Chinese languages and dialects comparison 中國方言對比- Mandarin ,Cantonese, Wu, Hokkien, Hakka

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 вер 2024
  • Which one of them you like the most? and why?
    China has many languages, dialects and accents. This video shows 5 of them.
    0:00 Northern Mandarin, including Beijing dialect 北方方言/官話/普通話/國語, 北京話
    1:43 Cantonese/Yue in Hongkong 廣東話/粵語,香港話
    3:04 Northern Wu, - Suzhou dialect 吳語/吳方言,蘇州話
    4:19 Hokkein/Southern Min/Minnan or Taiwanese - Quanzhou dialect 閩語,閩南話/臺語, 泉州話
    5:49 Hakka 客家話

КОМЕНТАРІ • 979

  • @BigBoyLies
    @BigBoyLies 8 років тому +773

    if alot of 'shurrr' its mandarin
    if alot of 'ah', its wu

    • @zeiitgeist
      @zeiitgeist 8 років тому +95

      more like 'ho eh le' its wu, while 'ah' is more cantonese

    • @junsenqiu8340
      @junsenqiu8340 8 років тому +118

      The 'R' is more of a beijing thing. It's called the Beijing R

    • @SC2Drmayo
      @SC2Drmayo 8 років тому +44

      Standard Chinese includes the erhua at the end of many words.

    • @buttclef
      @buttclef 6 років тому +5

      Lol poignant!

    • @kimimon9057
      @kimimon9057 6 років тому +9

      zeiitgeist Malay using hek e leh for expression

  • @moreshige
    @moreshige 6 років тому +395

    As a Korean, I don't know anything anyone is saying but as for pronunciation, Hakka sounds the closest to Sino-Korean words.

    • @jaygod606
      @jaygod606 6 років тому +49

      Hakka people migrate to the South later than all the southern dialects. The Hakka ancestors were Han Chinese in the Central Plains.---------
      My ancestors recorded that I was defeated by Mongolia in the Southern Song Dynasty and fled to the south. The Hakka dialect was close to the Tang and Song Dynasties, and the other dialects were in the south of the Shang Dynasty, the Qin Dynasty and the Han Dynasty, and different dialects were formed earlier than the Hakkas.
      --------- During the Sui and Tang Dynasties period of Japanese Korean learning to borrow Chinese characters. In 60% of the words in Japan and South Korea, ancient Chinese is close to Hakka, and of course other dialects have the pronunciation of ancient Chinese.
      -----------By the way, the Korean paternal haploid group has 40%YDNA-O2-M122. O2 is the main haploid group in China, the average of the Han chinese people is over 60%, and some areas are up to 80-100%.
      ----- Korean also has YDNA19%C and 39%Om176, and the majority of the northeastern Asian mother is MTDNA-D/M, which may be the cause of the Korean Mongol single eyelids. YDNA-C Mongols main components,O1b migrated from the southeast to Japan to Korea
      en.wikipedia.org/wiki/Haplogroup_O-M122
      en.wikipedia.org/wiki/Haplogroup_O-M176
      en.wikipedia.org/wiki/Haplogroup_D_(mtDNA)

    • @simonlow0210
      @simonlow0210 5 років тому +35

      As a hakka speaker myself, Hakka is more conservative than Cantonese, and is more closer to the pronunciations during the Middle Chinese period.

    • @neofils
      @neofils 4 роки тому +26

      You may be right, I have noticed a long of word sound the same. hakka has retained a lot of middle Chinese pronunciation ( 1000 ago). A period when Korean borrowed a lot of Chinese vocabulary.

    • @elmohead
      @elmohead 3 роки тому +22

      It's very similar. I am Hakka living in K-town and I pick up Korean words much faster than my wife, who is Cantonese. Vietnamese also sound very much at home for me.

    • @moreshige
      @moreshige 3 роки тому

      @@elmohead K-twon in LA or Flushing NY?

