My friends and I did this a couple weeks back. I translated Winter Wonderland, and the line that goes "Walking in a Winter Wonderland" turned into "Suffering in a Winter Jail". What? Okay then.
In an episode of the Dilbert cartoon some of the characters were motivated to do work by the chance of not being transferred to the Albany branch (this includes the generally disinterested Alice and goes out of his way to do a little work as possible Wally). One character is decapitated and says it's better than Albany!
@@Just-a-random-guy. there was a video where malinda took all the comments like this one and suggested safety tips. I can't remember it at all clearly so it's hard for me to describe.
My mom preread the book to make sure there wouldn't be a post- or mid-read anxiety/depression to fuck up school, and was like "Yeah, no, noone important dies". *Like five pages in THAT happens* "D8».... ¦: This never happened" *closes book* She didn't have to die, and she still hasn't. She's safe in perpetual frozen non-read.
Mariobrosaa Productions *Google Translate: Foreseeing the future since 2006* should be its new slogan. (2006 is the year Google Translate was launched)
As a Norwegian, I can 100% confirm that Norway is surprisingly oppressive to quite a few groups. Also, it's boring, and I will leave the country at every chance I get.
Mariobrosaa Productions Well, Google Translate is known to be sort of prophetic. Maybe we need to really listen to it. It could be telling us something important.
@@graceslade9408 a euphemism is a polite sounding way to refer to something. Private parts instead of penis/vagina, passing away instead of dying, etc.
This was full of amazing lines. "We come to arouse your neighbors" "Make a sacrifice to the stars. It's Spider Man! "Now we are homosexuals" Just to name a few
3:06 Well it looks like that song transformed into a song about black market organ trade with somebody who apparently isn't very discerning when it comes to the quality of the lungs he wants to buy.
Well, all carolers aim to arouse people they carol for. We associate arousal with sex but thats not all it means. A lot of older phrases got coopted by sexual things. Ejaculation, arousal, gay, none mean anything sexual a hundred years ago.
I'm flabbergasted, astounded, and upset with myself for somehow missing this and only finding it through the playlist 5 whole years later. So many golden lines in this one video that I had never heard until this moment. In a way, it's new Malinda Translate content for me, and that is such a breath of fresh air after how long and little love this channel has gotten. Know that I love that you love what you're doing, but I also miss this and this side of you.
“Make a sacrifice to-the stars.. ITS SPIDER MAN” D-did Google Translate just say Spider Man was sacrificed to the stars, when you’re sacrificed, you’re killed… diD GOOGLE JUST PREDICT THE FUTURE?
next song: "Baby it's cold outside". I would like to see, if Google Translate would sing a much more pc version of that song, or if it would end up much creepier than the original version.
I tried it. It got weird. How else can you define a song where you have to clarify you did not put a taxi into a drink? I really can not stay (all the little kids) I am very far (but small, cold outside) Tonight (I thought you would understand) So nice (I'll keep your hand like ice cream) My mother starts to worry (pretty, how are you in a hurry?) My dad went to the ground (listening to the fire of rhetoric) So I'm really good (nice, please do not hurry) It may be better to drink a little more. Neighbors can think (the child is bad) What is included in this drink? (There is no taxi) I would like to know how (your eyes are like astral lights) Break this spelling mistake (I'll take my hat, my hair will) I have to say "No, no, thanks". At least me (how does my pride hurt?) I can not really stay (Oh, baby, do not take it) My child will be forgiven I just have to go (but small, cold from the outside) The answer is not (but small, cold) Your welcome (as you have fallen) It is very nice and warm (see the storm window) My sister is suspicious (God's lips seem to be delicious) My brother will be at the door (waves on the tropical coast) The heart of my invisible aunt is bad (very good, lips) But probably only tobacco is more (never such a snow) I have to go home (but baby, you will freeze there) Please tell me to cover my fur (it depends on your knees) You're really great (I admire you touching my hands) But you do not see it? How did you do it to me? We have to talk tomorrow (think about my fear of my life) At least there is a lot of sense (if you die of pneumonia) I can not really stay (Other) Small, cold My child will be forgiven
Jingle bells is now about a patriotic family living through a war in Norway. They don’t know how to use weaponized snowballs, they are opening the oppression in Norway, but are fleeing the country when they get caught. Their leader is corrupt and wants everything. They are calling likeminded people to join them and create an angry army. They want to sing patriotic songs to keep spirits up, but cannot remember any. After this terrible event they want to pass down the stories to their children. To deal with PTSD they drink a lot and befriend a man named Jim. Then they end up murdering the dictator and escaping from the hostile armies of the government. Then they all wake up because it was a dream. I have no idea how to explain their confusion for rainbow horses.
