W Rubinchyk
W Rubinchyk
  • 134
  • 8 059
Чытаю верш Юлія ТАЎБІНА (1911-1937) - па-беларуску, па-французску. Мінск, 29.10.2024
"Вольныя Каляшаўчэнкаўскія Чытанні" працягваюцца! Сёння на заднім плане - вуліца Веры Харужай.
Ю. А. Таўбін хвацкі быў паэт, і нездарма ў ягоны гонар назвалі паэтычны рэсурс taubinpoetry.com. Даведайцеся пра кароткае зямное жыццё Таўбіна тутака - belisrael.info/?p=13208 (у Беларусі сайт заблакаваны ў гэтым кастрычніку, але пры дапамозе VPN пакуль што адчыняецца) - або на zviazda.by/be/news/20160416/1460836107-viktar-zhybul-nevyadomy-versh-yuliya-taubina У крайнім выпадку - у вікіпедыі.
Переглядів: 23

Відео

Cавецкія памежнікі правяраюць дакументы ў беларусаў і беларусак. Вязынка, 20.10.2024
Переглядів 1414 днів тому
Рэканструктарская гульня ў мяжу "СССР-Польшча" (звярніце ўвагу на шыльдачку справа ад моста).
Ізноў "Вольныя Каляшаўчэнкаўскія чытанні"! Свой верш чытае Сяргей Карчыцкі (Мінск, 24.09.2024)
Переглядів 32Місяць тому
У латыніста Сяргея К. @Ahenaten @asianchess выходзіл зборнік паэзі на рускай мове, але па-беларуску ён часам піша.
"Вертаград" Змітра Дзядзенкі. Мінск, бул. Шаўчэнкі, 29.08.2024
Переглядів 22Місяць тому
Пад канец лета выпала зняць тры ролік з удзелам аршанска-мінскага паэта. Два папярэднія: ua-cam.com/video/rT0t3tktWUc/v-deo.html ua-cam.com/video/uRJohX_lEkI/v-deo.html А сёння - 510 гадоў з дня бітвы пад Оршай :) А вертаград - гэта сад :))
"Не прылятай". Верш Змітра Дзядзенкі ў выкананні аўтара + гукі акарыны. Мінск, бульвар Шаўчэнкі.
Переглядів 602 місяці тому
Запіс быў зроблены пазаўчора, 29 жніўня, як гэты: ua-cam.com/video/rT0t3tktWUc/v-deo.html Зараз, у апошн дзень лета, верш пра скавыш самы час паслухаць і/або пачытаць (тэкст гл. у каментарыях). Прынамс для таго, каб маральна падрыхтавацца да халадоў.
Зміцер Дзядзенка. "Апошняя нядзеля жніўня..." Мінск, бульвар Шаўчэнкі, 29.08.2024
Переглядів 352 місяці тому
Наша Каштанаўка, aka Пярэспа, зноў сустракае паэта. Як тое было ў сакавіку 2023-га: ua-cam.com/video/2FeBRp6mZc4/v-deo.html ua-cam.com/video/inJKoAr3_M0/v-deo.html Працяг будзе.
"Атаман" В. Цоя ў маім перакладзе на беларускую. Мінск, 11.08.2024
Переглядів 852 місяці тому
Арыгінал песн на рускай мове: ua-cam.com/video/uTYIO4EbKJ8/v-deo.html Мінусоўка: ua-cam.com/video/wSVOwFVr5gc/v-deo.html І як вы мяркуеце, навошта я гэта змясціў на фоне блакады UA-cam'a ў Расіі?
"Ёфікацыя", спроба № 2. Мінск, восень 2023 г.
Переглядів 533 місяці тому
Песня д-ра А. Бубнава з гурта "Всё Путём" @vsyoputyom (на музыку В. Цоя, у вольным перакладзе з рускай WR). Фанаграму ў 2023 г. прыслаў Ю. Бубнаў, каб я папрактыкаваўся перад запісам на прафесійную апаратуру :) Між іншага, у сеціве хапае прыкладаў таго, як Ю. Б. @radio330 сам спявае гэтую песню па-беларуску: ua-cam.com/video/EE0pfhtZpBA/v-deo.html ua-cam.com/video/SPhTrKRRkcI/v-deo.html ua-cam....
Птушка ратуецца пад дрэвам ад магутнай залевы. Мінск, вул. Кахоўская, 18.07.2024 (блізу 11:05).
Переглядів 463 місяці тому
Мокрая птушка (груганя?) ратуецца пад дрэвам ля дома па вуліцы Кахоўскай, 34.
Склочныя ружовыя фламінга ў мінскім заапарку, 09.07.2024
Переглядів 253 місяці тому
Учора па абедзе на вул. Ташкенцкай быў рэальны "Ташкент". Магчыма, птушак да сварк падштурхнула менавіта спёка?
"Дзмітрый заўжды з табой", ода высокаму чыноўніку. Мінск, 02.07.2024
Переглядів 884 місяці тому
Песня пра тое, што клімат мяняецца, а слава застаецца. Аўтар мелоды - Серафім Тулікаў ("Ленин всегда с тобой", адсюль: ua-cam.com/video/y1eBd30Q-SY/v-deo.html). Лірыка Льва Ашаніна праз 50 гадоў часткова адаптавана да тутэйшых рэалій, прычым не без уплыву цоеўскага "Сашы" (ua-cam.com/video/TjxofdwG7GA/v-deo.html).
"Вецер свішча". М. Курыла, М. Пляцкоўскі & ВІА "Зэ Бітлс" у гасцях у Вольфа. Мінск, 21.06.2024
Переглядів 724 місяці тому
Аёй, тут багата чаго... Перадусім верш Міхася КУРЫЛЫ пра гарышча: rv-blr.com/verse/show/92809/ Потым урывак з песн Міхася ПЛЯЦКОЎСКАГА "Увезу тебя я в тундру" (пер. на бел.). Безумоўна, мелодыя "Across the Universe" ад "The BEATLES" (мінусоўка з ua-cam.com/video/vFEr5Qmg7bw/v-deo.html). І, нарэшце, назва кніг Уладзіміра АРЛОВА "Добры дзень, мая шыпшына" (1986). Так склалася, што 21 чэрвеня, у д...
"Воробушки" а-ля Цой, архіўны жарцік. Мінск, "Плошча Перамен", 28.02.2022
Переглядів 376 місяців тому
Вясна афіцыйна неафіцыйна прыйшла ў сталіцу Беларусі, таму вось такое, з аптымізмам, на словы Валянціна Берастава & Віктара Цоя. Аналагічны запіс быў тутака: ua-cam.com/video/sUDpyPJAdhE/v-deo.html
Пётра Садоўскі чытае верш Кандрата Крапівы "Балет". У цэнтры Мінска, 19.03.2024
Переглядів 957 місяців тому
Публікацыя, прытарнаваная да 1 красавіка ;) Пазнаёміцца з вершам "Балет" можна на адмысловым "бібліясайце": knihi.com/Kandrat_Krapiva/Balet_zbor5.html Але там крыху іншая версія.
"Пасядзелкі з палітолагам", выпуск б/н (24.03.2024)
Переглядів 447 місяців тому
"Пасядзелк з палітолагам", выпуск б/н (24.03.2024)
Германіст Пётр Садоўскі чытае верш Ёгана Вольфганга фон Гётэ (да Міжнароднага дня паэзіі)
Переглядів 247 місяців тому
Германіст Пётр Садоўск чытае верш Ёгана Вольфганга фон Гётэ (да Міжнароднага дня паэзіі)
Філолаг П. В. Садоўскі расказвае пра шахматыста Гаўрылу Верасава. Мінск, 19.03.2024
Переглядів 367 місяців тому
Філолаг П. В. Садоўск расказвае пра шахматыста Гаўрылу Верасава. Мінск, 19.03.2024
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 12 (28.02.2024)
Переглядів 578 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 12 (28.02.2024)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 11 (11.02.2024)
Переглядів 508 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 11 (11.02.2024)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 10 (04.02.2024)
Переглядів 499 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 10 (04.02.2024)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 9 (28.01.2024)
Переглядів 449 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 9 (28.01.2024)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 8 (21.01.2024)
Переглядів 469 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 8 (21.01.2024)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 7 (14.01.2024)
Переглядів 599 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 7 (14.01.2024)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 6 (07.01.2024)
Переглядів 439 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 6 (07.01.2024)
Пяцімінутка дабра (прамова па-за серыяламі), 28.12.2023
Переглядів 5710 місяців тому
Пяцімінутка дабра (прамова па-за серыяламі), 28.12.2023
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 5 (24.12.2023)
Переглядів 2310 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 5 (24.12.2023)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 4 (17.12.2023)
Переглядів 3910 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 4 (17.12.2023)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 3 (10.12.2023)
Переглядів 2810 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 3 (10.12.2023)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 2 (07.12.2023)
Переглядів 2510 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 2 (07.12.2023)
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 1 (04.12.2023)
Переглядів 3511 місяців тому
"Паглядам акідваю шлях", сезон ІІ, вып. 1 (04.12.2023)

