Томас Пинчон | С чего начинать читать | Затерянная Винляндия
Вставка
- Опубліковано 31 тра 2024
- Телеграм - t.me/loftravengo
Instagram - / loftravengo
Томас Пинчон
Выпуск первый
В котором внутренние землемеры Вэбб & Максин плывут на Анубисе в Винляндию и неторопливо учатся выкрикивать Лот 49.
Часть первая. П.А.Ф.О.С.
Cегодня мы поговорим о том, с чего начинать читать Томаса Пинчона.
Особый писатель - особый выпуск.
Надеюсь вам понравится :)
00:00 - Начало
05:28 - Всякое
06:00 - С чего начинать читать
06:29 - Тангейзер
08:42 - С чего начинать читать (Пинчона)
14:33 - Наконец-то (Ответ тут)
Буктрейлер "Внутренний порок"
• Inherent Vice by Thoma...
В ролике использованы изображения из открытых источников. В случае если они защищены авторским правом, обратитесь к нам.
Music:
Provided to UA-cam by EastWest U.K.
Tears in Rain · Vangelis
Blade Runner (Music From The Original Soundtrack)
℗ 1994 Warner Music UK Ltd
Engineer, Masterer: Frederick Rousseau
Masterer: Mireille Landmann
Engineer: Philippe Colonna
Engineer: Raine Shine
Arranger, Keyboards, Producer: Vangelis
Writer: Vangelis
Auto-generated by UA-cam.
#томаспинчон #пинчон #loftravengo
ОНИ добрались до меня.
Добрались... и коварно выкрали Винляндию, оставив только открывающую и закрывающую музыкальные дорожки.
А потому, вот вам полный список в правильном порядке ;)
V. (1963)
Выкрикивается лот 49 / The Crying of Lot 49 (1966)
Радуга тяготения / Gravity’s Rainbow (1973)
Неторопливый ученик (сборник ранних рассказов) / Slow Learner (early stories) (1984)
Винляндия / Vineland (1990)
Мэйсон и Диксон / Mason & Dixon (1997)
На день погребения Моего / Against the Day (2006)
Внутренний порок / Inherent Vice (2009)
Край навылет / Bleeding Edge (2013)
Лофт, отдельное спасибо за Пафос! Мне очень заходит как ненавязчиво и бесспойлерно ты умеешь рассказать про книжку. Ты вроде как до всего дотрагиваешься по чуть-чуть, ничего не выделяя и не возвышая, оставляя зрителю свободу на свой собственный выбор :)
Спасибо, Настя! :) Очень приятно )
Лофт, так рад новому контенту, please don't stop!)
Большое спасибо! :) Какое-то время буду перезаливать контент из Бюро.. но нового тоже много в работе )
Замечательное видео. Пишу диплом про особенности постмодернитской литературы, в частности о " Радуге тяготения" Пинчона. Мне нравится как последовательно автор цитирует Пинчона. Да, мир Пинчона таков как нам рассказали, но в нем есть и своя прелесть.
Спасибо! Рад, что понравилось ) Пинчон прекрасен )
Рассказываете просто прекрасно, я восхищён. Благодарю за обзор.
Спасибо! Это очень приятно :)
@@LoftRavengo будут ли ещё какие-либо видео?
@@user-xy4zc6cv9g Конечно! Пауза затянулась, знаю. Но новые уже на подходе )
@@LoftRavengo Супер новости, буду кайфовать от вашей прекрасной речи, спасибо!
Ого!!! Пора уже и с Пинчоном ознакомиться)
Давно пора! :)
Изумительно !! Спасибо. Вас крайне приятно слушать.
Спасибо! ☺️
Прекрасно, спасибо! Буду ждать новых выпусков. Как раз собирался прикоснуться к Пинчону и как раз выбирал с чего начать. Пожалуй с V и начну
Пинчон витает, да.. Рад, что выпуск оказался полезным. Спасибо! :)
очень классный канал, спасибо!
Спасибо! Очень рад, что нравится )
Великолепно!
Спасибо! )
«В максимально эрудированном состоянии» это хорошо. Это мы запомним :)
😂
Роскошный выпуск, Лофт! Теперь понимаю, почему некоторые зрители «заказывали» Пинчона для следующего марафона с Арменом и Фёдором.
