- 15
- 97 381
cafekKO57RE
Spain
Приєднався 1 тра 2021
Vocaloid Fasubs y video RANDOM.
NieR: Automara - Birth of a wish - Subtitulado a Español
Este es un fansub de la canción Birth of a wish del soundtrack de NieR: Automata.
Esto no es una traducción oficial no pretender serlo.
Esta "traducción" trata sobre el nacimiento de Adán quien es la mejor emulación creada por la maquinas tras experimentar de forma retorcida las emociones y practicas humanas relacionadas con el amor, el matrimonio, la maternidad y por supuesto, las relaciones sexuales.
Esto no es una traducción oficial no pretender serlo.
Esta "traducción" trata sobre el nacimiento de Adán quien es la mejor emulación creada por la maquinas tras experimentar de forma retorcida las emociones y practicas humanas relacionadas con el amor, el matrimonio, la maternidad y por supuesto, las relaciones sexuales.
Переглядів: 3 025
Відео
NieR: Automata - Vague Hope - Subtitulado a Español
Переглядів 3,9 тис.Рік тому
Esto es un fansub 100% subjetivo de la canción Vague Hope del soundtrack de NieR: Automata. Esto no es una traducción oficial, ni pretende serlo. Esta "traducción" trata de demostrar el desconocimiento de los androides sobre los sentimientos humanos al separar los conceptos de "Fe" y "Esperanza", ignorando las similitudes entre ambos producto de su firme convicción a la inexistencia de un "Dios".
NieR: Automata - The Weight of the World - Subtitulada en español
Переглядів 15 тис.2 роки тому
Este es un fanbub 90% oficial 10% subjetivo de la canción The Weight of the World del soundtrack de NieR: Automata. No creo que tenga que explicarles de que va la canción ni el porque la parte del lenguaje del caos es como es. Y si necesitas una explicación, tal vez deberías replantearte el hecho de que eres subnormal. Pero no te preocupes. La subnormalidad esta muy sobrevalorada estos días. In...
NieR: Automata - Kaine Salvation - Subtitulado a español
Переглядів 14 тис.2 роки тому
Este es un fansub 100% subjetivo de la canción Kaine Salvation. No es una traducción oficial ni pretende serlo. La traducción hace referencia a la relación entre Kaine y Emil.
NieR: Automata - A Beautiful Song - Subtitulada en español
Переглядів 20 тис.2 роки тому
Este es un fansub 100% subjetivo de la cancion A Beautiful Song del soundtrack de NieR: Automata. NO ES UNA TRADUCCION OFICIAL NI PRETENDE SERLO. Esta traducción intenta reflejar el mensaje que intenta darnos Yoko Taro aquí con esta parte de la historia del juego y es que todos los extremos son malos. Incluso cuando se trata de la bellesa. Simone por su supuesto amor llego a creer que debia ser...
NieR: Automata - Amusement Park - Subtitulada en español
Переглядів 16 тис.2 роки тому
Este es un fansub 100% subjetivo de la cancion Amusement Park del soundtrack de NieR Automata. NO ES UNA TRADUCCION OFICIAL NI PRETENDE SERLO.
NieR: Automata - Voice of no Returm - Subtitulada en español
Переглядів 5 тис.2 роки тому
Esto es un fansub 100% subjetivo de la canción Voice of no Returm del soundtrack de NieR: Automata. Esto no es una traducción oficial ni pretende serlo. Esta traducción trata sobre la Lagrima Lunar. Una extraña flor que 2B coloca en su cabello y tras este acontecimiento, puede escuchar susurros de dicha flor contándole historias del pasado. En concreto de la peste del BlackScrool y de la ultima...
NieR_ Replicant - Wecheret Auntomatons - Subtitulada en Español
Переглядів 2,3 тис.2 роки тому
Esto es un fansub 100% subjetivo de la canción Wecheret Auntomatons del soundtrack de NieR: Replicant. ESTO NO ES UNA TRADUCCION OFICIAL NI PRETENDE SERLO. La traducción va sobre las conciencias de los autómatas que al desarrollarse desde un "punto cero" básicamente son niños que por muy curiosos que sean, no son filosóficos, pero hacen preguntas muy profundas.
NieR: Replicant - Grandma - Subtitulada en Español
Переглядів 9 тис.2 роки тому
Esto es un fansub 100% subjetivo de la canción Grandma del soundtrack de NieR: Replicant. No es una traducción oficial ni pretende serlo. La traducción expresa el drama y la melancolía de la relación entre Kaine y su abuela.
NieR: Replicant - Ultimate weapon - Subtitulada en Español
Переглядів 2,5 тис.2 роки тому
Esta es un fansub 100% subjetivo de la canción Ultimate weapon del soundtrack de NieR Replicant. No es una traducción oficial ni pretender serlo. La traducción ahonda en el dolor de la hermana de Emil quien desde su nacimiento hasta su prematura muerte, sufrió el flagelo de ser un conejillo de indias para la experimentación de armas biológicas. Todo esto, acontecimientos del video juego NieR: R...