КОМЕНТАРІ

  • @wrubinchyk
    @wrubinchyk 5 днів тому

    Пераклад на французскую ЯНЫ ГУЛЬЦЯЕВАЙ (з nochpaetau.com/peraklady ): Yuli TAWBINE Dès l’enfance nous sommes tous condamnés, Et c’est par notre sang que nous devons payer. Au Bélarus, devenir un lyrique, C’est très facile, c’est typique. Le wagon se fraye le chemin, il se dépêche, Comme un poisson se dégage d’un filet de pêche. C’est ainsi que mon vers se libère, Tel un poisson solitaire. … Dès l’enfance nous sommes tous condamnés, Et pour cette peine, il nous faut payer… On dit que la vie d’un lyrique N’est pas du tout onirique.

  • @wrubinchyk
    @wrubinchyk 5 днів тому

    Арыгінал верша: ЮЛІ ТАЎБІН Кожны з маленства злучаны выракам, А потым крывёю аплочвае чыншы. На Беларусі зрабіцца лірыкам Куды лягчэй, як чым-небудзь іншым. Вагон прарываецца рыбай праз нерат, Бярозы галлём быццам б’юцца а шыбы, І так мая лірыка рвецца наперад, Як гэтая самая ў нераце рыба. …З маленства з нас кожны злучаны выракам І плоціць за вырак багатыя чыншы… Гавораць, што жыць лірыкам, Магчыма, цяжэй, як іншым.