Story: (We Wish You a Merry Christmas) When Natalie is having a birthday, she makes a wish and wishes that Christmas was fun. Her parents tell her that they want her very well. Natalie tells then this year she was happy. Then Malinda and Michael come to arouse Natalie’s neighbor which is good news for her. But then she has a heartbreaking new year. (Deck the Halls) While she is celebrating her heartbreaking new year, Natalie learns that scientists are developing "space milk" and that it is right. She then sings Falala branch and makes a sacrifice to the stars by sacrificing Spider Man. Now Natalie is in a homosexual relationship with her headlamp. She says that potatoes are very satisfactory. (Jingle Bells) When stepping outside in the yard, Natalie finds a snowball and wonders how it works. She opens Norway's oppression and leaves the country, wanting everything and makes a group call by creating an angry army. She realizes that she can not sing and tells her babies that her cousin Jim has big bells and that he drinks everything. Jim's fairy godmother came to grant him a wish. He wished for just a normal purebred horse but the godmother accidentally summons a rainbow horse which was involved in Murder case #1, as he saw on the news. Jim escapes from Natalie, the godmother and the rainbow horse and wakes up to find that it has all been a dream and a lie (Or is it?) (Auld Lang Syne) After waking up, Jim thinks that if the owl he sees outside his window is forgotten, then he doesn't know anything. He realizes he can also only be forgotten with having Old Lung Syndrome. He tells his wife about his condition and promises her to sell the good stuff with his old lungs which will be removed from his body after he dies.
So this is a four part story. In “We Wish you a Merry Christmas.” Malinda and Michael are celebrating someone’s birthday and they all think Christmas is boring. Malinda was actually happy this year as she normally suffers from depression. But she and Michael are also sexually depraved and both were attracted to their friends neighbor. Their other friend Natalie is also getting good news but a heartbreaking year is ahead for the friends. The story continues in “Deck the Halls” in which Malinda and Michael find space milk, and it was very good but then a branch fell on them. The only way for them to avoid death was to sacrifice Spider Man to the stars
The translation from Auld Lang Syne to Old Lung Syndrome, looks to me as Google's spell checker is working in place of Google Translate ... :D And selling all good stuff for the old lung, sounds like a charity event and matches well with the season of giving ~
Why would Google translate want to sacrifice Spiderman to the stars??!! I guess Google translate wants to save the city and spin webs? 😂 Very funny Malinda, as always.
YES! I have to watch this! Edit: I choked on my space milk when "it’s spider man! Now we are homosexuals" came up. Edit 2: sounds like google translate is starting a war for jingle bells.
"We've come to arouse your neighbor."
That's a very... unusual Christmas tradition.
not entirely unwelcome, depending on the neighbor.
Well it’s good news for Natale
@@Eventyrpige But it'll be a heartbreaking New Year for Natale's husband.
Those three lines had me dying!
One I think we can all get behind though.
My friends and I did this a couple weeks back. I translated Winter Wonderland, and the line that goes "Walking in a Winter Wonderland" turned into "Suffering in a Winter Jail". What? Okay then.
Elizabeth Yearout its the Soviet version
ok then @@thegrandberry4418
"Suffering in winter jail" is an accurate description of living in Canada
In an episode of the Dilbert cartoon some of the characters were motivated to do work by the chance of not being transferred to the Albany branch (this includes the generally disinterested Alice and goes out of his way to do a little work as possible Wally). One character is decapitated and says it's better than Albany!
