8:28
Translations are terrible. They changed whole script.
あれ?これセリフちがくない?
アニメ版のほうがリズム感がいいな
劇場版の方か・・・劣化版
ターンエー、めっちゃかっこいい! おのーれー、いいね♪ ロランはトリコ小松君の声と一緒?
∀
セリフの内容が改ざんされてる。円盤ディスク持ってる身としては、なんだかな〜です。
「女達は戦士たる男の生き様を後世に伝えれば良い!」ってセリフ、1stガンダムの哀戦士の歌詞 「死にゆく男達は守るべき女達に 〜 何を残すのか」に対するアンサーになってるんだよねこれきっと… 戦いの歴史は流れ、数千、数万?年の時を経て「人は歴史を紡ぐ為に生きる」 という(別作品だけど)富野監督の言葉が生きてくるような気がする
😢近乎垃圾的感覺...我也不敢對朋友說曾經有這種高達啊!😅😢
劇場版のロランがギンガナムに言う「甘ったれがぁ!」は当時からめっちゃ思ってたからわりとすっきり笑 勢い的にはやっぱ、bgmでblack historyかけながらガチンコ殴り合ってた方がいいなぁ。
カブトガニより窓枠の方が好きって意見も同意です
にしても綺麗なまでのクロブ環境
コレン・ナンダーまじで好きやわ
オデロ並にコレンは死ぬ必要あったんかって思う 漫画版は生きてるからいいか ターンAはターンXを抑えつけている様に見えるんだけど、最期は自身のナノマシンの繭でターンXと一緒に封印される事を選んだの?
「その誇りをくれたのがディアナなら奪ったのもまたディアナなのだ!労いの言葉一つなく地球に降りたんだよぉ!!そんなディアナのために戦う貴様に私は倒せん!」 「倒す…!倒します!!」 ここもそうだしこの後の 「純粋に戦いを楽しむ者こそぉ!!」 「自分を捨てて戦える者には!!」 ここまでのセリフの流れが綺麗すぎて大好きだったからやっぱりTV版が良いな
Translation is crap. But what incredible finale to the series!
看過TV版的TURN A後再看劇場版的,一部分的台詞、甚至是聲優都有變動過,好不習慣 還我石丸博也(已退役)
エアマスター(ロラン)vs深道(ギンガナム)
ガンダム唯一の主人公が女性声優 戦闘シーンだけでなくストーリーに引き込まれる作品です。 特にMG記念100体目に選ばれた、特別なターンエーガンダム 欲しいけど売ってない
なんか……ジブリのガンダムを見せられてる感
最後にロランがビームサーベルで突っ込む時の2人のセリフが好きなのに、何なのこの改変 BGMもメリハリがない使い方だ… TV版の良いところを全部削ぎ落とされたような…
No wonder the voice of gym seems familiar, it is dio va
Yeah, same for Mu
ターンエーは声優のキャスティングに心から称賛を贈りたい。登場人物と声優さんが見事に一致していて本当に自然だった。主要から端役まで本当に全てのキャラクターが。
意味わかんなくて草
知ったふうな口をきく方だってセリフ好き
このガンダム強すぎない?
「剣で闘った事がない」と言う事は劇場版の方ですね。
剣で戦ってないってことは 劇場版か
記憶違いか? コレンの声と、そのほか台詞が少し違うような気がするんだが
もっと展開が早いイメージあったけどこれ劇場版か 劇場版のほうが間延びして感じる?気の所為?
これ劇場版か ぜひテレビ版見てください 凄いですよ
ギンガ繭すき
∀ガンダム見たことないんだけど、月光蝶って何?