Спасибо! ☺️
Только прочитал секретную интеграцию. Вроде и просто но что-то в этом есть. Талантливо
Отличная вещь, да )
Пинчона лучше начинать читать с Сорокина)
В этом что-то есть ))
Спасибо! Фееричная подача материала. Сама сейчас читаю "Радугу", первое знакомство с Пинчоном.
Спасибо! рад, что понравилось ) Я тоже знакомился с "Радуги"... Втянуло намертво )
Господь Иисус, какая же классная подача, по крайней мере для Пинчона. Как раз хотел внутренний порок прочитать перед просмотром фильма. Захотелось вообще Пинчона начать читать, еще бы найти бумажные версии
Спасибо! Рад, что понравилось :) А с бумажными версиями и правда напряг. Ждём переизданий...
Переиздана Радуга и V, в России наверное ещё можно купить
@@natashatsvetkova5400 И Лот ещё переиздан.. И ещё кое что в работе :) Ждём-с
@@natashatsvetkova5400 я из Украины, у нас вряд ли когда-то появятся, так что приходится в старых изданиях выискивать
@@kto-to6129 В Украине Пинчона очень активно издавали. Сборник рассказов например, вышел в полной версии отдельной книгой, с предисловием. Правда сейчас времена такие, что да.. не понятно как и что будет :(
От твоей футболки развивается паранойя😅👀
😂😅😂
Ух!
Да! )
Классное видео. Просто всё по полочкам разложено. "V" мне как-то не зашло, но после такого возвышенного разъяснения, мне прямо захотелось сделать ещё один заход. Закину "Радугу тяготения" в свой список пожалуй. Возможно, я недостаточно погрузилась в чтение Пинчона.
Спасибо! :) Моё мнение - мнение человека читавшего V. после Радуги.. и это накладывает отпечаток. Из-за этого давно готовый выпуск, несколько недель "настаивался" ) Но всё же решил выложить так. Радуга, всё же, совсем другой уровень 👍
@@LoftRavengo я довольно-таки поверхностный читатель, поэтому не всегда могу оценить глубину писательского замысла. Достоевский - мой идеал. И я всех сравниваю с ним. Люблю красивый текст, неожиданные сюжетные повороты и характеры - люди со всеми их странностями.
@@user-pr7je4fj7h Достоевский идеал для поверхностного читателя? :) Красиво )
👍👏
☺️
❤
😘
Глаза может и не начнут лучиться, а вот цветок на заднем фоне засветился ))))
Всё так ☺️😂
А ко мне как раз «Радуга тяготения» приехала, так что выбор произошел сам собой. Кстати, о порядке чтения, я когда-то фанатично перечитал всего Генри Миллера, и вот после нескольких книг вдруг осознал, что у него задуман определённый порядок, путь, или даже дао, и это вовсе не «бессюжетный поток сознания», что один тропик рака даёт ложное представление, и раскрывает смысл лишь в трилогии. Первая ассоциация что пришла в голову. Может и у Пинчона так же, посмотрим. Спасибо, классный обзор.
Спасибо! :) Миллера, кстати, я тоже взахлёб читал ) Причём повезло, Тропики и Весна как раз вместе попались. Да, если есть авторская задумка, то это отдельная тема...
С возвращением :) Использую самый продуктивный метод - полное погружение. Требую больше Пинч_о_на, больше радуги. Теперь все вместе ... -
Спасибо! :) Больше - будет)
Черд, 42 года мне удавалось его избегать, но вот оно, случилось, Пинчон добрался до меня😅
Это знак! :) 42 - идеальный возраст для чтения Радуги )
Захотелось перечитать (плюс прочитать, что ещё не) в хронологическом порядке.
Ну.. V. нас уже скоро ждёт ))) а потом можно и замарафонить )
Прочитала Выкрикивается лот. В оригинале. Теперь знаю, что у Вас на футболке 😂
🤗🎺
А кто нибудь будет переводит две его книги ? Мэйсон и Диксон , на день погребения моего
Against the day переведена и мы буквально считаем месяцы (дни?) до выхода. Надеемся, что выйдет в этом году в переводе Немцова. Альтернативный перевод есть уже давно, но я бы советовал дождаться канона :) С Мэйсон и Диксон намного сложнее... Там пока глухо :(
@@LoftRavengo Круто, спасибо🤝
Не читал ничего из Пинчона и до недавнего времени даже не слышал эту фамилию. Сейчас о нем очень много постов в моих информационных лентах. Ознакомлюсь.