Thegrandberry pfft... HAHA.
Space milk is right,
Make a sacrifice to the stars,
It’s SPIDER MAN!
Beautiful.
And Spiderman can make you homosexual. I'm not all that surprised.
If it's not the greatest beginning to an Hokkaido Poem I don't know what it is... these days.
You may need to add a spoiler warning for Infinity Wars tbh
Sounds like a bigger crossover event than Infinity War.
Ana Freitas Hokkaido poem? I can only think of that one Amon Tobin song.
"we are homosexuals"
"oops, this is a rainbow horse"
Google translate (and their horse) are officially a part of the LGBTQ+ community
DASHIE
Suddenly gay
But wasn't the rainbow horse murdered? "Murder Case #1"
Well, google finally came out
The G in LGBT is for Google
I can only be forgotten
-Google Translate 2018
Same
When google manages to become both deep and truthful.
@Valorie Coyle I can tell you for certain that 'they' were wrong.
I was kinda scared to click on this cause I have a choir solo for jingle bells... I’m sure I won’t mess up... dang it
JIM HAS BIG BELLS! JIM HAS BIG BELLS!
I dare you to sing this version
Slip some ‘Jim has big bells ‘ between the ‘ jingle bells ‘ I dare you.
Is your profile pick Rachel Dare from Percy Jackson? (Qnd Trials of Apollo, and many other Rick Riordan book series)
_OPEN NORWAY’S OPPRESSION_
'I wish Christmas was fun'
Me too google translate
me too
_"this is Halloween and it’s boring."_
It's obvious Google hates holidays. "and a heartbreaking new year"
Literal lol. Thanks for that!
Lol my Christmas is going to be fun this year🤣
marieke Elzer honestly this year same
"NOW WE ARE HOMOSEXUALS" well I did use to sing deck the halls a lot as a kid. That explains a lot
A line from the original deck the halls which explains everything
"Now we don our GAY apparel" (yes it's a different use of the word but hey..)
I also loved singing it, and look at me now...
@@janinajt4611 Yeah I mean I love that song but I'm as straight as can be... But I definitely am "gay" (as in happy).
Ohhh! Makes sense now
'I can not sing, true'
I'm dead by now
and yes, I know that that means I haven't followed the safety guide
Finally someone who remembers the safety guide
marieke Elzer What safety guide?
@@Just-a-random-guy. there was a video where malinda took all the comments like this one and suggested safety tips. I can't remember it at all clearly so it's hard for me to describe.
Somedude Watchintv Oh now I remember
Did you forget the pillows?!?
How a Christmas song became an asthma medicine commercial?
Idk
My guess is the Old English words tripped up the translator bad.
If the owl is forgotten
GUYS DONT FORGET HEDWIG
SHE DIDNT HAVE TO DIE
I would never forgot that poor girl
It was female???
My mom preread the book to make sure there wouldn't be a post- or mid-read anxiety/depression to fuck up school, and was like "Yeah, no, noone important dies". *Like five pages in THAT happens* "D8».... ¦: This never happened" *closes book*
She didn't have to die, and she still hasn't. She's safe in perpetual frozen non-read.
Too soon
He sorry
“Open Norway’s oppression, we will leave the country”
Does Google Translate know something about Norway we don’t?
Mariobrosaa Productions *Google Translate: Foreseeing the future since 2006* should be its new slogan.
(2006 is the year Google Translate was launched)
But who is Norway oppressing? Its own natives by letting in too many immigrants?
The only thing Norway is oppressing is itself
As a Norwegian, I can 100% confirm that Norway is surprisingly oppressive to quite a few groups. Also, it's boring, and I will leave the country at every chance I get.
Mariobrosaa Productions Well, Google Translate is known to be sort of prophetic. Maybe we need to really listen to it. It could be telling us something important.
"Now we are homosexuals"
Well at least you're open and happy about it
And their horse is too, it’s a rainbow horse after all
That is probably the most accurate line.
Leehie Peleg yee🏳️🌈
They became homosexuals because of Spider-Man.
