- 200
- 16 479 255
musician honyaku
Приєднався 23 лют 2022
母の日のメッセージを言うよう促され、照れるキース・フリント(The Prodigy)[翻訳ミュージシャン]
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています!
#theprodigy #keithflint #翻訳ミュージシャン
#theprodigy #keithflint #翻訳ミュージシャン
Переглядів: 4 700
Відео
全く媚びないルー・リードの伝説の記者会見[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 123 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #ルーリード #loureed #velvetunderground
インタビューの受け答えについて語るトム・ヨーク(Radiohead)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 17 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #radiohead #レディオヘッド #トムヨーク
バンドを始めた当時の心境を語るデイヴ・グロール[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 9 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #davegrohl #nirvana #foofighters
誰かの為に音楽活動をしたことは一度も無いと語るデヴィッド・ボウイ[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 12 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #davidbowie #デヴィッドボウイ #翻訳ミュージシャン
ロックを志した当時のことを振り返るイギー・ポップ[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 6 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #iggypop #イギーポップ #thestooges
人生について語るデヴィッド・ボウイ[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 30 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #翻訳ミュージシャン #davidbowie #デヴィッドボウイ
反戦スピーチをするRage Against The Machine[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 25 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #rageagainstthemachine #ratm #翻訳ミュージシャン
ロックを始めた理由について語るデヴィッド・ボウイ[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 28 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #davidbowie #デヴィッドボウイ #翻訳ミュージシャン
ロックンロールについて語るジョン・レノン[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 33 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #johnlennon #thebeatles #翻訳ミュージシャン
インターネットの弊害について語るプリンス[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 16 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #翻訳ミュージシャン #interview #prince
ルー・リード New Music Awards1986でのインタビュー[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 21 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #loureed #velvetunderground #翻訳ミュージシャン
当時の流行りの音楽を直球で批判するジョーイ・ラモーン(Ramones)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 16 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #joeyramone #翻訳ミュージシャン
自分の興味と内面について話すデヴィッド・ボウイ[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 21 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #davidbowie #interview #翻訳ミュージシャン
睡眠の大事さについて語るトム・ヨーク(Radiohead)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 26 тис.Рік тому
主にミュージシャンのインタビューの翻訳をアップロードしています! #thomyorke #radiohead #翻訳ミュージシャン
ピストルズ再結成について訊かれるジョン・ライドン(Sex Pistols)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 38 тис.Рік тому
ピストルズ再結成について訊かれるジョン・ライドン(Sex Pistols)[翻訳ミュージシャン]
People=Sh※tについて語るジョーイ(Slipknot)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 9 тис.Рік тому
People=Sh※tについて語るジョーイ(Slipknot)[翻訳ミュージシャン]
ロックスターについて語るEddie Van Halen[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 11 тис.Рік тому
ロックスターについて語るEddie Van Halen[翻訳ミュージシャン]
フリーの言ったことに対して大爆笑するジョン(Red Hot Chili Peppers)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 28 тис.Рік тому
フリーの言ったことに対して大爆笑するジョン(Red Hot Chili Peppers)[翻訳ミュージシャン]
経済不平等とチケット代を語るトム・モレロ(Rage Against The Machine)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 10 тис.Рік тому
経済不平等とチケット代を語るトム・モレロ(Rage Against The Machine)[翻訳ミュージシャン]
若いアーティスト達へアドバイスをするデヴィッド・ボウイ[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 518 тис.Рік тому
若いアーティスト達へアドバイスをするデヴィッド・ボウイ[翻訳ミュージシャン]
独自の音楽の聴き方を語るジョン・フルシアンテ(Red Hot Chili Peppers)[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 12 тис.Рік тому
独自の音楽の聴き方を語るジョン・フルシアンテ(Red Hot Chili Peppers)[翻訳ミュージシャン]
インタビュアーと良い感じのテイラー・ホーキンス(Foo Fighters)のインタビュー[翻訳ミュージシャン]
Переглядів 8 тис.Рік тому
インタビュアーと良い感じのテイラー・ホーキンス(Foo Fighters)のインタビュー[翻訳ミュージシャン]
笑
でもSpotifyのやってることは違法じゃないんでしょ?
誰??
