- 90
- 50 714
Mourad Houamdi flûtiste
Приєднався 16 лис 2020
Flûtiste
Відео
Hommage A IDIR AY ALXIR INU
Переглядів 4 тис.3 роки тому
Flûte traversière : Mourad Houamdi Basse : idir djouaher Guitare : yanis lateb
Din din Mourad Houamdi flûte traversière
Переглядів 1803 роки тому
Zedek Mouloud din din flûte traversière Mourad Houamdi
IDIR tamurt u Maziɣ par Mourad Houamdi
Переглядів 5563 роки тому
Guitare : Idir Djouaher Flûte : Mourad Houamdi Tajmilt Tamurt u Maziɣ
Sin "2" icewiqen n teqvaylit 2 icewiqen avec modulation
Переглядів 1923 роки тому
Mourad Houamdi flûte traversière
Matoub Lounes " nezga nesutur di zman "
Переглядів 1,4 тис.3 роки тому
Matoub lounes nezga par Mourad flûte traversière
Zedek mouloud " cwi telid " flûte traversière
Переглядів 1013 роки тому
Cwi telid zedek mouloud par mourad houamdi flûte traversière
Avec zedek mouloud sur scène mourad houamdi flûte traversière
Переглядів 1093 роки тому
Avec zedek Mouloud scène boudjima
La flûte traversière " uyssagh ad awded " amour abdenour
Переглядів 1783 роки тому
La flûte traversière " uyssagh ad awded " amour abdenour
Zedek Mouloud din din flûte traversière Mourad Houamdi
Переглядів 7834 роки тому
Zedek Mouloud din din flûte traversière Mourad Houamdi
Ay alxir inu idir par nassima ait ami Mourad t
Переглядів 7294 роки тому
Ay alxir inu idir par nassima ait ami Mourad t
A yul iheznen mjahed hamid ouali Rezki Mourad Houamdi
Переглядів 1424 роки тому
A yul iheznen mjahed hamid ouali Rezki Mourad Houamdi
Merci mon ami Mourad, le maestro
Bravo pour ce bel hommage avec brio ! Avec tous mes encouragements !
Bravo pour cette prestation !avec tous mes encouragements !
Di jerjer irzayi !
Masterpiece
Merci a vs ❤
Azul flawn imra veghighe isem la flûte ayi anda aditafegh svp thanmirthe
❤
عمل رائع الأغنية افافا الشيخ يعطيكم الصحة البينيست مول لفليث
Il faut écrire les partitions pour que les jeunes les jouent facilement, on en trouve pas, il ne faut pas que toute notre culture soit orale !!! Écrivez
Waaw 😢
Foooooor
Traduction mélodique de : Fkigh i ighevlan awal (J'ai écouté les tourments) J'ai écouté mes soucis Jusqu'à ce que mes os pèlent Ton cœur, je sais, il m'appelle Le sommeil fuit, je l'oublie Fin de l'amour délétère Mon cœur, de toi, désespère L'impossible, ai-je demandé ? Ma chance ne veut écouter Ô mon Dieu, je me repens Qui les a subies, fais pitié Je te connais, tu me connais Ton cœur vers moi est froid Est-ce que tu m'aimes, toi Moi, je déteste tout ce que tu as Le cœur commence à t'aimer Quand tu as des prétendants Sur moi, soufflent les misères C'est ce que ne peut le stylet La valeur de la vie se voit Quand la mort visite la maison La valeur de la lumière Se voit à l'obscurité On t'a prise en mauvais moment Et ta valeur, je la vois Ô celle dont j'ai changé le nom Afin qu'il puisse rimer Tu ne me laisses qu'un poison Qui ne veut pas se soigner Tu ajoutes soucis aux soucis Le cœur n'en a-t-il pas assez Tout ce qui est bon, tu l'as pris Pour moi, les ennuis, laissés. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
lah ibrk flwn et mon prof idir ❤
Bravo
Bravo de akbou
Bravo 1000 fois j'aime t'ecoute
Musique très douce merci à vous il y a personne qui ne comprends nous les Algériens vive l'Algérie
Sahit a chikh mourad
Lah ibarek a chikh ❤️
Grandiose
Fort !!!
C'est fantastique !
C'est fantastique !
La flûte traversière a des sonorités qui se rapprochent de la flûte kabyle ,c’est pour ça que je la trouve très compatible avec la musique kabyle !
La flûte traversière est très compatible avec la musique kabyle ! Bravo pour la prestation et la maîtrise de l’instrument ! Continuez à nous régaler par la reprise des meilleurs succès de la chanson kabyle !!!!