Я придерживаюсь тактики прочитать "основное" произведение автора. Затем, если мне понравилось, иду в малую прозу. А уже после, если и малая проза мне понравилась, читаю в порядке публикаций произведений.
Значит Радуга ждёт тебя :)
Здравствуйте, я хотел бы спросить,какая книга томаса пинчона самая легкая на анлгийском и есть ли смысл читать его с уровнем b1?
Здравствуйте! С уровнем b1 смысл читать, как мне кажется, есть. Но скорее всего придётся работать со словарём и лучше иметь под рукой перевод. Я бы в этом случае начал с Inherent Vice или Bleeding Edge.
@@LoftRavengo У меня ещё есть вопрос если вас не затруднит ответить мне. Мне 16 лет и есть смысл его читать или рано?
@@optimussound446 Хм. Если вас заинтересовал Пинчон - то разумеется не рано :) Мне кажется, возрастное деление - очень спорная штука. Читайте и прислушивайтесь к своим ощущениям. 👍
@@LoftRavengo спасибо большое
@@optimussound446 Всегда пожалуйста )
Респект, за Бесконечно злая шутка.
отступят звезды и спасет хоть вера - подскажите, откуда цитата?
Спасибо! :) Цитата из "Выкрикивается Лот 49"
Хахаха! «Я вам сейчас покажу 👉🏻» . Это из моего любимого юмориста?
Тонко! Карту принес?
:) Целая карта стоит два рубля. А пополам расчленённая - пять рублей, к примеру. А что случилось?
@@LoftRavengo хахахахах!!!😂😂😂
@Victoria Voicu 😘
А как вам переводы Макса Немцова?
Они мне настолько "так", что читать Пинчона в других переводах - не могу :) Точнее могу, но они кажутся мне не-пинчоновскими. :)
@@LoftRavengo мне тоже кажется, что Немцова зря ругают. По-моему, он единственный дельный специалист по Пинчону.
У меня к Пинчону отношение неоднозначное. С одной стороны, он вторичен к Джойсу. То есть его читать лучше после «Улисса». С другой стороны, он типичный постмодернист. Мне кажется, что постмодернизм - это не столько литература, сколько литературный каламбур (за исключением Умберто Эко). Доктор филологических наук Дмитрий Михайлович Урнов писал, что при чтении человеку не должно быть очень тяжело, а постмодернисты намеренно усложняют. В результате чтение для многих превращается не в удовольствие, а в поиск аллюзий и отсылок. Улисс» стоит особняком, так Джойс преследовал конкретные цели. И у Джойса все равно получился литературны текст. Фолкнер уже хуже.
Тем не менее, я такое люблю время от времени. Поэтому Пинчон не безынтересен. Сам писатель скрытный, как Сэлинджер.
Недавно купил рассказы, но там уже другой перевод.
Забавная надпись на майке: "мусор".
Это о пинчоне?
Нет :) И рисунок и надпись - отсылают к роману Пинчона "Выкрикивается Лот 49". W.A.S.T.E. - We Await Silent Tristero’s Empire.
А не пробывали сделать обзор на Приподавателя симетрии Андрея Битова
Пока не пробовал. Но разве можно такое исключать? )
странная постановка вопроса с чего начать читать, она априори имеет ввиду, что надо читать полностью. если что то читать из Пинчона, то, конечно вещи до 1973 года, рассказы, Лот, Радуга. V я читать не смог, слабая книга, напиханная отсылками и якобы секретами, явно корм только для сектантов параноиков пинчоноидов и литературоведов. Радуга на русском есть только в переводе, который в былые времена не повесили бы в сортир. в любом случае, чтобы поймать стиль Пинчона и атмосферу, нужно обязательно прочитать хотя бы страничку Радуги вслух на английском или послушать, как она звучит на английском. это джазовая импровизация, местами отличная звукописная проза. на русском текст превращается в энциклопедическое задротство и сплошное кривлянье. справедливости ради избыточное стремление подражать Джойсу, кривлять Джойса просматривается и в английском тексте. вообще нарратив радуги избыточен, перегружен, много лишнего ненужного хлама, очень неровен, большие перепады по художественному уровню.