  • @rivvin8387
    @rivvin8387 8 років тому +417

    Cantonese is so different sounding to Mandarin. Wu sounds like someone trying to fake a Mandarin accent. Hokkien sounds like a mashup of Canto and Mando. Hakka sounds like someone trying to fake a Canto accent. Just my observation from a non Chinese speaking person. LOL.

    • @liewseong284
      @liewseong284 8 років тому +31

      I agree all ur statements except the hokkien 1. I barely understand it even myself know perfectly in mandarin, cantonese and hakka. So it doesnt sound like a mashup of Cantonese and Mandarin (my personal view). U made it correct though for the last statement. Cuz even hakka itself also has plenty kind of accents and each one is very much varies from another. Some are very much alike to cantonese

    • @kevinsusanto7955
      @kevinsusanto7955 6 років тому +3

      Riv Vin Hey fuck you

    • @rivvin8387
      @rivvin8387 5 років тому +7

      triggered. haha@@kevinsusanto7955

    • @虎瀬野-p9c
      @虎瀬野-p9c 4 роки тому +10

      hakka sounds like vietnamese....

    • @user-xu2qd2bn1g
      @user-xu2qd2bn1g 4 роки тому +20

      caesar suseno
      cantonese sounds much similar to vietnamese than hakka......

  • @laiyuzeng8195
    @laiyuzeng8195 4 роки тому +387

    Being a Malaysian Chinese. I'm glad my country has cantonese, hakka, hokkien, teowchew, hainan and foochew community all in close proximity. I can understand 4 out of the 6 dialects. Basically i'm a Hakka living in a hokkien community, married a teowchew girl, watch cantonese drama since small. Our national language is Malay. And here everyone from the Chinese community able to speak Mandarin fluently too

    • @khaiophirgrad7717
      @khaiophirgrad7717 3 роки тому +10

      Hakka dialect sounded so cool.

    • @lttan2867
      @lttan2867 3 роки тому +1

      Unfortunately l'm not one of them.

    • @yazeedkhan9151
      @yazeedkhan9151 3 роки тому +5

      I noticed many non-chinese can speak languages such as hokkien, Cantonese and mandarin. Mandarin those non- Chinese who attended Chinese school.

    • @officialphobia7755
      @officialphobia7755 3 роки тому +4

      Wah .Banyaknya bahasa...Parahh~ahahaha..Saya pun dalam proses belajar bahasa2 dan termasuk Bahasa Mandarin..Nak tanya..Kalau Mandarin di China/Tiongkok ada beza tak loghatnya dengan Bahasa Mandarin di Malaysia?Tolong..Ada sesiapa boleh ajar?🥺👉👈

    • @laiyuzeng8195
      @laiyuzeng8195 3 роки тому +3

      @@officialphobia7755 saya ulas dari perspektif bahasa mandarin sahaja (tak sentuh lagi dialek hakka, cantonese, hokkien, teowchew, dan banyak lagi dialek di mainland PRC, yang itu rumit x100 times) loghat mandari beza banyak sangat China vs Malaysia. Macam Malaysian vs Indonesia, penggunaan vocab tak sama, cara pronounce pun beza sikit, longhat Mandarin Beijing (bahagian utara) lebih emphasise "rrrr" "shhhhh" "errr" dalam pronunciation, setiap syllable pun rojak, whereas Malaysian mandarin lebih berkotak2, tak rojak, lebih dekat dengan loghat Taiwanese, tapi masih ada perbezaan yang kecil. Walau bagaimanapun, cuma individu yang sangat mahir dalam mandarin boleh beza siapa Chinese siapa Malaysian Chinese melalui mendengar percakapan mereka.

  • @a.s.l711
    @a.s.l711 5 років тому +252

    cantonese sounds like a very stress inducing language.

