นซิงเกิ้ล เเล้วทำ2MVเหมือนHKT48 เเล้วเอาเซนเตอร์เป็นมาร์มิ้ง,คนิ้ง หรือ แองเจิ้ล,ฟอร์จูน