@@CJCroen1393 "with great power comes great homosexuality"
No matter how bad or awful the lyrics, Malinda's voice always makes them sound amazing.
@Shane Rose Some of the lyrics can get pretty weird & strange.
I love him
that's not what I wanted to say but it's what Google Translate made me say
We're homosexuals now, so that's how it is.
Omg I am subscribed to you
Ok, then what DID you want to say?
Jim has big bells sound like an euphemism... a really easy to pick up on euphemism.
I hate to say it but yes, as soon as it was sung my mind went straight to the gutter and laughed harder than I should have.
How many times during rehearsal do you think they sang "balls" instead?
@@rowynnecrowley1689 probably too many times than they'd like to admit, lol!
What's euphemism mean
@@graceslade9408 a euphemism is a polite sounding way to refer to something. Private parts instead of penis/vagina, passing away instead of dying, etc.
To translate is to destroy
To destroy one thing is to create another.
Not if done by a professional (human)
This got both philosophical and rightly defensive, so it’s quite interesting!!
It could be a translation by google translator.
_to destroy or not to destroy? That is the question._
I originally read "Jim has big bells" as "Jim has big balls"
Michael Hill so did I .😂
You can still interpretate it that way , bells can take that connotation
You weren't too far off I'd say
Almost choked on my food when that line came up because that's what I read too
@@daphnie816 i was glad i didn't have anything in my mouth when they said that or i would have spit it out
The auld lang syne was some how turned to a weird organs dealing conversation in a black market...
Oh, I love you google translator
No, it's an antismoking ad! Smoking makes lungs age really fast, hence "Old Lung Syndrome".
I love how the opening of Jingle Bells is about leaving the oppressive state of Norway.
Callian r me too eller jeg også
Saying that Norway is oppressive means that North Korea is physically pushing its citizens to the ground with tanks!
@@connaeris8230 Honestly, from what I've heard I wouldn't be surprised if they were.
@@connaeris8230 Both of these statements are true.
Norway? Oppressive? They're the happiest nation in the world.
'we will sell the good stuff for these old lungs" should be a tagline for weed
Or even tobacco
@•ѕpιcy cloroх ѕoda• you dont....smoke cocaine
@•ѕpιcy cloroх ѕoda• dude no need to be passive aggressive. Wasnt aware you could smoke it
I have a neighbour named Natalie. Should I be worried?
Nah, Malinda is just coming over to arouse her. She's homosexual now.
@@MadSwedishGamer and a heartbreaking new year :)
Only if Jim and his big bells shows up
@@FFKING1140 Please no. He'll give us all Old Lung Syndrome
You should be scared. Have a heartbreaking new year...
space milk? do you mean milky way?
Délire ENT. Exactly!
whoosh
Simic Duelist How is that a joke going over someone’s head?
Haha you made a funny.
Probs
"Now we are homosexuals"
"Potatoes are satisfactory"
I can agree with both of those statements XD
Also I love how when they're not singing they still do stuff instead of just...standing there awkwardly...XD
This was full of amazing lines.
"We come to arouse your neighbors"
"Make a sacrifice to the stars. It's Spider Man!
"Now we are homosexuals"
Just to name a few
You do know that “arouse” can also mean “wake up” right? As in “i arouse the neighbors=I wake up the neighbors”
@@bluej6107 Yeah but let's go with the funny option
So is Spider-Man the sacrifice or the one being sacrificed to?
@@japanpanda2179 Yes
Isn't a rainbow horse just a unicorn but without the horn?
counterpoint: rainbow dash
No it's the horse of a different colour
If you don't get it Google the meaning
Dashie is not a unicorn tho
I was gonna say Swift Wind from she ra
Not really, unless it has a horn. If it has a horn, then it is a rainbow unicorn.
in the first song Natale is just Christmas in Italian 😂 it didn't even try to put it back in English
Came here to say that
Some words from other languages get stuck when you go back to English and just stay there
And she said it wrong 😭
3:06 Well it looks like that song transformed into a song about black market organ trade with somebody who apparently isn't very discerning when it comes to the quality of the lungs he wants to buy.
