- 5
- 658 633
Juan Mendoza
Приєднався 5 лют 2012
Soy el perfecto amigo con el que puedes pasar momentos super emocionantes, cómicos y felices
Відео
20.2 THECUARINTENYGAME THE PAPER
Переглядів 714 роки тому
WOD 20.2 PASS THE THE PAPER 100 JUMPING LUGES 200 JUMPING JACKS 300 LEGS TWITS OVER THE PAPER
FitnessaCross 1 Wod TheQuarentineGame 20.1 THE BOTTLES
Переглядів 824 роки тому
Dale like para que me apoyes realizando el primer Wod del Quarentinegames THE BOTTLES 5 rondas 20 globes squats 20 sit ups 20 down up gracias por sus likes !!!!!!
sor yeye 2018
Переглядів 659 тис.6 років тому
Pelicula muy hermosa historia de Maria que en su inquietu de juventud toma la decision de entrar en un convento y asi experimentar la llamada de Dios
que lindo actúa la señora Hilda
Linda película no me canso de verla
He visto muchos comentarios a cerca de la película,y creo que todos somos de la misma generación,y ésta película,fue inolvidable!!!! A todos nos ubicó en nuestra juventud,pongan el sonido original,no sean malos!!!!!!!!
Por qué le pusieron voces españolas? Es una película mexicana,y es preciosa ,por favor, déjenla en su voz original,además está muy borrosa,pero mil gracias por poner ésta delicia de peliculón!!!!!
Me encanta esa película
😮ñoooo dejen de criticar y disfrten ñoooo porque todzo lo vuelven polemica ya explicaron el porque del doble esa es la versión española ,y hay la mexicana porque fue una coproducción hispano/mexicana ,ñoooo ya ya dejen de fregar y disfruten ñooo vale pura mmmm
😂😂😂íñ😢😢😢í😢😢f😢😢😢😢 1:02:37 😢
No se porque les cambiaron las voces
Es una película muy linda y con sentimiento . La veo con frecuencia. Es inolvidable.
❤⚘️Mi hermosa década 60's 💋🥰
Qué Emoción ver ENRIQUE GUZMÁN en la ppelicula Sor YeYe
Nuy rara la película con acento español, entiendo que las doblan por cuestiones sindicales, pero le quitan el sabor local, el español es una lengua viva.
Me gusta esta película,buena reflexión que da sor yeye,deja el relajo.por servir a Dios.🙂y ayudar a las monjas y niños.
¡Guau, el mítico doblaje español de Sor Ye-Yé! Obvio, la versión mexicana contó con las voces originales de los actores (la 'peli' fue una coproducción hispanomexicana y cada país tuvo su propia versión), y también hubo dos 'soundtracks', uno cantado por Estela Núñez (la voz que se escucha en la película) y otro con la voz de Hilda Aguirre, que no tenía tan buena voz, pero también cantaba. Lástima que la calidad de la imagen no sea tan buena. Una joya.
Formidables recuerdos de mi infancia recuerdo estar en grupo con la familia
LAS INSTITUCIONES CATOLICOS SON HIPOCRITAS, SE ESTAN PUDRIENDO EN ORO Y AUN ASI SE HACEN PASAR POR MUERTOS DE HAMBRE...CON ESTE PELICULA MUESTRAN ESO...Y A PARTE DE QUE SON IDOLATRAS...
La pelicula es una obra de arte, lástima la versión del doblaje...
Completamente de acuerdo deberían dejar el audio original porque me parece que es una falta de respeto ojala y no lo vuelvan hacer 😢😢
esa es la original y tiene más de cincuenta años
HERMOSA PELICULA, LASTIMA QUE ESTA EN EL ESPAÑOL DE ESPAÑA . Y CAMBIAN CIERTAS EXPRESIONES
No diré que el tiempo pasado fue mejor, pero era más alegre, al menos para mí, y para muchos otros. Las canciones tenían letras significativas y eran fáciles de entender, no como ahora que murmullan y dicen palabras a medias que no se entienden y se han vuelto muchas demasiado vulgares.
