- 118
- 480 272
Stefano Boeri Architetti
Italy
Приєднався 7 лис 2018
Based in Milan, with offices in Shanghai and Tirana, Stefano Boeri Architetti (Boeri Studio until 2008) since 1993 has been dedicated to the research and practice mainly in architecture and urbanism, but also in the cultural, design and interior design fields.
Parco Italia presentation
On Tuesday November 14th at 9.30 a.m., Palazzo della Valle in Rome hosts the presentation of the Parco Italia project, a proposal by Stefano Boeri Architetti and AlberItalia.
Parco Italia, in keeping with the project of a World Park proposed by Richard Weller, aims to gradually establish a national ecological network that links together protected areas, national and regional parks, protected marine areas and ‘Natura 2000’ sites of community interest through a series of pedestrian and cycle paths that include a high biodiversity of plant species.
Parco Italia envisages the protection of areas in the vicinity of existing parks and nature reserves, supporting and managing the renaturalisation processes of neighbouring natural and semi-natural areas, with the aim of protecting, expanding, managing and restoring protected and unprotected natural and semi-natural areas to implement their connectivity. A long-term increase in natural capital and connectivity, achieved through natural or assisted regeneration and restoration of disturbed, degraded or deforested forests, could increase the supply of productive ecosystem services, environmental regulation and cultural services provided by forests to local and global communities.
After the institutional introduction by Alfredo Mantovano, Secretary of the Council of Ministers, Stefano Boeri, Patrizio Giacomo La Pietra, Undersecretary of State MASAF, and a video message by Richard Weller, speakers include: Sabrina Alfonsi, Councillor for Agriculture,
Environment and Waste Cycle of the Municipality of Rome; Massimiliano Giansanti, President of Confagricoltura; Maria Chiara Pastore, Coordination Research Park Italy; Marco Marchetti, President of AlberItalia Foundation; Giorgio Busnelli, EU Vice President, FMCG Categories, Amazon; Giulio Lattanzi, Touring Club General Director; Antonio Montani, CAI General President; Giorgio Matteucci, SISEF Vice President; Alessandra Stefani, MASAF General Director; Giorgia Fazzini, Foundation for the Future of Cities.
For more information: www.parcoitalia.it/it/
Parco Italia, in keeping with the project of a World Park proposed by Richard Weller, aims to gradually establish a national ecological network that links together protected areas, national and regional parks, protected marine areas and ‘Natura 2000’ sites of community interest through a series of pedestrian and cycle paths that include a high biodiversity of plant species.
Parco Italia envisages the protection of areas in the vicinity of existing parks and nature reserves, supporting and managing the renaturalisation processes of neighbouring natural and semi-natural areas, with the aim of protecting, expanding, managing and restoring protected and unprotected natural and semi-natural areas to implement their connectivity. A long-term increase in natural capital and connectivity, achieved through natural or assisted regeneration and restoration of disturbed, degraded or deforested forests, could increase the supply of productive ecosystem services, environmental regulation and cultural services provided by forests to local and global communities.
After the institutional introduction by Alfredo Mantovano, Secretary of the Council of Ministers, Stefano Boeri, Patrizio Giacomo La Pietra, Undersecretary of State MASAF, and a video message by Richard Weller, speakers include: Sabrina Alfonsi, Councillor for Agriculture,
Environment and Waste Cycle of the Municipality of Rome; Massimiliano Giansanti, President of Confagricoltura; Maria Chiara Pastore, Coordination Research Park Italy; Marco Marchetti, President of AlberItalia Foundation; Giorgio Busnelli, EU Vice President, FMCG Categories, Amazon; Giulio Lattanzi, Touring Club General Director; Antonio Montani, CAI General President; Giorgio Matteucci, SISEF Vice President; Alessandra Stefani, MASAF General Director; Giorgia Fazzini, Foundation for the Future of Cities.
For more information: www.parcoitalia.it/it/
Переглядів: 193
Відео
Parco Italia | Chivasso (ENG)
Переглядів 66Рік тому
Geographical Coordinates 45.265023, 7.922168 Place Chivasso, Piemonte Metropolitan area Turin Size (ha) 4 Tipe of ownership Private - Azienda Agricola la Piemontesina Number of trees planted 2,940 Landscape matrix The landscape is strongly characterized by intensive farming and a significant presence of infrastructures and residential and industrial buildings. Rows of trees and patches of fores...