物質を分子レベルで分解しまくる殺人ナノマシンを膨大に放出してるやつ。 月光蝶を出すと、有機物無機物関係無く辺りが砂漠化する。
ナノマシンの集合体であらゆる人工物を無に帰すシステムです
女たちは戦士たちの生き様を後世に伝えればいい。 昔気質だけどそうありたい
ターンエーもターンXの真価を発揮できるのはアムロとかキラクラスじゃないとだけど ロランとギンガナムはお世辞にもパイロットの腕は…😅
この時代の人間は皆、当時のニュータイプの素養あるのと、ナノマシン文化世代なので強化人間みたいなモノ。 そしてギンガナムの様子からターンタイプは自らに適応するように影響与えてる可能性がある。 つまり(強制で)使いこなせるようになる
@@w5eモヤシ その割にアムロとかキラ、刹那クラスのパイロットいないじゃん笑
@@lookism_hagima_keisukeファンネルやビームより戦闘速度のが速いから描写的には超えてるね。 スーパーコーディネーターの更にずっと先のナノマシン適応生物だからしょうがない
劇場版ターンエー
剣で戦う時、ロランは「士官学校の時に一度だけ」みたいなセリフ言ってなかったっけ
ソレはテレビ版。地球から月に行く時に剣で戦ったから「一度だけあります」て言ってる。 映画だと無いから台詞が替わってる
11:53 ターンエーが微笑んでるように見える
ガンダムのロボってスーパーロボットみないな口とか表情が無いのに、なんか表情豊かなんだよな。エモい。
光のあたり加減と顔の向きとかで表情出してきた時可愛く見える
「遅い!」の裏返りの声のほうが好きだったなぁ あと∀とターンXのヘッドバッドのときの軽い音
劇場版とTV版どっちでも好き 何度見ても
Zの新劇もそうだけど、TV版の台詞群の方が勢いあって好き 初見さんには後発の方が解り易いとは思うけど
やはり目で追える位の動きが一番良い
なんだこの音……
반다이님 제발 턴엑스 재판 좀 해주세요...턴에이 월광접까지 다 있는데 턴엑스가 없다고...!!!!!
何年後になるかわからんけどターンエーとターンエックスが同じ場所で発掘されることを考えたら恐ろしや……
発掘できてもあの二機の真価を発揮できるパイロットはいないだろうなぁ😅
最後の出撃「人が安心して眠るために」 で「おやすみなさい」で終わるの神アニメすぎる
0:31 ターンエーのアニメ初めて見たけどここの加速ヤバない?
設定上加速もヤバいだろうけど、恐らく∀は瞬間移動もできるんだよな...
みんな、声若いなぁ〜
月光蝶の光が刀に触れた際にすぐに話したロランと話さなかったギンガナム 力を手放せる者と力に囚われた者の対比になっているのよな。
なんか声優からSEまで違うから変だと思ったら これ劇場版なのか
8:28
Translations are terrible. They changed whole script.
あれ?これセリフちがくない?
アニメ版のほうがリズム感がいいな
劇場版の方か・・・劣化版
ターンエー、めっちゃかっこいい! おのーれー、いいね♪ ロランはトリコ小松君の声と一緒?
∀
セリフの内容が改ざんされてる。円盤ディスク持ってる身としては、なんだかな〜です。
「女達は戦士たる男の生き様を後世に伝えれば良い!」ってセリフ、1stガンダムの哀戦士の歌詞 「死にゆく男達は守るべき女達に 〜 何を残すのか」に対するアンサーになってるんだよねこれきっと… 戦いの歴史は流れ、数千、数万?年の時を経て「人は歴史を紡ぐ為に生きる」 という(別作品だけど)富野監督の言葉が生きてくるような気がする
😢近乎垃圾的感覺...我也不敢對朋友說曾經有這種高達啊!😅😢
劇場版のロランがギンガナムに言う「甘ったれがぁ!」は当時からめっちゃ思ってたからわりとすっきり笑 勢い的にはやっぱ、bgmでblack historyかけながらガチンコ殴り合ってた方がいいなぁ。
カブトガニより窓枠の方が好きって意見も同意です
にしても綺麗なまでのクロブ環境
コレン・ナンダーまじで好きやわ
オデロ並にコレンは死ぬ必要あったんかって思う 漫画版は生きてるからいいか ターンAはターンXを抑えつけている様に見えるんだけど、最期は自身のナノマシンの繭でターンXと一緒に封印される事を選んだの?
「その誇りをくれたのがディアナなら奪ったのもまたディアナなのだ!労いの言葉一つなく地球に降りたんだよぉ!!そんなディアナのために戦う貴様に私は倒せん!」 「倒す…!倒します!!」 ここもそうだしこの後の 「純粋に戦いを楽しむ者こそぉ!!」 「自分を捨てて戦える者には!!」 ここまでのセリフの流れが綺麗すぎて大好きだったからやっぱりTV版が良いな
Translation is crap. But what incredible finale to the series!