Todas Mis Películas De Mexico Son Número Uno Y Nunka Se Le Há Kambiado La Versión Original Sor Yeyé Kon Hilda Aguirre Y Enrique Kikin Guzmán
Me gustaba más Enrique guzmán... Con sor yeye
En el minuto 1 hora con 27:16 de la película.Esa canción que se llama arrepentido en el festival de san remo,hernesto se la dedicó a Sor yeyé porque lo ignoró? Por eso esa mirada que hizo ella a la hermana cuando acabo la canción 😂😂😂😂
Me encanta!!! Si Mil veces me la ponen yo encantada❤
Hola yo tenia14 años cuando la vi en el cine tlatelolco que recuerdos que yo quise ser monja y el sacerdote de la iglesia me corrigio me digo religiosa no monja que recuedos vienen a mi mente gracias y muchas felicidades p
Nombre de la canción del minuto 19:20??
Que Bello recuerdo de MI lejana juventud❤❤❤❤
Era yo, todavia un niño y trabajaba con el señor del teatro; pero en otra empresa. Tenia entrada gratis para ver las peliculas en la noche. ¡Ahh tiempos lindos!!!.
Es una joya, hermosa historia y brillante interpretación...felicidades 🎉❤
sale el grupo los yakis de beny ibarraa
Y HOY DIA ENRIQUE GUZMAN EN CHISMES FEOS.
Si debería de dejar la película como es no cambiarle voces ni nada por qué la película es mexicana no española gracias
❤❤ la Volví a ver después de 10 años . Me encanta
Estelita Núñez es de mis cantantes favoritas su voz es única 👏👏 En esta película ella doblo la voz a Hilda Aguirre ya que Aguirre no canta solo es actriz Mi canción favorita de la película es *Andando de tu mano* interpretada por Enrique Guzmán y Estela Nuñez ❤ 👏👏👏👏👏
Hilda Aguirre sí cantaba, quizá en esta película no , pero busque y escuché su voz en otras canciones, verá la diferencia de voces y distinguirá fácilmente la voz de Hilda.
Que lastima que la doblaron lo cual no entiendo si de todas maneras era en español
Cuando ví por primera vez ésta película,la ví en el teatro municipal de mi pueblo en Colombia,que bueno verla de nuevo,recordar es vivir😍💐👏
película mexicana donde participa el actor colombiano de bucaramanga José Galvez
Me gusta como canta las canciones Estelita Nuñez.
LAS INSTITUCIONES CATOLICOS SON HIPOCRITAS, SE ESTAN PUDRIENDO EN ORO Y AUN ASI SE HACEN PASAR POR MUERTOS DE HAMBRE...CON ESTE PELICULA MUESTRAN ESO...Y A PARTE DE QUE SON IDOLATRAS...
Con el debido respeto los españoles son pésimos para el doblaje
Que pelicula tan hermosa..la vi cuando era niña. Y me marco la vida❤
Te covertiste en monja o cantante?
Película que me recuerda mí juventud hermosa 💖
Gracias Ernesto muy bonita película. Cuando la vi por primera vez tenia 8 años y a todas las chicas nos interesaba ver y oír a Enrique Guzmán. Me trajo muchos recuerdos. La última canción me parece linda y dedícable a Dios
Una película bella , ña dañaron con el doblaje lastima , es más linda la original con las voces reales .😟
No me gustó el acento
😘❤🥰❤❤❤🙏
Claro que sí . Jajajaja hay pero yo qui no estoy nada feliz
"Hoy todo lo veo color de rosa. Mi mundo absurdo, cambio de forma. Quiero vivir, quiero ser libre, quiero mil cosas y las tendré. Y las tendré. Por que la tierra la siento mia, el mar y cielo". -Hilda Aguirre #2023 ❤🧡💛💚💙💜
Estela Núñez, no Hilda Aguirre.
Por cierto Estela Núñez cantaba en realidad , No hilda aguirre ella sólo fingia cantar en la pelicula!!
Sor ye ye doblada con acento español , original es acento latino con actores Mexicanos !
Diviná sor yeye dios la mando a esta tierra para quehiçiera el planeta feliz
🤣🤣🤣😅 fue la primer película que pude ir a ver al cine. Waw! Me devolvió a mi infancia. 😂
Igual me pasó. Cuando la vi estaba en grado 2º y no me acordaba del final
@@teresitarodriguez2885 jajajaja yo tampoco recordaba el final y le cuento que me sorprendió, pero si recuerdo que tenía como 10 añitos.