    • @hailsnover6214
      @hailsnover6214 3 роки тому +120

      its because those dudes are talking politics lol

    • @iterryaki92
      @iterryaki92 3 роки тому +8

      i am korean and i dont speak chinese but ive listen to more mando than canto being my area queens. if still stress from that year ago. do listen to a busan dialect to defuse the stress - 카

    • @crodsbye
      @crodsbye 3 роки тому +15

      we are always stressed yes

    • @김해은-k8f
      @김해은-k8f 2 роки тому +4

      we're always stressed and busy haha, but they're talking about politics so it's definitely going to be stressful haha

    • @zicob2536
      @zicob2536 2 роки тому +4

      Because it's the language of high octane action comedy Hong Kong movies of the 80s!!

  • @zicob2536
    @zicob2536 6 років тому +431

    Can't call them dialects to be honest. They are very different from one another. It's not like Australian English vs British Queen's English vs American English... you get the point. I think it's easier for Italian to understand Spanish than for a Cantonese speaker to understand Mandarin.

    • @mng3941
      @mng3941 4 роки тому +180

      The word “dialect” is used for political reasons, to make China seem more unified when in fact, it is diverse af.

    • @莫念折生
      @莫念折生 4 роки тому +10

      No, Cantonese speakers and Mandarin speakers use the same script, so it doesn't take long for each side to learn the other's dialect.

    • @mng3941
      @mng3941 4 роки тому +95

      @@莫念折生 No, it actually is difficult and takes very long if you don't learn both together from a young age. Many native Mandarin speakers find it difficult to speak Cantonese since Canto has as many as 9 tones (6 main, 3 specific) while Mando only has 4 main tones and 5 tones in total.

    • @sktzn6829
      @sktzn6829 4 роки тому +71

      @@莫念折生 That is a wild misconception. Cantonese speakers almost never use the written script, and a large chunk of characters (even though existent in the script) are different from each other when spoken or used otherwise. It's like saying since English and Basque share the same script, it's easy for speakers to learn the language, which is not true.

    • @ziyanglow289
      @ziyanglow289 4 роки тому +10

      its still dialects bc all the written words are the same, pronunciation is completely different. they are all still considered different dialects of chinese. but aus eng or brit eng or ame eng is more like different accents not dialects.

  • @vincently1995
    @vincently1995 6 років тому +365

    Mandarin = Northern China
    Cantonese = Southeastern China
    Wu = Eastern China
    Hokkien = Southeastern China
    Hakka = Southeastern China

    • @明神宗朱翊钧-b2c
      @明神宗朱翊钧-b2c 5 років тому +44

      Cantonese= Southeastern China

    • @Wolfie..
      @Wolfie.. 5 років тому +1

      明神宗朱翊钧 south of China because Cantonese is also spoken in mainland China

    • @明神宗朱翊钧-b2c
      @明神宗朱翊钧-b2c 5 років тому +10

      Cantonese only spread in Hainan Guangdong Province and Guangxi Province!The rest of southern China has its own dialect. Its completely different from Cantonese.For example, Guangdong’s northern neighbor Hunan speaks Xiang dialect. In China, only people in the Jiangnan area speak Wu dialect.exist in Shanghai, Zhejiang Province and Jiangsu Province, Anhui Province. Shandong people don't say wu dialect, they say shan dong dialect. It sounds like Shaanxi dialect and Henan dialect.

    • @martinkullberg6718
      @martinkullberg6718 5 років тому +6

      What about whenzhounese?

    • @Livingtree32
      @Livingtree32 4 роки тому +7

      @@martinkullberg6718 It belongs to the Wu group, although it is probably the one member of Wu family, that's most different to all of the others. Most other Wu speakers can't understand a word in Wenzhounese, while Suzhou and Shanghai Wu speakers for example could still at least find similarities in their dialects.

  • @Danquebec01
    @Danquebec01 5 років тому +69

    I think I prefer Wu, but maybe I’m biased because the video shows a pretty woman talking playfully for its sample of Wu.

    • @sunnychen8584
      @sunnychen8584 4 роки тому +9

      Danquebec01 wu dialect is really beautiful!! Sadly fewer and fewer people can say this

    • @wtz_under
      @wtz_under 6 місяців тому

      @@sunnychen8584yup

    • @GetUnwoke
      @GetUnwoke 3 місяці тому

      @@sunnychen8584 is that dialect going extinct or something?