Parco Italia | Chivasso (ITA)
Переглядів 42Рік тому
Coordinate geografiche 45.265023, 7.922168 Luogo Chivasso, Piemonte Area metropolitana Torino Dimensioni (ha) 4 Tipo di proprietà Privato - Azienda Agricola La Piemontesina Numero di alberi piantati 2.940 Matrice del paesaggio Il paesaggio è fortemente caratterizzato da un'agricoltura intensiva e da una significativa presenza di infrastrutture ed edifici residenziali e industriali. Filari di al...
Parco Italia | Giulianova (ENG)
Переглядів 56Рік тому
Geographical Coordinates 42.758234, 13.951732; 42.761270, 13.962716; 42.757336, 13.951379; 42.724332, 13.940433; 42.780399, 13.949357 Place Giulianova, Abruzzo Size (ha) 4,5 Tipe of ownership Public Number of trees planted 3,600 Landscape matrix Urban area in a matrix of coastal pine forests, fields, residential buildings and tourist accommodation facilities and touristic attractions. Environme...
Parco Italia | Giulianova (ITA)
Переглядів 78Рік тому
Coordinate geografiche 42.758234, 13.951732; 42.761270, 13.962716; 42.757336, 13.951379; 42.724332, 13.940433; 42.780399, 13.949357 Luogo Giulianova, Abruzzo Dimensioni (ha) 4,5 Tipo di proprietà Pubblica Numero di alberi piantati 3.600 Matrice del paesaggio Area urbana in una matrice di pinete costiere, campi, edifici residenziali e strutture turistico-ricettive e attrazioni turistiche. Caratt...
Parco Italia | Loreto Aprutino (ENG)
Переглядів 50Рік тому
Geographical Coordinates 42.38302078, 13.98880363 Place Loreto Aprutino, Abruzzo Size (ha) 4,5 Tipe of ownership Public Number of trees planted 1,004 Landscape matrix Urban area in a matrix of coastal pine forests, fields, residential buildings and tourist accommodation facilities and touristic attractions. Environmental characteristics of the planting site Fauna and vegetation are strongly aff...
Parco Italia | Loreto Aprutino (ITA)
Переглядів 18Рік тому
Coordinate geografiche 42.38302078, 13.98880363 Luogo Loreto Aprutino, Abruzzo Dimensioni (ha) 4,5 Tipo di proprietà Pubblico Numero di alberi piantati 1.004 Matrice del paesaggio Area urbana in una matrice di pinete costiere, campi, edifici residenziali e strutture turistico-ricettive e attrazioni turistiche. Caratteristiche ambientali del sito di impianto Fauna e vegetazione risentono forteme...
Parco Italia | Motteggiana (ENG)
Переглядів 27Рік тому
Geographical Coordinates 45.042617, 10.689960 Place Motteggiana, Lombardy Size (ha) 3,2 Tipe of ownership Public Number of trees planted 4,265 Landscape matrix This area is a high-priority corridor in the Regional Ecological Network, characterized by poplar plantations and agricultural crops along the Po River Environmental characteristics of the planting site The area has a notable ecological ...
Parco Italia | Motteggiana (ITA)
Переглядів 26Рік тому
Coordinate geografiche 45.042617, 10.689960 Luogo Motteggiana, Lombardia Dimensioni (ha) 3,2 Tipo di proprietà Pubblica Numero di alberi piantati 4.265 Matrice del paesaggio Quest'area costituisce un corridoio prioritario della Rete Ecologica Regionale, caratterizzato da pioppeti e colture agricole lungo il fiume Po Caratteristiche ambientali del sito di impianto L'area ha una notevole importan...
Parco Italia | Torre Del Greco (ENG)
Переглядів 27Рік тому
Geographical Coordinates 40.787825, 14.425540 Place Torre del Greco, Campania Metropolitan area Naples Size (ha) 4,9 ha Tipe of ownership Public Number of trees planted 2,250 Landscape matrix The site is located on the slopes of Vesuvius, in the peri-urban area of the city of Torre del Greco. Areas mainly occupied by dwellings and lands of National Park of Vesuvius. Environmental characteristic...
