Спасибо огромное за разбор!! Учу литургические тексты по Вашим видео)) для меня очень актуально, так как занимаюсь византийским пением. Будет здорово, если разберёте что-то пасхальное, фрагмент канона, например🙏
Василиас- в древней креции назывался царь , а территория над которой он царствовал , называлась Василия ту, ( не научилась быстро писать потгречески ) Простите , но так быстро захотела вам ответить ! Потому, что вы правильный человечек ! Только зачем вы уехали из Греции ?
Молитва эта из интернета и для изучения текста подходит очень хорошо. мне нравится, я с нее практически начала изучение греческого языка. Так что спасибо молитве😇
Молитва Госпо́дня (о хлебе "надсущном") "Как жалко, что мы совсем утратили смысл первого прошения Молитвы Господней - почему в первом же прошении говорится о хлебе насущном. Переводившие Евангелие на славянский язык знали истинное значение слова, и тогда оно понималось правильно. Греческое (1)(3) значит "сверхсущный", "сверхбытийный" - теперь бы мы сказали "надсущный". Традиционный латинский перевод - (2)(3)(4) - тогда это непосредственно связывается с Евангелием от Иоанна: "Аз есмь хлеб животный, сходящий с небес"(5)." (Б. Л. Смирнов. Выдержка из письма неизвестному корреспонденту, дата неизвестна) "Говорил и о молитве Господней, что у нас уже забыли, что значит славянское слово "насущный". В русском языке славянское значение утратилось и заменено значением "повседневно требующееся, плотское укрепление сил" и т.д. На самом же деле по-славянски словом "насущный" переведено греческое (1)(3) или латинское (2)(3)(4), то есть то, что находится выше грубой физической природы. Теперь надо сказать "надсущный". (О значении этого слова где-то говорил Л. Толстой(6).) Видите, как глубоко может изменить смысл даже один звук. Вот когда человек такого хлеба просит, то он его и получает, как получили и Вы, напрягая свою психику в определённую сторону реализации. Пусть это маленький опыт, но всё же это духовный опыт, которым нельзя пренебречь. Человек, вслушиваясь в Жизнь, всё больше и больше научается смотреть духовными глазами, всё больше научается понимать те уроки, которые Жизнь даёт так щедро человеку. (Б. Л. Смирнов. Выдержка из письма А. Е. Решетняку от 3/IX 1960 г.)
я сторонник святоотеческой литературы, а не Л. Толстого, в плане толкования молитв, это немного не его тема.. Также Б.Л Смирнов не является богословом, чтобы опираться на его слова. Есть другой богослов А.П. Смирнов, но он жил на век раньше, чем в указанных вами письмах... Думаю, раз столько русских святых молились этим переводом, и даже святыми стали, значит на нушу страсение и духовную жизнь это не влияет так сильно. Можно читать в оригинале, если это поможет, но главное всем сердцем.
а также, если вы знаете греческий, то можете посмотреть объяснение этого слова в толковом словаре греческого языка т.к. тут не слово ουσία, а глагол επειμι. Вот к чему приводит незнание языка и рассуждения не тему от котророй люди далеки... Также можно обратиться к писания святых отцов, которые писали н греческом..
Не правда. Бог никого не искушает. Но каждый искушается собственной похотью. Бог есть любовь, а любовь не может искушать. Любовь любит. А искушение от дьявола.
Мария, большое Вам спасибо за разбор молитвы "Отче наш"! Это очень важная тема, и очень интересно, когда Вы разбираете молитвы на греческом.🙏
Очень рада, что вам нравится. Стараюсь😇
Ευχαριστώ πάρα πολύ, καθηγήτρια μας!!!
💕💕💕💕💕
Спасибо большое, особенно это актуально в предверии Пасхи!❤
🤗🤗🤗🤗
Честь и хвала вашему трубу! Благодарю за пользу, что вы несёте людям!
Спасибо!😇😇
Спасибо 🙏
Спасибо ! Дай Бог Вам здоровья, Мария .
Спасибо! И вам!🤗
Очень понравился разбор молитвы. Всегда хотел выучить
Теперь самое время😇😇😇😇
Ευχαριστώ, και καλή Ανάσταση!
💕💕💕💕💕
😢 а добавьте пожалуйста в этот плейлист все молитвы и песнопения, что Вы разбирали🙏🏻
Оой спасибо Большое 🙏
😇😇😇😇😇
Мария, спасибо Вам за такие видео!!! Подобного контента нигде не встретишь!
Рада, что вам нравится! 😇
Спасибо❤❤❤!
И вам спасибо!😇
Я только день назад попросила,а вы уже сделали!вот это я понимаю талант и трудоспособность)))Спасибо большое!
Да, что-то прочитала вас комментарий и самой захотелось сделать🤗
Άγιος ο Θεός, Άγιος Ισχυρός
Άγιος Αθάνατος, ελέησον ημάς.