Super et magnifique instrument !
hello, my kids
J'adore
Flûte traversiere et musique kabyle sont très compatibles !! Bon continuation dans l’utilisation de ce bel instrument dont les sonorités rappellent la flûte kabyle
La flûte traversiére va comme un gant à la musique kabyle ! Bravo pour cette initiative et tous mes encouragements pour aller de l’avant !!!!
Magnifique ,on voit bien que l’apport de la flûte traversiere est très enrichissant pour la musique kabyle ! Bon courage et bonne continuation agma!
Magnifique ! L’apport de la flûte traversière s’est avéré très enrichissant pour la musique kabyle ! Bonne continuation !
Formidable bravo
La musique que vous produisez monsieur articule les paroles de la chanson quel talent vous Avez bravo ✌️🇩🇿
Azul flawne veghighe Kane aydinime anda adafegh la flute agi pour l'acheter svp.
Really amazing song 🎵 😍 ❤ 👌🏻
Magnifique merci pour ce partage
Merci beaucoup pour cette musique. Mon pratique la flûte traversière mais il ne trouve pas de partitions de musiques traditionnelles Kabyles. C' est dommage . J en ai fait écrire deux. Bravo et merci de faire vivre notre belle culture kabyle....
Bravo c'est très super
Bravo 🌹🌹🌺 félicitations
Super !
Il faut que vous exportiez la chanson Kabyle en Europe !!!! c'est très très beau... continuez avec votre duo qui est au Top !!! tuhānī ! تهاني
Suuuper 👍👍👍🙏🙏
Beau Trio, belle harmonie...
Un très grand honneur pour moi de commenter cette magnifique chanson de notre légende paix à son âme .Un grand merci à vous
Dasdegdeg !!
Saḥḥa di lweqt aɣeddaṛ Win iɣ-yeṣṣerwan lhem Ma nesbeṛ neẓra nenṭer Ma neḥmeq neẓra neḍlem Ur aɣ-yenfeɛ ma nehder Ur yenfeɛ ma nessusem Kul yumm fell-aɣ d aḥebbeṛ Amek akken ara nexdem Ur nufi i umi ara neḥku Ur yemneɛ ḥedd si lehmum Lɣerba tugi ad tekfu Teḥkem fell-aɣ d lmeḥtum Ad nesseḥseb, ad nrennu Deg wass i la nettargu Deg yiḍ yugi ad d-yas nnum Akka i d lweqt aɣeddaṛ Saḥḥa di lweqt aɣeddaṛ Win iɣ-yeṣṣerwan lhem Ma nesbeṛ neẓra nenṭer Ma neḥmeq neẓra neḍlem Ur aɣ-yenfeɛ ma nehder Ur yenfeɛ ma nessusem Kul yumm fell-aɣ d aḥebbeṛ Amek akken ara nexdem Zik asmi tella nniya Igellil yerbeḥ wul-is Yella nnif, tella leḥya Kul wa lḥerma deg uxxam-is Tura mi tzad leqṛaya Terwi-yaɣ lɛeqliyya Bab-as inker it mmi-s Akka i d lweqt aɣeddaṛ Saḥḥa di lweqt aɣeddaṛ Win iɣ-yeṣṣerwan lhem Ma nesbeṛ neẓra nenṭer Ma neḥmeq neẓra neḍlem Ur aɣ-yenfeɛ ma nehder Ur yenfeɛ ma nessusem Kul yumm fell-aɣ d aḥebbeṛ Amek akken ara nexdem Leɛqel-nni n zik yekfa Kulci-nneɣ iteddu s leḥmeq Lweqt ibeddel ṣṣifa Ay akken i as-nexdem neɛweq Kulci yuɣal d lḥerfa Yekker-d umulab i llefɛa Nneɛma tɣab si leswaq Akka i d lweqt aɣeddaṛ Saḥḥa di lweqt aɣeddaṛ Win iɣ-yeṣṣerwan lhem Ma nesbeṛ neẓra nenṭer Ma neḥmeq neẓra neḍlem Ur aɣ-yenfeɛ ma nehder Ur yenfeɛ ma nessusem Kul yumm fell-aɣ d aḥebbeṛ Amek akken ara nexdem
Traduction mélodique de : Svar a yuliw. (Patiente, mon cœur) Patiente, mon cœur Celle que je cherche est partie Roses à la main Je vais la voir de bon matin Elle dit : Arrête Tu ne verras Tassadit Elle s’est changée Ce jour, elle va se marier Je tourne et pars Ghenima, je cours la voir Elle sort, étonné Elle s’est métamorphosée Elle dit : Je suis gaie Je suis à présent, fiancée Mon cœur errant Vers Djedjiga, peut-être, oubliée des gens Raison perdant Elle sort avec des caftans Elle dit : Sauve-toi Les prétendants seront là. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Bravo !!!