Parco Italia | Torre Del Greco (ITA)
Переглядів 43Рік тому
Coordinate geografiche 40.787825, 14.425540 Luogo Torre del Greco, Campania Area metropolitana Napoli Dimensioni (ha) 4,9 ha Tipo di proprietà Pubblica Numero di alberi piantati 2.250 Matrice del paesaggio Il sito è situato alle pendici del Vesuvio, nella zona periurbana della città di Torre del Greco. Aree prevalentemente occupate da abitazioni e terreni del Parco Nazionale del Vesuvio. Caratt...
Parco Italia | Torrevecchia (ENG)
Переглядів 31Рік тому
Geographical Coordinates 42.408169, 14.25483; 42.389656, 14.225845 Place Torrevecchia Teatina, Abruzzo Size (ha) 1 Tipe of ownership Public Number of trees planted 1,004 Landscape matrix A small city in a landscape composed of discontinuous urban settlements, comprising residential and rural areas. Forests are small and fragmented. Environmental characteristics of the planting site There are no...
Parco Italia | Torrevecchia (ITA)
Переглядів 149Рік тому
Coordinate geografiche 42.408169, 14.25483; 42.389656, 14.225845 Luogo Torrevecchia Teatina, Abruzzo Dimensioni (ha) 1 Tipo di proprietà Pubblica Numero di alberi piantati 1.004 Matrice del paesaggio Una piccola città inserita in un paesaggio composto da insediamenti urbani discontinui, comprendenti aree residenziali e rurali. Le foreste sono piccole e frammentate. Caratteristiche ambientali de...
Parco Italia Trailer (ENG)
Переглядів 119Рік тому
Parco Italia is a project born from the vision of Stefano Boeri and developed in collaboration with the AlberItalia Foundation. The project draws inspiration from both the United Nations' Agenda 2030 and the vision of the World Park - a visionary project for a world park - by landscape architect Richard Weller, capable of connecting all the biodiversity hotspots on the planet. The project is be...
Parco Italia Trailer (ITA)
Переглядів 210Рік тому
Parco Italia è un progetto nato dalla visione di Stefano Boeri e sviluppato in collaborazione con la Fondazione AlberItalia. Il progetto trae ispirazione sia dall'Agenda 2030 delle Nazioni Unite, sia dalla visione del World Park - un progetto visionario di un parco mondiale - dell'architetto paesaggista Richard Weller, in grado di collegare tutti gli hotspot di biodiversità del pianeta. Il prog...
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Montes Forest (ENG)
Переглядів 153Рік тому
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Montes Forest (ENG)
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Foresta Demaniale di Montes (ITA)
Переглядів 222Рік тому
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Foresta Demaniale di Montes (ITA)
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Bosco della Mesola (ENG)
Переглядів 39Рік тому
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Bosco della Mesola (ENG)
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Bosco della Mesola (ITA)
Переглядів 193Рік тому
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Bosco della Mesola (ITA)
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Cratere degli Astroni (ENG)
Переглядів 55Рік тому
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Cratere degli Astroni (ENG)
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Cratere degli Astroni (ITA)
Переглядів 111Рік тому
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Cratere degli Astroni (ITA)
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Montes Forest | Official Trailer (ENG)
Переглядів 23Рік тому
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Montes Forest | Official Trailer (ENG)
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Foresta Demaniale di Montes | Trailer Ufficiale (ITA)
Переглядів 73Рік тому
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Foresta Demaniale di Montes | Trailer Ufficiale (ITA)
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Bosco della Mesola | Official Trailer (ENG)
Переглядів 51Рік тому
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Bosco della Mesola | Official Trailer (ENG)
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Bosco della Mesola | Trailer Ufficiale (ITA)
Переглядів 85Рік тому
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Bosco della Mesola | Trailer Ufficiale (ITA)
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Cratere degli Astroni | Official Trailer (ENG)
Переглядів 62Рік тому
Biodiversity Walks (Parco Italia) | Cratere degli Astroni | Official Trailer (ENG)
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Cratere degli Astroni | Trailer Ufficiale (ITA)
Переглядів 114Рік тому
Cammini della Biodiversità (Parco Italia) | Cratere degli Astroni | Trailer Ufficiale (ITA)
Ca' delle Alzaie | Short film Trailer of "Archistars tales: Veneto"
Переглядів 192Рік тому
Ca' delle Alzaie | Short film Trailer of "Archistars tales: Veneto"
Questa stazione non serve a nulla!