NieR: Replicant- Hills of radiant wind subtitulado al español
Переглядів 5 тис.2 роки тому
Este es un fansub 100% subjetivo de la canción Hills of radiant wind. No es una traducción oficial ni pretende serlo. La traducción hace alusión a los primeros minutos del juego.
Anne With An E - Anne de Tejas Verdes - Ahead By A Century Sub. Español
Переглядів 1,5 тис.3 роки тому
Ahead By A Century Music: The Tragically Hip Lyric: The Tragically Hip Album: Trouble at the Henhouse Fansub: cafekKO57//RE Mio twitter: MikuCafekko57 Este es mio Patreon pero no va dirigido exactamente a este canal: www.patreon.com/cafekko57
Okame-P - Heart's Cry ft. Hatsune Miku Sub. Español
Переглядів 2353 роки тому
Music: Okame-P Lyrics: Okame-P Album: LAMENTO Fansub: cafekKO57RE
【東方ボーカル】「Red madness and my desire」Draw the Emotional Sub. Español
Переглядів 1603 роки тому
Una cafekKO es inmortal!!! Facebook: AdminHatsuneMikuEspecial twitter: MikuCafekko57
Okame-P - Let me Hear ft. Hatsune Miku REMAKE Sub. Español
Переглядів 3903 роки тому
LET ME HEAR Music: Okame-p Lyrics: Okame-p Album: LAMENTO Video/Fansub: cafekKO57RE Una cafekKO es inmortal!!! Facebook: AdminHatsuneMikuEspecial twitter: MikuCafekko57
Es hermoso ❤
Esta parte se sintió super onírica, parecía un cuento o una fábula, fue hermosa
Ojalá pudiera borrar mi memoria oara volver a pasarme este juegazo
Nier Automata, Besto OST 😎😎
Ojalá puedas subir el de pascal subtitulado y si ya lo has hecho gracias 👌
Esta canción me libera, tu letra me anima y la música me hace cambiar el dogma donde vivo y romper lo predilecto para mi y vivir en soberana paz sin usar la mascara de santo
Hace 5 años jugué este juego y siento un sentimiento de nostalgia muy grande al escuchar todas las canciones de este juego
No se si sea cierto pero las canciones de NieR son una combinación de varios idiomas
Sip es asi, las canciones de nier son la combinación de barios idiomas como el inglés francés español y un par más que no me acuerdo
En seccion sale está canción en el juego?
En una misión secundaría si mal no recuerdo, cuándo un robot se lanza al vacio
@Juandapunk182 gracias bro
Siempre me imagino patinando o corriendo con esta canción
Se que ya pasó mucho tiempo desde tu último video pero podrías resubir tu versión sub de emil Karma? Te lo agradecería eternamente 😿
Algunas muchas canciones de este juego generan strike's al intentar subirlas o por lo menos a mi me genera strike. ¿Por que? No lo se. Tal vez no le caigo bien a alguien. Es por eso que no e subido todos los videos que solía tener. Aunque con Emil Karma todavía no pruebo. Quizás lo haga algún día.
@@cafekko57RE Estaré pendiente, muchas gracias 🫂
@@cafekko57RE Yo tambien estoy super pendiente de que subas la de emil, aunque sea a otra plataforma, es mi cancion favorita y solo tu haz hecho un video entendible de la cancion
En que idioma esta cantando?
Hermosa canción, como dicen A Beutiful Song es una obra de arte hasta yo la traduje a mi propio estilo.
¿Alguien sabe que idioma es?
Lenguaje Caos, las palabras son sacadas de distintos idiomas o son inventadas para que rimen con la música incluso tu puedes darle el significado.
3:10 "El frio me toca en bachi" 🤔👂
1:26 "Pisa la Chinela" ??? 👂 🤔
Como te mencioné en otro comentario, para mi, tu interpretación de la traducción es la más oficial y canónica por lo que representa Kaine para Emil. Pero en el título debiste poner Nier Replicant en vez de Automata, ya que esa canción es originalmente de la precuela de Automata que es Nier Replicant
Es que esta es la versión de NieR: Automata.
