Scuola Doppiaggio Brescia
Scuola Doppiaggio Brescia
  • 83
  • 287 681
Articolazione: riscaldamento e consapevolezza
In questo video presentiamo alcuni esercizi di riscaldamento per l'articolazione della bocca e alcuni esempi che ci aiutano a capire come il controllo della mandibola, delle labbra e della lingua influiscono sulla nostra voce.
Переглядів: 614

Відео

Esercitarsi a casa - Intonazioni guidate
Переглядів 5903 місяці тому
Un esercizio utile per il doppiaggio, che è possibile fare a casa in completa autonomia, riguarda le intonazioni: impariamo a controllarle con l'utilizzo di una guida prestabilita.
Voce e respiro
Переглядів 4874 місяці тому
In questo video vedremo la connessione tra la voce e il respiro e la grande importanza della respirazione per una buona resa vocale.
Portare la voce
Переглядів 5724 місяці тому
Portare la voce significa riuscire a far sembrare a chi ci ascolta che stiamo urlando, pur senza farlo. Approfondiamo con Luca Gatta questo aspetto tecnico molto utilizzato nel doppiaggio.
Voce e corpo
Переглядів 3275 місяців тому
Con Emanuele Crema prendiamo consapevolezza di come la postura del corpo influenza la nostra voce!
Che cosa è il doppiaggio?
Переглядів 4195 місяців тому
Tutti sanno che cosa è il doppiaggio! Oppure no? Proviamo a vederlo insieme in questo video.
Dizione italiana: incontro vocalico, incontro consonantico e incontro sillabico
Переглядів 3,3 тис.2 роки тому
Corso di doppiaggio online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-doppiaggio-online/ Corso di dizione online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-dizione-online/ In questo video il nostro insegnante Paolo Massini affronta tre particolari declinazioni dell'articolazione vocale: l'incontro vocalico, l'incontro consonantico e l'incontro sillabico.
Dizione italiana: parole con doppia accentazione
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
Corso di doppiaggio online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-doppiaggio-online/ Corso di dizione online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-dizione-online/ Nella dizione italiana ci sono anche parole che hanno una doppia accentazione ritenuta corretta. Ce le presenta il nostro insegnante Paolo Massini. Qui trovi il PDF con la tabella: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/Doppia_accentazio...
Dizione italiana: gli omofoni
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
Corso di doppiaggio online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-doppiaggio-online/ Corso di dizione online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-dizione-online/ In questo video il nostro insegnante Paolo Massini ci presenta quelle parole italiane che, oltre ad essere scritte allo stesso modo, prevedono anche la stessa pronuncia: gli omofoni. Qui trovi il PDF con la tabella degli omofoni:...
Dizione italiana: gli omografi
Переглядів 3,1 тис.2 роки тому
Corso di doppiaggio online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-doppiaggio-online/ Corso di dizione online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-dizione-online/ Nella dizione italiana ci sono parole che si scrivono nello stesso modo ma si pronunciano in modo diverso. Ce le presenta il nostro insegnante Paolo Massini. Qui trovi il PDF con la tabella degli omografi: www.scuoladoppiaggiobre...
Dizione italiana: accento grave e acuto
Переглядів 14 тис.2 роки тому
Corso di doppiaggio online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-doppiaggio-online/ Corso di dizione online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-dizione-online/ In questo video il nostro insegnante Paolo Massini ci spiegherà la differenza tra accento grave e accento acuto, tra suono aperto e suono chiuso delle vocali nella dizione italiana.
A scuola di doppiaggio - Final tip: articolazione e riscaldamento vocale
Переглядів 9942 роки тому
Ecco il suggerimento finale dell'undicesima puntata del nostro podcast "A scuola di doppiaggio".
A scuola di doppiaggio - Francesco De Marco: porsi un obiettivo e raggiungerlo
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
In questa puntata del nostro podcast abbiamo come ospite Francesco De Marco, doppiatore, speaker pubblicitario, cantante e insegnante di doppiaggio e speakeraggio. Parleremo di come sia arrivato a raggiungere importanti obiettivi attraverso lo studio e la costanza nell'applicazione.
Imparare la dizione con un semplice stratagemma
Переглядів 15 тис.3 роки тому
Corso di doppiaggio online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-doppiaggio-online/ Corso di dizione online: www.scuoladoppiaggiobrescia.it/corso-di-dizione-online/ Ti piacerebbe avere la voce pulita ed elegante di un attore, un doppiatore o uno speaker professionista? Ecco un semplice modo con cui ti puoi allenare molte ore al giorno con la dizione quasi senza fare fatica.
A scuola di doppiaggio - Final tip: Respirare!
Переглядів 4723 роки тому
Ecco il suggerimento finale della decima puntata del nostro podcast "A scuola di doppiaggio".
A scuola di doppiaggio - Pietro Arrigoni: l'arte del possibile
Переглядів 2983 роки тому
A scuola di doppiaggio - Pietro Arrigoni: l'arte del possibile
A scuola di doppiaggio - Final tip: la conoscenza iniziale
Переглядів 2773 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: la conoscenza iniziale
A scuola di doppiaggio - Roberto Tura: conoscere la propria voce (e non solo) per poter comunicare
Переглядів 4393 роки тому
A scuola di doppiaggio - Roberto Tura: conoscere la propria voce (e non solo) per poter comunicare
A scuola di doppiaggio - Final tip: Ascolto consapevole
Переглядів 3933 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: Ascolto consapevole
A scuola di doppiaggio - Final tip: Consapevolezza nella respirazione
Переглядів 3003 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: Consapevolezza nella respirazione
A scuola di doppiaggio - Final tip: Una pagina al telefono
Переглядів 3353 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: Una pagina al telefono
A scuola di doppiaggio - Final tip: Leggere ad alta voce!
Переглядів 6533 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: Leggere ad alta voce!
A scuola di doppiaggio - Final tip: registrare la propria voce
Переглядів 6203 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: registrare la propria voce
A scuola di doppiaggio - Raffaele Latagliata: partire dal doppiaggio ed arrivare in scena a New York
Переглядів 3563 роки тому
A scuola di doppiaggio - Raffaele Latagliata: partire dal doppiaggio ed arrivare in scena a New York
A scuola di doppiaggio - Final tip: come avere una voce performante?
Переглядів 5783 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: come avere una voce performante?
A scuola di doppiaggio - Dizione vs Educazione Vocale - con Marta Campagna
Переглядів 8093 роки тому
A scuola di doppiaggio - Dizione vs Educazione Vocale - con Marta Campagna
A scuola di doppiaggio - Final tip: gradualità e costanza
Переглядів 4213 роки тому
A scuola di doppiaggio - Final tip: gradualità e costanza
A scuola di doppiaggio - Fabio Boverio: recitare solo con la voce, sblocco emotivo ed espressività
Переглядів 7493 роки тому
A scuola di doppiaggio - Fabio Boverio: recitare solo con la voce, sblocco emotivo ed espressività
A scuola di Doppiaggio - Final tip: allenarsi ascoltando i doppiaggi
Переглядів 8383 роки тому
A scuola di Doppiaggio - Final tip: allenarsi ascoltando i doppiaggi
A scuola di doppiaggio - Traduzione e adattamento dei dialoghi
Переглядів 7223 роки тому
A scuola di doppiaggio - Traduzione e adattamento dei dialoghi