看過TV版的TURN A後再看劇場版的,一部分的台詞、甚至是聲優都有變動過,好不習慣 還我石丸博也(已退役)
エアマスター(ロラン)vs深道(ギンガナム)
ガンダム唯一の主人公が女性声優 戦闘シーンだけでなくストーリーに引き込まれる作品です。 特にMG記念100体目に選ばれた、特別なターンエーガンダム 欲しいけど売ってない
なんか……ジブリのガンダムを見せられてる感
最後にロランがビームサーベルで突っ込む時の2人のセリフが好きなのに、何なのこの改変 BGMもメリハリがない使い方だ… TV版の良いところを全部削ぎ落とされたような…
No wonder the voice of gym seems familiar, it is dio va
Yeah, same for Mu
ターンエーは声優のキャスティングに心から称賛を贈りたい。登場人物と声優さんが見事に一致していて本当に自然だった。主要から端役まで本当に全てのキャラクターが。
意味わかんなくて草
知ったふうな口をきく方だってセリフ好き
このガンダム強すぎない?
「剣で闘った事がない」と言う事は劇場版の方ですね。
剣で戦ってないってことは 劇場版か
記憶違いか? コレンの声と、そのほか台詞が少し違うような気がするんだが
もっと展開が早いイメージあったけどこれ劇場版か 劇場版のほうが間延びして感じる?気の所為?
これ劇場版か ぜひテレビ版見てください 凄いですよ
ギンガ繭すき
∀ガンダム見たことないんだけど、月光蝶って何?
物質を分子レベルで分解しまくる殺人ナノマシンを膨大に放出してるやつ。 月光蝶を出すと、有機物無機物関係無く辺りが砂漠化する。
ナノマシンの集合体であらゆる人工物を無に帰すシステムです
女たちは戦士たちの生き様を後世に伝えればいい。 昔気質だけどそうありたい
ターンエーもターンXの真価を発揮できるのはアムロとかキラクラスじゃないとだけど ロランとギンガナムはお世辞にもパイロットの腕は…😅
この時代の人間は皆、当時のニュータイプの素養あるのと、ナノマシン文化世代なので強化人間みたいなモノ。 そしてギンガナムの様子からターンタイプは自らに適応するように影響与えてる可能性がある。 つまり(強制で)使いこなせるようになる
@@w5eモヤシ その割にアムロとかキラ、刹那クラスのパイロットいないじゃん笑
@@lookism_hagima_keisukeファンネルやビームより戦闘速度のが速いから描写的には超えてるね。 スーパーコーディネーターの更にずっと先のナノマシン適応生物だからしょうがない
劇場版ターンエー
剣で戦う時、ロランは「士官学校の時に一度だけ」みたいなセリフ言ってなかったっけ
ソレはテレビ版。地球から月に行く時に剣で戦ったから「一度だけあります」て言ってる。 映画だと無いから台詞が替わってる
11:53 ターンエーが微笑んでるように見える
ガンダムのロボってスーパーロボットみないな口とか表情が無いのに、なんか表情豊かなんだよな。エモい。
光のあたり加減と顔の向きとかで表情出してきた時可愛く見える
「遅い!」の裏返りの声のほうが好きだったなぁ あと∀とターンXのヘッドバッドのときの軽い音
劇場版とTV版どっちでも好き 何度見ても
Zの新劇もそうだけど、TV版の台詞群の方が勢いあって好き 初見さんには後発の方が解り易いとは思うけど
やはり目で追える位の動きが一番良い
なんだこの音……
반다이님 제발 턴엑스 재판 좀 해주세요...턴에이 월광접까지 다 있는데 턴엑스가 없다고...!!!!!
何年後になるかわからんけどターンエーとターンエックスが同じ場所で発掘されることを考えたら恐ろしや……
発掘できてもあの二機の真価を発揮できるパイロットはいないだろうなぁ😅
最後の出撃「人が安心して眠るために」 で「おやすみなさい」で終わるの神アニメすぎる
0:31 ターンエーのアニメ初めて見たけどここの加速ヤバない?
設定上加速もヤバいだろうけど、恐らく∀は瞬間移動もできるんだよな...
みんな、声若いなぁ〜
月光蝶の光が刀に触れた際にすぐに話したロランと話さなかったギンガナム 力を手放せる者と力に囚われた者の対比になっているのよな。
なんか声優からSEまで違うから変だと思ったら これ劇場版なのか