    • @sunnychen8584
      @sunnychen8584 3 місяці тому

      @@GetUnwoke not yet but it is a trend…Mandarin has a strong influence.

  • @neel2544
    @neel2544 5 років тому +164

    I love Cantonese and I’m Vietnamese, southern Vietnamese to be exact. It sounds just like the dialects I speak. Upbeat and ghetto like, maybe I watched too much Hong Kong movies growing up lol

    • @ALEX-fq7hh
      @ALEX-fq7hh 3 роки тому +2

      About Vietnam, how much differs the north from the south in general?

    • @annadang5811
      @annadang5811 3 роки тому

      @@ALEX-fq7hh I didn't grow up in VN, so my response won't be too accurate but some words are used differently and the pronunciation is slightly different for various sounds. There's also middle-part that speaks differently from North and South. If the accent is not too strong, then we can understand each other.

    • @dankmemewannabe7692
      @dankmemewannabe7692 3 роки тому

      Not a native Vietnamese speaker, but yea, there are very interesting differences between the different Vietnamese dialects. Pronunciation and tones differ across the country, and even some vocabulary as well

    • @marszipan
      @marszipan 3 роки тому +1

      @@ALEX-fq7hh the accents can be very different, almost up to the point where very strong accents from different areas are almost unintelligible. besides some basic regional word differences, the main factor lies in the tones and pronunciation. in the north, there are ~6 tones and you'll hear a lot of "z" sounds. in the south, there are ~5 tones and all the "z" sounds you'll hear are replaced by a "y" sound. it differs in the central parts, but hue (a central city) is infamous for its accent - many viets joke about how it's almost impossible to understand people from hue because it sounds like they have 7 tones instead of 5 or 6 (some people think that the one tone that was lost in the south ended up making its way into the dialect of just one city, which is kind of cool tbh). obviously this is a very simplified description, but hopefully it helped a little :D

    • @khaiophirgrad7717
      @khaiophirgrad7717 3 роки тому +1

      What about Thai, Lao and Hmong? maybe they are a bit similar to a Hakka dialect?

  • @keenman0403
    @keenman0403 4 роки тому +25

    0:36 “Ar ar ar ar ar quiet now. Quite bullshit, Neiman”

  • @DanielAvalos88
    @DanielAvalos88 4 роки тому +31

    I love Cantonese and I prefer it over Mandarin :)

  • @cronixx1467
    @cronixx1467 8 років тому +81

    In Malaysia there a lot of people who can speak like 3 or 4 dialects

    • @dw6166
      @dw6166 5 років тому +6

      Cro Nixx
      You guys just mixed these languages together so if you speak one of those separately it's easy to recognize that's not native. 3 or 4 all have accent.

    • @kchmyy
      @kchmyy 5 років тому +12

      non-mainland chinese(south east asia) usually can speak more than 1 dialects

    • @heyjingxuan
      @heyjingxuan 4 роки тому +9

      Cro Nixx I'm Malaysian and I can speak hakka really fluently, my Cantonese is okay but I can't understand or speak hokkien

    • @gp2779
      @gp2779 4 роки тому +5

      Freezie Dwan Actually MOST Malaysians can speak each dialect they master in that one language only. We rarely mix them up, and even so we only adopt some local Malay vocabs here. You would still probably understand us even if we speak the creolised Hokkien/Canto

    • @jamesyang420
      @jamesyang420 4 роки тому +1

      heady mainland Chinese speak more than 1 dialects too. Usually it's their native dialect + Putonghua, sometimes they know more than one local dialects.