КОМЕНТАРІ

  • @carlosrivase.7488
    @carlosrivase.7488 2 дні тому

    Meraviglioso video ... Al fine l'ho trovato

  • @RecalCinems
    @RecalCinems 6 днів тому

    sto per approfondire l'argomento nella mia scuola! Grazie mille

  • @bizarrepirate4327
    @bizarrepirate4327 12 днів тому

    Salve, sto studiando doppiaggio, la matita va tra gli incisivi giusto?

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 10 днів тому

      La matita deve essere tenuta subito dietro gli incisivi per evitare che questa vada bloccare gli angoli della bocca. I denti non devono essere serrati, ma solamente appoggiati alla matita.

  • @oscarcaporaso2842
    @oscarcaporaso2842 21 день тому

    Fantastica! Grazie, tante nozioni in un esempio!

  • @palmamarretta5173
    @palmamarretta5173 24 дні тому

    Bravissima!

  • @liapieri9322
    @liapieri9322 Місяць тому

    Che coza!!!!!!!

  • @lohannes20
    @lohannes20 2 місяці тому

    Salve, io sono uno studente di doppiaggio e dizione da 3 anni. E in 3 anni ho acquisito un eloquio fluente, una pulita articolazione e dizione proprio grazie agli esercizi con la matita. Tuttavia ho sentito da alcuni professionisti che ormai il metodo della matita è "antiquato" e che fa solo irrigidire la mandibola. Io mi sono sempre trovato bene con la matita dalla mia esperienza, lei cosa ne pensa in merito? Grazie mille

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia Місяць тому

      L'esercizio della matita può andare bene se la matita non viene spinta troppo in fondo, per evitare che questa vada bloccare gli angoli della bocca. La matita deve essere tenuta subito dietro gli incisivi e i denti non devono essere serrati, ma solamente appoggiati alla matita. In questo modo l'esercizio risulta essere efficace.

  • @AngelFlores-bi5xw
    @AngelFlores-bi5xw 2 місяці тому

    Interessante! 👏 Nuovo subscriber

  • @claudios109
    @claudios109 2 місяці тому

    Ottimo!! Grazie per questo video, molto importante per esercitarsi anche da soli. Grazie!!