Quando si è deciso il raddoppio della linea , sarebbe bastato costruire prima il binario a scartamento standard ( senza interrompere il servizio ) ; poi ultimato questo binario , bastava fare partire il servizio con i treni pop o jazz , mentre si sostituiva il vecchio binario a scartamento ridotto con quello standard , così su questa stessa linea potevano circolare anche i treni delle FS, ora invece per collegare Matera alle altre città ci vuole un'altra linea magari parallela a quella e con costi maggiori .
This is planned obsolescence at its finest. Didn't youse guys watch the TV programs about life after humans? All of the best high rise ruins were overtaken by colonizing tree growth that breaks up the concrete that it attaches to. This doesn't even begin to address what the floor loading that planted trees on this scale would be like. Brilliant!
Spese condominiali 1500€ al mese! Soldi spesi male anche per il verde; per 20.800 piantine-manutenzione.Una follia pura.Solo business👎
Ideale x chi abbocca...🐟
Matera ha bisogno di una ferrovia per Ferrandina e per Bari a scartamento ordinario, elettrificata e magari anche a doppio binario. Le FAL sono una fogna da chiudere e bonificare al più presto. Il simpatico personale dipendente ricollocato nella gestione delle nuove linee. Il terrificante tracciato a scartamento ridotto chiuso o, mi auguro, riconvertito in pista ciclabile. Questa stazione è un colossale monumento di denaro buttato nel cesso.
MAESTRO ?!! , hai progettato una ferrovia e stazione senza la breccia sotto i binari .
I costi potevano esser spesi meglio per una città che ha bisogno di tanti altri servizi . Un progetto inutile
Grande arquiteto! Descanse em paz!
Ha ragione Sgarbi
l'esaltazione del nulla
absolutely beautiful. I have never seen this side of Matera, only the old city.
BELLISSIMA, MA I COLLEGAMENTI......!!!!!??????????
Boeri si autocelebra come se fosse una divinità
Ho abitato a Matera molti anni fa, ci vivono dei miei amici,la amo e amo il suo magnifico territorio ma chiedo soprattutto ai politici locali : " A CHE SERVE PUBBLICIZZARE UNA MAGNIFICA STAZIONE SE NON E'COLLEGATA ALLA RETE NAZIONALE E NON CI ARRIVANO TRENI DEGNI DI QUESTO NOME ? ? QUANDO SARA' TERMINATO IL COLLEGAMENTO CON FERRANDINA ? A COSA E' SERVITO AVERE MATERA CAPITALE DELLA CULTURA EUROPEA 2019 SE NON SI E' RIUSCITI AD OTTENERE QUESTA SEMPLICE COSA ?
Si festeggia per una stazione a scartamento ridotto.stiamo messi proprio male.nelle città serie queste sono solo stazioni di semplici fermate metropolitane.
Ferrovia non stazione, ignorante
Figata, ma ha un sono binario o sbaglio?
non sbagli ! c'è la stazione ma non ci sono i treni o meglio sono a scartamento ridotto con un solo binario ! Matera è l'unico capoluogo di provincia in Italia a non possedere le Ferrovie dello Stato
Franco Campagna Urbino? Nuoro?
Matteo Nasti Trains si certo
Si prima negli anni 80 vi erano due tronchi , ovviamente a pochi km nella stessa città ci sono Altre sue stazioni e gli incroci vengono fatti li
Are the roots not cracking the concrete ?
@Bob The concrete balconies are reinforced with steel. If needed, such as at the end of the lives of trees or big roots cracking the concrete: 1. The trees can be cut down and removed. 2. The old concrete can be broken off the steel rebar, if cracked or damaged. 3. New concrete can be installed on the original steel rebar. 4. New trees can be planted for another 100+ years of life.