  • @oamericanos69
    @oamericanos69 9 років тому +471

    Being an American, having grown up in the upper-midwest (Minnesota) and after living in San Francisco for a number of years, my impression, of course, says more about me and the culture I grew up in than then any intrinsic characteristics of the dialects.
    Mandarin: cool, sophisticated, learned, balanced, but also distant and somewhat unfriendly. Probably because this is the dialect spoken by most Chinese university students and those recently in country for business and also because it's the official language of government and mass media.
    Cantonese: emotional, passionate, rustic, aggressive, adventuresome, fast-paced, chaotic, quarrelsome, inquisitive, opinionated, loud. For me (like many Americans) this is the language of Chinese cinema, the Hong Kong action movies. Also the language of most imported Chinese popular music (until recently). Immigrants from Hong Kong in the 60s-80s meant that this was the language of many recent immigrants, especially those starting families when I was growing up.
    Wu: soft, quiet, flowing, murmuring, friendly, relaxed, even.
    Min/Hokkien: Working man's language, haggling in shops, grandparents yelling at their grand kids, of smoking a cigarette, chatting outside an auto body shop while on break, homey, comfortable, unsophisticated, rural, language on the street, language of the elderly, simple, gossipy. Probably because this is one of the core language of SF Chinatown, especially of families that have lived in San Francisco many generations.

    • @bobzsq
      @bobzsq  9 років тому +60

      +oamericanos69 Thank you for spending a lot of time making a long&great comment. I think Wu sounds soft and even for foreigners because it's the only dialect in China contains voiced sound. Most western languages and Japanese have voiced sound. Ancient Chinese was like the combination of southern dialects -- Cantonese, Wu , and Hokkien.

    • @mons3020
      @mons3020 9 років тому +6

      +bobzsq It's difficult for me to tell sometimes because, aside from the dialects and accents, there is also the timbre of how that one person sounds, so I sometimes struggle to tell the difference when learning a new language, 中文 for example.

    • @aa-dk8zm
      @aa-dk8zm 8 років тому +16

      +oamericanos69 Mandarin is not a regional dialect, whereas Beijing dialect is much more vibrant and versatile than the mandarin shown in the video. Also the host (Dou Wentao) is from Shi Jiazhuang, not Beijing, and he's on TV so he has to speak a little more formal than speaking a dialect of Shi Jiazhuang. When he's off camera he talks more casually and very similar to Beijing dialect.

    • @delongtsway953
      @delongtsway953 8 років тому +12

      +oamericanos69 Your impression of Hokkien reminds me of all Chinatown Chinese haha

    • @pachamaridamofasat7803
      @pachamaridamofasat7803 8 років тому +36

      My native languages are German and Shanghai-Chinese
      I learned Mandarin and Cantonese as well.... Mandarin sounds really soft in my ears, and fluent
      Cantonese sounds like a nagging mother chasing her kids with a broomstick
      it also sounds more similar to Thai and Vietnamese than Mandarin

  • @萧萧-c8q
    @萧萧-c8q 5 років тому +222

    Chinese people generally think Wu Chinese is the best to listen to, especially Suzhou dialect. We call it 吳侬軟語. Because it's the softest. And Suzhou is the most cultured and wealthiest city in China from 1400 to 1900.

    • @andyw.3048
      @andyw.3048 4 роки тому +3

      Is Suzhou-dialect close to Shanghai-dialect?

    • @homanchan9366
      @homanchan9366 4 роки тому +4

      @@andyw.3048 yes.they are all wu chinese.

    • @minhthaitran7015
      @minhthaitran7015 4 роки тому +17

      As a Vietnamese I found that Wu Chinese sounds the most pleasing! In Vietnam some people still understand an ancient Chinese proverb which literally means "Above there is Heaven, below there is Su-Hang" to talk about the rich culture and beauty of Suzhou and Hangzhou.

    • @muhamadtaufikhidayat6020
      @muhamadtaufikhidayat6020 4 роки тому +1

      As Indonesian, I found Wu dialect heard as Japanese or Korean. I dont know why?