Antismoking ad.
"We are here to arouse your neighbor." Not something that you expect to hear from carolers but okay....
Well, all carolers aim to arouse people they carol for. We associate arousal with sex but thats not all it means. A lot of older phrases got coopted by sexual things. Ejaculation, arousal, gay, none mean anything sexual a hundred years ago.
I'm flabbergasted, astounded, and upset with myself for somehow missing this and only finding it through the playlist 5 whole years later. So many golden lines in this one video that I had never heard until this moment. In a way, it's new Malinda Translate content for me, and that is such a breath of fresh air after how long and little love this channel has gotten. Know that I love that you love what you're doing, but I also miss this and this side of you.
Jim has big bells 😂 This was in front of a live audience the whole time? How were they not laughing nonstop?
My managers name is Jim... I'm so glad he works in the morning (I work overnights- he usually comes in at 4a). I so cracked up at that
"Potatoes are very satisfactory"
I agree
'Jim has big bells'
Ooooh. Jim's been hiding some things from me. JIM!
Are we to sacrifice to SpiderMan, or is he the sacrifice? I feel like that's an important distinction.
Infinity War has the answer. XD
@Crocoshark you mean S.T.A.R.S. from Resident Evil games?
Both
You make a sacrifice to the stars, spiderman is just there
2:01 that sounds wrong.....
The Bronze Eagle HAHAHAHAHA
or that one other line from another video...
"and then I told the girl, my wife is a virgin!"
Rachel Elizabeth Dare!!!!
@@koolkitty108 which video?
@@starwolfe7456 Mary Poppins
Being a Christmas (week) baby, thank you for the birthday wishes at the beginning of the song!😜
"we will leave the country, he wants everything" american mood
Cool.
Cool last name
"But this is a dream and a lie"
Description of Santa
There should of been more laughs from the audience!!!
I'm amazed they weren't cracking up from the first line
I think they were edited out
@@nikitasfantasies6658 yeah there's no way they were dead silent through the whole thing.
@@nikitasfantasies6658 Makes sense
Maybe they were confused?
‘I can only be forgotten’
The sad truth.
The way that they sing it so seriously makes it even *FUNNIER*
“Did I not know anything?nope”
“I cannot sing!true,”
😂👏🏻
A heartbreaking new year.
I can only be forgotten.
This should be some kind of merch!
Kinda early? Love you Malinda!
Very creative Name AAAA STOP BEATING ME IN LIKES
amanda veale sorry? I liked your comment already if that makes you feel any better
“Gradually watermelon” -> “Potatoes are very satisfactory”
*i can only be forgotten*
Just...fricking relatable..
“Make a sacrifice to-the stars.. ITS SPIDER MAN” D-did Google Translate just say Spider Man was sacrificed to the stars, when you’re sacrificed, you’re killed…
diD GOOGLE JUST PREDICT THE FUTURE?
As a Norwegian, I can nothing else than apologise for our oppression
next song: "Baby it's cold outside". I would like to see, if Google Translate would sing a much more pc version of that song, or if it would end up much creepier than the original version.
Tan Newton it’s bl**dy freezin’ out here.
I tried it. It got weird. How else can you define a song where you have to clarify you did not put a taxi into a drink?
I really can not stay (all the little kids)
I am very far (but small, cold outside)
Tonight (I thought you would understand)
So nice (I'll keep your hand like ice cream)
My mother starts to worry (pretty, how are you in a hurry?)
My dad went to the ground (listening to the fire of rhetoric)
So I'm really good (nice, please do not hurry)
It may be better to drink a little more.
Neighbors can think (the child is bad)
What is included in this drink? (There is no taxi)
I would like to know how (your eyes are like astral lights)
Break this spelling mistake (I'll take my hat, my hair will)
I have to say "No, no, thanks".
At least me (how does my pride hurt?)