  • @salstiha
    @salstiha 3 місяці тому

    Nessuno usa l accettazione mentre pronuncia😮😮😮

  • @bantorio6525
    @bantorio6525 3 місяці тому

    ... en italiano, salvo algunas excepciones, hacer la distinción entre la (e,o) cerrada o abierta no es necesario y no interfiere con la comprensión. Es interesante que en la manera de hablar de los sardos pronuncian la (e,o) en un témino medio, y claro, para mi es donde más 'lindo' se habla el italiano ... saludos desde Miami ...

  • @itscrystalclear17
    @itscrystalclear17 3 місяці тому

    disegno non si dice con la s sorda ma sonora. si trova nei dizionari ipa. casa, cosa etc. si possono pronunciare in entrambi i modi ormai

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 3 місяці тому

    Interessante interpretazione, anche se erano cose che sapevo già

  • @andreastrano02
    @andreastrano02 3 місяці тому

    I risultati dopo quanto tempo si vedranno per esempio 3 mesi o 5 mesi?

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 3 місяці тому

      È molto soggettivo, dipende da quanto è marcata la cadenza e da quanto tempo si riesce a dedicare all'esercizio.

  • @giannimarrone1972
    @giannimarrone1972 3 місяці тому

    Che meraviglia, Complimenti!

  • @JacopoGianfreda
    @JacopoGianfreda 3 місяці тому

    Un altro video di estrema qualità! Grazie!

  • @paolovic1
    @paolovic1 3 місяці тому

    Davvero Grazie per il video molto interessante. C'è qualche libro che raccomandate con utili esercizi?

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 3 місяці тому

      Il materiale che utilizziamo per il nostro percorso didattico è stato raccolto dagli insegnanti da varie fonti nel corso degli anni, per cui non sappiamo consigliare un testo in particolare.

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 3 місяці тому

    Ti posso dire che mi è stato d' aiuto. ☺️☺️☺️ sì ho capito. Grazie.

  • @paolovic1
    @paolovic1 3 місяці тому

    Sapete dirmi per favore se avete un corso di dizione on demand da poter vedere on-line in qualsiasi momento della giornata?

  • @paolovic1
    @paolovic1 3 місяці тому

    Sapete dirmi per favore se la parola "così" si pronuncia con la o aperta o chiusa?

  • @JacopoGianfreda
    @JacopoGianfreda 3 місяці тому

    Grazie! Bel video.

  • @Marco-mw9ky
    @Marco-mw9ky 4 місяці тому

    Bravissimo

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 4 місяці тому

    Guarda caso i miei commenti scompaiono sempre.

  • @mimmobitetto.bit.
    @mimmobitetto.bit. 4 місяці тому

    Molto bravo nel recitare ❤

  • @mimmobitetto.bit.
    @mimmobitetto.bit. 4 місяці тому

    Grande ❤

  • @dorianorautnik1
    @dorianorautnik1 4 місяці тому

    chiedo per imparare...ma per la "e" sono stato istruito che fosse una "léttera"...mentre invece un foglio scritto fosse una "lèttera".Sono stato male informato? Se sì..resetto tutto. Se no...prendo perbuonoil video. Grazie anticipate per la risposta. Doriano

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 4 місяці тому

      Per la parola "lettera", per tutti i suoi significati, sono previste sia la pronuncia con la "e" aperta sia la pronuncia con la "e" chiusa. Ecco il link al DOP www.dizionario.rai.it/p.aspx?nID=lemma&rID=1264247&lID=1048992

  • @dorianorautnik1
    @dorianorautnik1 4 місяці тому

    l'interprete (come attrice) e l'interpretazione stessa sono decisamente magnetiche e seducenti. Ma voglio comunque porre una domanda (per imparare, che sia chiaro: nessuna critica).Il NON chiudere spesso le frasi ovvero finirle in "salire" (appunto) possono essere considerate...come? Un aspetto interpretativo...un miglior modo per dare dinamica alla prosodia...una scelta dell'attrice...? Grazie anticipate se risponderete. Doriano

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 4 місяці тому

      In questo caso sono da considerare un aspetto interpretativo, legato in particolare al voler mantenere evidente il fatto che il personaggio stia parlando ad un'intera aula di persone. Questo aspetto, così giustificato, aiuta anche a mantenere il testo più dinamico, alternando le aperture alle chiusure.

  • @JacopoGianfreda
    @JacopoGianfreda 4 місяці тому

    Bel video! Grazie!

  • @Lisuz777
    @Lisuz777 4 місяці тому

    Però la cucina blu fa passare la fame 🔷🔹

  • @gioeleflash2994
    @gioeleflash2994 4 місяці тому

    Hai un voce di m

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 4 місяці тому

    Tu sei troppo immensa.