Estoy jugando el final fantasy xv y te juro que en los ultimos capitulos este tema pego tan bien con lo que esta pasando, aunque no sea de su juego, no pude evitar pensar en esta hermosa cancion y es un sentimiento tan fuerte el que me trasmite juntandolo con toda la oscuridad que esta pasando el mundo de Noctis y el representa la luz de esperanza que queda, todavia no lo termino pero ya estoy con las emociones que me estan pegando muy fuerte, tremendamente recomendado si no lo han jugado denle una oportunidad
Me hizo llorar de corazón... pensé en la guerra y como ninguna persona quiere dañar a nadie, la comunidad gamer traisende eso porque se que todos estamos dispuestos a morir por nuestros sueños y seres queridos
Me es reconfortable saber qe en el parche de la 4.6 de genshin impact usaran un OST similar. 😸
i can speak 2 words in spanish: kangoros and domingo
Este juego y su música son hermosos!! Muchas gracias por volver a subirla ❤ Pd:El lenguaje del caos era una mezcla de idiomas que hizo la cantante verdad?
Aja
Tremendo. De los mejores ost. Muy bueno
Mucho mejor si el efectito ese de la pantalla no sonara...
Esta canción fue lo que mas me marco de nier replicant/Gestalt muy hermosa
Genial
Pinche juego todo hermoso alv ❤
Me alegra saber que volviste a subir tus traducciones, creí que jamás las volvería a ver. Seguirás trayendo más? Es que me gustan tus traducciones de estas canciones y aún hay muchas que desearía ver traducidas.
Gracias por tu hermosa traducción
Todo en esa parte del juego es perfecto
Una pregunta ¿Que otras canciones recomiendas como estas? O que genero puedo buscar para escuchar este tipo de camciones.
Las del anime Made in abys diría yo que son las que más se le acercan y las de la saga souls ah! Y por supuesto estas del sountrack de Lies of P.
Puedes hacer algo como esto con shadowlord por favor?
Someone (nombre del jefe) es una referencia a la filosofa y activista feminista de primera y segunda ola Simeone de Beauvoir, esto se puede notar tanto en su nombre como en su historia de fondo, letra de la cancion y su diseño, la tesis de Beauvoir se basaba en la feminidad y como esta era algo en realidad impuesto por la sociedad y los hombres sobre las mujeres, el como estas debian ser y como en el proceso muchas mujeres perdian su identidad por ser mas femeninas para complacer o ser validadas ante los demas, esto se remarca aun mas en el jefe cuando vemos su historia ya que Simeone del juego solia ser una robot simple la cual al ser rechazada por jean-paul (otra referencia a otro filosofo el cual tiene una historia tensa con simeone) buscaria desesperadamente cumplir ese estandar de feminidad para que su amado se fijase en ella, pero en el proceso terminaría enloqueciendo.
Imaginate nacer forma un pensamiento de tu genero y que tiempo despues que tu persona es un reflejo y su cancion de ese ideal
Hola, ame mucho tu traducción así que te quería preguntar si no te importaría que usara tu traducción para el album "LAMENTO" tengo pensado subtitularlo en un futuro
ok
Que idioma es este?
Idioma Chaos, no se le llama "idioma nier automata" porque es usado tanto en Drakengard 3 como en el NieR original
@@minstor6018 Jaja, supongo que es necesaria la aclaración.
creo que suena mas al latin antiguo
Yo farmeando chips durante 10 horas... pero con esta música no te cansas de farmear xD
El mejor lugar para farmear chips en en la matriz de Adán y también bajo el barranco en el centro comercial.
En mi deseo su verdad No me reprimiré mas Es suficiente Acérquense. Es la fiebre de la vanidad Veamos, lo hermosa que soy ¿puedes verlo? Es un reflejo Una fuga de la realidad Dama artificial Verdad impuesta Verdad que el hombre desea Bruma espesa Un arbusto de hojas secas Odio todo lo que vio La ilusión termino El campo magnético se esfumo Destruyendo lo que era Oh cuan ilustre caballero Tan noble y benévolo Oh cuan caballero ¿No es así? Nunca fue así…
Ya decia yo, si el idioma de la canción es inventado, suena mucho a nórdico, junto con otras lenguas.
En teoría es todo y nada, hasta el español y francés estan
Queremos la de Emil Despair, ojala subas la que tenias antes
Me encantan las traducciones del idioma del caos. Siempre hechas por verdaderos fans. 💪 Aunque no te conozca, si eres fan de Nier Automata eres mi broh. 💪
Quuero que sepas que sos un crack por haber puesto los subtítulos a todas las músicas
la escucho hace como 5 4 años una vez por semana minimo y recien se el significado jaja
Tampoco sabrás el significado porque es un fansub la canción no está en un idioma traducible lo que subtituló es la interpretación de la canción por las escenas en las que aparecen
Un jefe con una entrada épica y esa imagen al final que luego cuando lo juegas con 9S... sublime.
La canción por si misma es la definición de épico Ahora lo es a la millonésima potencia
Hermoso hermano.
Muchas gracias por traer las traducciones, pero recuérdame si eres la misma persona que traducía hace tiempo, recuerdo un canal parecido al tuyo que hacía traducciones de las canciones de Nier
gracias por la traducción.
Espero con ansias que vuelvas a traducir pascal song !!!!!!!!!!!