Kan du forståle? Ståle Solbakken-quiz med Laura Christensen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2016
  • Natholdet på TV 2 Play: bit.ly/natholdetplay
    Facebook: / natholdet
    Instagram: / natholdet
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 39

  • @kbhn82
    @kbhn82 2 роки тому +2

    Hun har bare det lækreste hår ever

  • @fhlostonparaphrase
    @fhlostonparaphrase 3 роки тому +5

    The irony of Danes not understanding others, however she's cute!

  • @TheHakon98
    @TheHakon98 5 років тому +31

    Ståle mumler og sier ordene utydelig. Helt forståelig at en danske synes det er svært å forstå ham, når jeg selv som nordmann skal konsentrere meg for å forstå hva han sier.

    • @yogi546
      @yogi546 5 років тому +1

      Så vidt jag vet, så gör han det bevidst.

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 4 роки тому +6

      Tak kære nordmand!👍💕

    • @nobodynobody124
      @nobodynobody124 4 роки тому

      Du kan heller ikke bruge Google translate

    • @liv1979
      @liv1979 3 роки тому

      Da er vi to. Jeg skjønner ikke bæret av hva han sier, men å være forbannet er han god til.

    • @laurentiusforever
      @laurentiusforever 3 роки тому +1

      Ettibridget det første klippet var faktisk det sværeste. Ikke engang vi nordmenn forsto hva han sa der i begynnelsen

  • @Kusseknudsen24
    @Kusseknudsen24 7 років тому +6

    ståle er verdens bedste træner som har været i fck

  • @DJSelsmark
    @DJSelsmark 7 років тому +8

    Seriøst Danmarks charmetrold.. Kæft hun er dejlig :D

    • @GigaJigg
      @GigaJigg 6 років тому

      Trold, helt sikkert. Charme? Arhhhhh... Hun ligner et gespænst.

    • @bowlcut7214
      @bowlcut7214 4 роки тому

      Hun er mega cute! Hense gad jeg godt "please" ; D

  • @gustavkrogsbygaard3254
    @gustavkrogsbygaard3254 7 років тому +1

    ruth

  • @MarkyNomad
    @MarkyNomad 7 місяців тому

    I'm a Norwegian and I feel I have to focus to understand this guy haha

  • @Ettibridget
    @Ettibridget 4 роки тому +1

    Haltetryner? Det er da et godt ord.👍😄

  • @frodeweholt6163
    @frodeweholt6163 3 роки тому +2

    Når ble Hamar i Nord-Norge og med mittnattsol.?... og kampen spilles fatisk i Oslo :D

  • @txviking
    @txviking 7 місяців тому

    The first one is amusing, because Ståle uses the verb "hurtigere" rather than the more common verb "fortere". This I believe is an accommodation to make it easier for Danes to understand. But it doesn't help when he turns "des[to] hurtigere" into "desurtire".
    Pet peeve, btw. Comparisons in Norwegian use a construct borrowed from German. "Jo x desto y" where x and y are adjectives in the comparative form. The analogous phrase in English would be "the x, the y", ie. "the faster, the better"
    Perhaps influenced by English, more and more Norwegians replace the initial "jo" ("je" in German) with a second "desto". This irritates me far more than it should. Ståle makes that mistake here, but it's so common it's arguably now language change rather than a mistake. Still...grrr!

  • @runeelli
    @runeelli 2 роки тому

    Norge forstår ham heller ik

  • @Fissan_Poulsen
    @Fissan_Poulsen 4 роки тому

    Hva' så med ham her, kan i forstå hvad han siger? ua-cam.com/video/gMtPg8C-31M/v-deo.html

  • @danishpride1
    @danishpride1 3 роки тому

    Haltetryne betyder kujon

  • @thomasrosendahl2783
    @thomasrosendahl2783 7 років тому +9

    hold nu op, både norsk og svensk er meget tæt på dansk i hvert fald skriftligt. Det kan godt være når man snakker hurtigt at det kan være en smule svært at fange alle detaljerne. men langt de fleste gange man kunne ville forstå helheden, medmindre man er mindre begavet selvfølgelig.

    • @hyggen7613
      @hyggen7613 7 років тому +8

      det tror jeg ikke, du har ret i

    • @buhans2160
      @buhans2160 6 років тому +1

      du fatter jo bjælde man

    • @mangelpaaideer
      @mangelpaaideer 6 років тому

      To småtbegavede svarede

    • @mikeb5775
      @mikeb5775 4 роки тому

      Det har du ikke ret i !!!

  • @Kevin-xw1nw
    @Kevin-xw1nw 7 років тому +2

    #AntiStåle