I can not really stay
(Oh, baby, do not take it)
My child will be forgiven
I just have to go (but small, cold from the outside)
The answer is not (but small, cold)
Your welcome (as you have fallen)
It is very nice and warm (see the storm window)
My sister is suspicious (God's lips seem to be delicious)
My brother will be at the door (waves on the tropical coast)
The heart of my invisible aunt is bad (very good, lips)
But probably only tobacco is more (never such a snow)
I have to go home (but baby, you will freeze there)
Please tell me to cover my fur (it depends on your knees)
You're really great (I admire you touching my hands)
But you do not see it? How did you do it to me?
We have to talk tomorrow (think about my fear of my life)
At least there is a lot of sense (if you die of pneumonia)
I can not really stay
(Other)
Small, cold
My child will be forgiven
@@DrGregoryHouseIT thanks. I laughed so hard about your translation. That was awesome but probably very difficult to sing.
@@DrGregoryHouseIT Omg this is absolutely beautiful.
My favourite is either "I'll keep your hand like ice cream" or "please tell me to cover my fur"
"Jim has big bells." Good for him?
You look very pretty Malinda
Edit: this is a reminder to buy space milk and arouse your neighbors
We will sell the good stuff to the old lungs.
Makes sense
Sounds like a cigarettes advertisment in the 50's
I'm so glad the horrors of the Norwegian dictator Jim were all just a dream and a lie.
Still thinking Google Translate is trying to come out of the closet.
Well, it apparently implied that Fantine was a lesbian, so there.
Best part! Jim has big "bells"! 😂😂😂😂👍 🔔🔔 2:03
“We’ve come to arouse your NEIGHBOR! Good news for Natalie!”
I never knew my neighbor’s name was Natalie? Thank you, Google Translate! ❤
Jingle bells is now about a patriotic family living through a war in Norway. They don’t know how to use weaponized snowballs, they are opening the oppression in Norway, but are fleeing the country when they get caught. Their leader is corrupt and wants everything. They are calling likeminded people to join them and create an angry army. They want to sing patriotic songs to keep spirits up, but cannot remember any. After this terrible event they want to pass down the stories to their children. To deal with PTSD they drink a lot and befriend a man named Jim. Then they end up murdering the dictator and escaping from the hostile armies of the government. Then they all wake up because it was a dream.
I have no idea how to explain their confusion for rainbow horses.
Google just watched a new TV show about nazis occupying Norway.
I didn't think I needed this in my life. I was awfully wrong.
Story:
(We Wish You a Merry Christmas)
When Natalie is having a birthday, she makes a wish and wishes that Christmas was fun. Her parents tell her that they
want her very well. Natalie tells then this year she was happy. Then Malinda and Michael come to arouse Natalie’s neighbor which is good news for her. But then she has a heartbreaking new year.
(Deck the Halls)
While she is celebrating her heartbreaking new year, Natalie learns that scientists are developing "space milk" and that it is right. She then sings Falala branch and makes a sacrifice to the stars by sacrificing Spider Man. Now Natalie is in a homosexual relationship with her headlamp. She says that potatoes are very satisfactory.
(Jingle Bells)
When stepping outside in the yard, Natalie finds a snowball and wonders how it works. She opens Norway's oppression and leaves the country, wanting everything and makes a group call by creating an angry army. She realizes that she can not sing and tells her babies that her cousin Jim has big bells and that he drinks everything. Jim's fairy godmother came to grant him a wish. He wished for just a normal purebred horse but the godmother accidentally summons a rainbow horse which was involved in Murder case #1, as he saw on the news. Jim escapes from Natalie, the godmother and the rainbow horse and wakes up to find that it has all been a dream and a lie (Or is it?)
(Auld Lang Syne)
After waking up, Jim thinks that if the owl he sees outside his window is forgotten, then he doesn't know anything. He realizes he can also only be forgotten with having Old Lung Syndrome. He tells his wife about his condition and promises her to sell the good stuff with his old lungs which will be removed from his body after he dies.
“All the children of earth”
Turned into
“The space infants are underground”
"Make a sacrifice to the stars."
"It is spiderman."
Thanos...is that you???
"Group call, create an angry army." Why am I not surprised?