綾人サロンも検証しましょう。❤正体も調べましょう。❤
冷たく鋭い眼光で当時のミュージックシーンの差別問題に切り込むボウイ 頭がよく世界をより良くしようと早くから様々な問題に切り込んでいた人だった
中学時代の同級生がプリンス殿下の大ファンで、透明下敷きに殿下の載った雑誌の切り抜きを入れていた。ほぼ全部の楽器を演奏できるエンターテイナー、頭も良い方だったんですね。ラズベリー・ベレーは高校時代の友人は歌詞が凄い、と言ってましたがビデオは良くできてますね✌🎵
当時、PV作る予算を持ってる黒人アーティストが無かったってのもある。 それは今のUA-camを見ても分かる。1970~1980年代初期辺りの黒人アーティストはテレビ番組やライブの切り抜きばかり。 黒人アーティストのPVが一般的になったのはラップやブラコンがジャンルとして確立してからだと思う。 マイケル・ジャクソンやライオネル・リッチー、プリンス辺りがヒットチャートに載るようになってから。
この人の仰る通り
BOSTONでしょ
オレはヤツを愛ゆえに「ジョニー、ロットン」と呼びたい!ヤツの愛の歌全てを永遠に愛する❤そして愛の歌と民主主義のシンボルセックス・ピストルズとともに歌をう!叫ぼう!!世界に愛を広めるために🎉🌐👍🎸🌈
海外のミュージシャンって思想がしっかりしてるんだよな 単に歌が上手いだけじゃ無くて 日本も見習って欲しいと思う
空耳好きとしては農協牛乳は本当に秀逸です!
グラミーだってイーグルスの「ホテル・カリフォルニア」までは露骨にロック差別して結局ビートルズ一枚も年間最優秀とってないからな。
正真正銘の天才
高音質メディアをあえて流通させ、オーディオブームを作るべき。ネットはラジオやカタログ的な扱いに限定したらいい。ストリーミングが主流になるのなら、ミュージシャンに収益を確保してあげないと誰も作曲しなくなるぞ。
デビッド・ボウイという名前は当然知ってたけど、人間性までは知らなかったわ。 リスペクト❤
7、8歳の時に大学生だった兄がnever mind 聞かせてくれたけど頭痛くなったよ。1年後、カートコバーンは死んだ。他の音楽と何が違うか今は心底わかる。ああ、もうこの世にはクソみたいな音楽しか生まれない
アーティストに限らず、全ての人にあてはまるコトバだよね。
「身勝手の極意」
それでもまだオアシスに比べたらまだふざけてない
大好き
シュトロハイムやん
メディアの人間て昔も今もクソが多いな。 ジョニーに何でそんな格好してるの?だって。 くだらん!
1983年とかブラックアーティストいっぱい出てただろ。 ロック系が大好きだったからの、ブラックミュージック系が入ってくると、ガックリしてたからよく覚えてる。
アートという、形にしても必要不可欠とは言われないものを作るためには、より自分と繋がっている安心感が大切なのかなと思いました。そして地に足が付く感じは安定感…継続の為には安心して作品を委ねられる人間関係が必要なのかなと思いました。他の仕事や家庭でも同じですよね。心の安定、なのかなと思いました。深い。
一方当時のカート「西海岸のミクスチャーみたいなのは苦手」 カリフォルニケーションで大化けする前は自分もカートと同じイメージだったな 大して期待して聴かなかったからあまりに素晴らしいアルバムで驚いてしまった
なんかよくいそうな兄ちゃんて感じだけど、口を開けばヤバサが伝わるのがなんとも言えない😅
この人が語り継がれる理由だね😊
この時はプリンスじゃなくて、発音できない記号みたいな名前だった頃の映像だろうか?
今、逆にアメリカってラップミュージックがポップスになっちゃった。
カントリーは日本でいう演歌みたいな位置づけなのかもしれんね
並外れた才能のある人にしか当てはまらない話だな 並みの才能の人が同じ事やったらすぐに詰む
インタビュアーって星の王子様ニューヨークへゆくに出てた人かな?
思慮深いロックスターよ‼️ 天国でもロックしてるやろね🎵
こいつらは本当に嫌いだったり無関心なバンドは名前も出さないから逆に分かりやすい カートはたとえばローリング・ストーンズについて一度も口にした事ないし音楽的にも全く影響を感じないからな モンキーズは好きだったんだと思う
素晴らしい知見と見識を持っている人物だな〜…頭の悪い人間がこのような崇高な人間の上に立っていると思うと泣けてくる…
インターネットが当たり前の時代となってみると、むしろ昔は音楽家が収益を得すぎてたんじゃないかと思ってくるんですがどうでしょうね。
もっと北島三郎とか言えよ!
未来人みたいに何もかも知ってるみたいだわ😳プリンスのVERSACE Experience は何十年経っても古くならなくてカッコイイ。スゴイ人だと思う。
詰めすぎた結果おかしな世界になったね
サイババかと思った
ジョンがポールと同じ位こよなくディランを愛した理由が分かる気がする。
最高!芸術家ならこうでありたい
円✕1.56✕10=GET
海外は芸能人がこういう話を淡々と話せる印象
こういう発言を公にすると、黒人の味方と捉えられて自身も攻撃の対象となったのに、 それを踏まえた上で発言するのは人として敬意を表する。
おおーっ。美川憲一っぽい。どちらも好きだと言える。
インタヴュアーに悪意を感じてるな。
彼は東西の対立を壊した偉大な人物。時は巡り、逆戻りかもね。
さすがだね・・・カッコイイ