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 4 місяці тому

    ☺️☺️☺️

  • @TanyaCavallo
    @TanyaCavallo 4 місяці тому

    Che cazzo di video è? So quando è aperta Come non farla è il problema

  • @TanyaCavallo
    @TanyaCavallo 4 місяці тому

    Che cazzo me ne frega della storia per bambini

  • @JacopoGianfreda
    @JacopoGianfreda 4 місяці тому

    Video molto utile, semplicissimo ed efficace! Grazie!

  • @Kryuj
    @Kryuj 4 місяці тому

    E' previsto un provino? Il direttore lo sa, non è che si fa i cacchi suoi e fa attendere un'ora, a meno che non stia provinando un altro candidato e quindi la valutazione va oltre il previsto; solo in quel caso è ammissibile l'attesa oltre, altrimenti anche io posso presentarmi con un'ora di ritardo dicendo che avevo i straccacchi miei da fare.

  • @georgianatanase7973
    @georgianatanase7973 4 місяці тому

    E se io non sento la differenza tra i due...come posso fare? Sono straniera... Romania

  • @annamariacarovillano3601
    @annamariacarovillano3601 5 місяців тому

    Purtroppo ora la coda finale di ogni trasmissione viene penalizzata a favore della pubblicità ! E’ un vero peccato . A me piace vedere anche elencati i luoghi di ambientazione o il tema musicale o i nomi dei doppiatori che sono bravissimi !!!!!

  • @annamariacarovillano3601
    @annamariacarovillano3601 5 місяців тому

    Grazie, mi piace l’attenzione alla nostra meravigliosa lingua , purtroppo forse per brevità e sintesi , troppo spesso sostituita fa parole straniere , ormai in uso diffusissimo !

  • @ItalianoconGaia
    @ItalianoconGaia 5 місяців тому

    Molto utile! Grazie mille!

  • @mimmobitetto.bit.
    @mimmobitetto.bit. 5 місяців тому

    Bravo ❤🎤🎧

  • @JacopoGianfreda
    @JacopoGianfreda 5 місяців тому

    Bravissimo! Aspettavo da tanto tempo un nuovo video!

  • @Sertio-Other
    @Sertio-Other 5 місяців тому

    Magnifico grazie ora so cos e il doppiaggio

  • @gabriellamarturano7756
    @gabriellamarturano7756 5 місяців тому

    Bravissimo ❤ hai reso perfettamente con le stesse emozioni !!!!

  • @Elverfolk
    @Elverfolk 5 місяців тому

    Buongiorno professoressa, l'80% delle parole che ha elencato le pronuncio con la E chiusa e soffrirei a non dirle così.

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 5 місяців тому

      Imparare la dizione è come imparare una lingua nuova, per cui è richiesto questo tipo di sforzo. In questo caso subentra anche l'abitudine ad una pronuncia diversa, per cui è necessario molto allenamento per creare l'abitudine a pronunciare diversamente.

  • @SabrinaSegreti-gn1zl
    @SabrinaSegreti-gn1zl 5 місяців тому

    Grazie grazie grazie per questi preziosi insegnamenti!

  • @Elverfolk
    @Elverfolk 5 місяців тому

    Complimenti per la voce affascinante. Comunque, terrò stretta la mia parlata milanese (con alcune eccezioni per esempio: bicicletta, maglietta, contessa che dico con la E chiusa).

  • @danielminetto2731
    @danielminetto2731 6 місяців тому

    Salve, Nel caso che + nnon a parte l'italiano standard del DOP, si usa nel quotidiano raddoppiare nnon dopo il monosillabo che nelle varietà di italiano regionale di Firenze, Roma e Italia mediana? Mi sembra non si senta spesso

  • @erikapatroncini6553
    @erikapatroncini6553 7 місяців тому

    io ai provini di recitazione me ne andavo perchè ero stufa di aspettare! ahahah! infatti faccio la badante! scherzo!

  • @Giubizza
    @Giubizza 7 місяців тому

    Io è una vita che combatto con la mia cadenza campana.😓

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 7 місяців тому

      Non mollare!

    • @Giubizza
      @Giubizza 7 місяців тому

      @@ScuolaDoppiaggioBrescia il problema è che quando mi esercito ottengo doscreti risultati, ma poi mibasta parlare con un amico, con la signora del bar o chicchessia e mi sembra di scordare tutto e dover ricominciare daccapo.😓

    • @ScuolaDoppiaggioBrescia
      @ScuolaDoppiaggioBrescia 7 місяців тому

      @@Giubizza Uno dei suggerimenti che diamo ai nostri allievi è di provare durante la giornata a parlare per più tempo possibile in dizione, per cercare di rendere abituale questa modalità. Siccome all'inizio questa cosa ci può suonare strana, suggeriamo anche di partire dai contesti in cui ci sentiamo meno fuori luogo a farlo, per poi estendere questa pratica anche a 360 gradi.