Δι’ ευχών των Αγίων Πατέρων ημών,
Κύριε Ιησού Χριστέ ο Θεός
Ελέησον και σώσον ημάς.
Αμήν.
😇😇😇
🙏🙏🙏🙏
Спасибо огромное за разбор!! Учу литургические тексты по Вашим видео)) для меня очень актуально, так как занимаюсь византийским пением.
Будет здорово, если разберёте что-то пасхальное, фрагмент канона, например🙏
ох, я же обещала вас связать с Ольгой.. напишите мне в лс потом
Ευχαριστώ παρα πολυ 🙏🙏🙏
❤️❤️❤️
Мир Вам! Благодарю за отличную работу . Большое спасибо ! Бог Вам в помощь в вашем не лёгком труде. Отличного настроения и крепкого здоровья.
Спасибо большое!
🙏🙏🙏
😇😇😇😇
🙏🏻🙏🏻🙏🏻
😇😇😇😇😇😇
Если возможно,более крупным шрифтом. Благодарю
да, иногда получается мелкий, к сожалению
Василиас- в древней креции назывался царь , а территория над которой он царствовал , называлась Василия ту, ( не научилась быстро писать потгречески )
Простите , но так быстро захотела вам ответить !
Потому, что вы правильный человечек !
Только зачем вы уехали из Греции ?
Почему я уехала из Греции? Потому что Греция мне не продлила внж. Все просто!
Зачем это здесь??? Нет других текстов на греческом?
По просьбам множества! Я разбираю тексты, которые мне интересны. Уж простите😇
А зачем вы здесь, если вам не нравятся молитвы? Странный вопрос автору канала.
Молитва Отце Наш,мешает музыка!!!! И,конечно ни в коем случае:,,Театрально!!!!!!!
Молитва эта из интернета и для изучения текста подходит очень хорошо. мне нравится, я с нее практически начала изучение греческого языка. Так что спасибо молитве😇
Молитва Госпо́дня (о хлебе "надсущном")
"Как жалко, что мы совсем утратили смысл первого прошения Молитвы Господней - почему в первом же прошении говорится о хлебе насущном. Переводившие Евангелие на славянский язык знали истинное значение слова, и тогда оно понималось правильно.
Греческое (1)(3) значит "сверхсущный", "сверхбытийный" - теперь бы мы сказали "надсущный". Традиционный латинский перевод - (2)(3)(4) - тогда это непосредственно связывается с Евангелием от Иоанна: "Аз есмь хлеб животный, сходящий с небес"(5)." (Б. Л. Смирнов. Выдержка из письма неизвестному корреспонденту, дата неизвестна)
"Говорил и о молитве Господней, что у нас уже забыли, что значит славянское слово "насущный". В русском языке славянское значение утратилось и заменено значением "повседневно требующееся, плотское укрепление сил" и т.д. На самом же деле по-славянски словом "насущный" переведено греческое (1)(3) или латинское (2)(3)(4), то есть то, что находится выше грубой физической природы. Теперь надо сказать "надсущный". (О значении этого слова где-то говорил Л. Толстой(6).) Видите, как глубоко может изменить смысл даже один звук. Вот когда человек такого хлеба просит, то он его и получает, как получили и Вы, напрягая свою психику в определённую сторону реализации. Пусть это маленький опыт, но всё же это духовный опыт, которым нельзя пренебречь.
Человек, вслушиваясь в Жизнь, всё больше и больше научается смотреть духовными глазами, всё больше научается понимать те уроки, которые Жизнь даёт так щедро человеку. (Б. Л. Смирнов. Выдержка из письма А. Е. Решетняку от 3/IX 1960 г.)
я сторонник святоотеческой литературы, а не Л. Толстого, в плане толкования молитв, это немного не его тема..
Также Б.Л Смирнов не является богословом, чтобы опираться на его слова. Есть другой богослов А.П. Смирнов, но он жил на век раньше, чем в указанных вами письмах...
Думаю, раз столько русских святых молились этим переводом, и даже святыми стали, значит на нушу страсение и духовную жизнь это не влияет так сильно. Можно читать в оригинале, если это поможет, но главное всем сердцем.
а также, если вы знаете греческий, то можете посмотреть объяснение этого слова в толковом словаре греческого языка т.к. тут не слово ουσία, а глагол επειμι. Вот к чему приводит незнание языка и рассуждения не тему от котророй люди далеки...
Также можно обратиться к писания святых отцов, которые писали н греческом..
Не правда. Бог никого не искушает. Но каждый искушается собственной похотью. Бог есть любовь, а любовь не может искушать. Любовь любит. А искушение от дьявола.
так никто и не говорил, что Бог искушает. Где вы это взяли?
@maria_from_greece2021 ну как никто не говорил? В молитве есть такие слова:и не введи нас во искушение....
Я только день назад попросила,а вы уже сделали!вот это я понимаю талант и трудоспособность)))Спасибо большое!
🥰🥰🥰