Everyone tell your babies I cannot sing!
no wonder babies cry out loud
"Jim has big bells"
Ok, ok , you don't have to brag about it all the time.
Ups this is a rainbow horse .Murder Case number 1.
Now am I crazy or GTS actually admited hat he killed an unicorn?
Alexandru Andercou Google translate is Voldemort confirmed.
No no, it's implying that Rainbow Dash has committed a murder!
Rainbow dash did a murder?!be aware of the murderous horse
Potatoes ARE very satisfactry! I mean French fries, mashed, gnocchi, with onions or a salad,.....so many variations,YUM!
I know! Right? :)
Jim has big bells? XD
"Group call" has a very different meaning in the Zoom era.
Yass, another video by the man of the Miranda Says games
Miranda Sings is very different from this!
"How does this snowball work?" "Open Norway's oppression"
Ehh...say what now?
So this is a four part story. In “We Wish you a Merry Christmas.” Malinda and Michael are celebrating someone’s birthday and they all think Christmas is boring. Malinda was actually happy this year as she normally suffers from depression. But she and Michael are also sexually depraved and both were attracted to their friends neighbor. Their other friend Natalie is also getting good news but a heartbreaking year is ahead for the friends. The story continues in “Deck the Halls” in which Malinda and Michael find space milk, and it was very good but then a branch fell on them. The only way for them to avoid death was to sacrifice Spider Man to the stars
“Now we we are homosexuals”
I'm so glad you decided to trust us enough to tell us!
The translation from Auld Lang Syne to Old Lung Syndrome, looks to me as Google's spell checker is working in place of Google Translate ... :D And selling all good stuff for the old lung, sounds like a charity event and matches well with the season of giving ~
"Potatoes are very satisfactary"
-Google Translate
Why would Google translate want to sacrifice Spiderman to the stars??!! I guess Google translate wants to save the city and spin webs? 😂 Very funny Malinda, as always.
No. Google sacrifices you to the stars to summon spider man.
GT: We Will Sell The Good stuff For The Old Lungs
Me: that’s a weird reason to sell drugs
Potatoes are very satisfactory
Oops this is a rainbow horse... 😬
2:04 "Drink Everything"
Kid: *drinks liquid nitrogen*
I need a full version of Jingle Bells.. Sorry, Jim has Big Bells XD
U look great in that dress!!
"We come to arouse your neighbor."
ew. Please don't. xD
Potatoes are very satisfactory
I need to figure out how to implement that into a normal conversation
2:55 "I think my lungs just gave out from all the laughing!"
Imagine walking into this performance halfway through.
"Now we are homosexuals"
This is essentially what happened to my entire friend group from middle school to high school.
It also happened to a few of my friends and some of their other friends.
I will never not love the fact that one of my favorite childhood hobbies has manifested itself into its own youtube channel.
Jim has big bells Jim has big bells
I died XD
"Make a sacrifice to the stars, it's Spiderman." Mr. Stark, I don't feel so good...
People: "So, what is something that you really wish to do?"
Me: 2:12
I would love a t-shirt that says "Now we are homosexuals!" That is pure gold
"Create an angry army."
6 days after 2021: Yeah...
"We will trade the good stuff for the old lungs." Sounds like the Vidians from Star Trek: Voyager.
*That One Dislike Is Jack Skelington*
I'm sure his first reaction was: "What's This?"^^
You look absolutely beautiful!!!
YES! I have to watch this!
Edit: I choked on my space milk when "it’s spider man! Now we are homosexuals" came up.
Edit 2: sounds like google translate is starting a war for jingle bells.
I saw the livestream, I didn't expect you to be in it so it was really hype. You truly nailed it Malinda, good job!
Google, are you high? I especially love the "Natale" part... I guess Google got too tired and forgot to translate it back to English.
It probably went Italian -> another language that did not have apporpriate word and turned it into a name -> english.
I showed this to my Dad. He literally died at “Open Norway’s oppression.”
Merry Christmas 🎄
"Drink everything"
Seems that Google's alcoholism is shining through once again.
Intervention? Intervention, intervention intervention?