    • @arhaen
      @arhaen 4 роки тому

      @@muhamadtaufikhidayat6020 but for me hokkien sound like korean idk why. I'm Indonesian too eiyoo~^^

  • @lebesguexie4083
    @lebesguexie4083 7 років тому +69

    Hakka and Wu dialects sound soft and comfortable

  • @geruiwang9685
    @geruiwang9685 8 років тому +39

    Wu is the best for me xD

  • @flybydeath
    @flybydeath 6 років тому +65

    As someone who can't understand a word they are saying Wu sounds the most pleasant. Mandarin and Hokkien sound harsh to my ears.

    • @SaturnineButtermilk
      @SaturnineButtermilk 5 років тому +5

      Cuz wu ain't a tonal language

    • @yixianshuiesuan
      @yixianshuiesuan 3 роки тому +7

      @@SaturnineButtermilk Wu does have tones, but the tone for a particular word will change depending on the associated sentence

  • @theghostofspookwagen4715
    @theghostofspookwagen4715 6 років тому +63

    I live in Manila (Philippines) and the lady at 4:19 looks and sounds EXACTLY like all the nice old Chinese ladies you see at the mall

    • @ohfuck6958
      @ohfuck6958 5 років тому +10

      I'm chinoy and yes, majority of chinoys are hokkien speakers just like in this vid.

    • @091234789213XXX
      @091234789213XXX 4 роки тому

      Oh fuck 69 lol chinoy xd pinoy army

    • @samiragandhinunuvera788
      @samiragandhinunuvera788 4 роки тому

      @@ohfuck6958 but it still mandarin? Hokkien is just an accent?

    • @satanggukie3456
      @satanggukie3456 4 роки тому +6

      I study in a chinese school here in the Philippines... we study mandarin and many of my chinese classmates still fail cuz they know more hokkien dialect than mandarin

    • @raggedyhaggity250
      @raggedyhaggity250 3 роки тому +3

      @@satanggukie3456 honestly i wouldn't see it as a fail except academically. my family is hokkien and most of us don't even speak any chinese. you can always work on mandarin i think, but heritage language is hard to come by here esp since hakkas are the majority where im at. and i heard Philippines even teach hokkien as a language course which is very enviable to me hehe

  • @吴豪斯
    @吴豪斯 7 років тому +55

    I'm a Chinese,I can speak both Mandarin and Cantonese.

    • @macropusrufus8207
      @macropusrufus8207 7 років тому +1

      тннббпелхвсауе
      I guess so...? As some dialects can sound totally different from one another. Just like person who can speak Hokkien doesn't guarantee that he/ she can understand Cantonese.... well, except maybe some basic/ simpler words.

    • @gp2779
      @gp2779 7 років тому +1

      тннббпелхвсауе To me, it depends on the environment your grow up with. I speak Hokkien with my grandmother and my dad, as they are Hokkiens. Cantonese is the lingua Franca among the Chinese community in KL, so naturally I picked up Cantonese as well. Linguistically close to each other, I can listen but I can't speak Teochew. Currently I'm learning mom's language, Hakka. To me Hakk's a bit challenging as it sounds like a mixture of Cantonese and slight bits of Hokkien.

    • @chloev8907
      @chloev8907 7 років тому +3

      吴豪斯 yeah ,you are just average.

    • @andreknoski529
      @andreknoski529 6 років тому +1

      not a big deal~~ I do speak Mandarin, Hakka, Hokkien, Sichun as well as English and Japanese.

    • @tsyngiautan5201
      @tsyngiautan5201 5 років тому +2

      国语,潮州话,闽南话,白话。我4种汉语。外加英语日语两个外语。

  • @dr.woozie7500
    @dr.woozie7500 3 роки тому +79

    As an English and Sino-language speaker, I find that some simple short English sentences end up being much longer in Chinese. On the other hand, English sentences that have complex ideas can be summed up in just a few Chinese characters. It goes to show how interesting language learning can be.

    • @pass3d
      @pass3d 2 роки тому +2

      chinese is higher information density than english.

    • @Hkamerica273
      @Hkamerica273 Рік тому +2

      @@pass3ddefinitely not mandarin. Cantonese and Hokkien are far surpass in term of mandarin which is not your regular true Chinese

  • @stellalune9
    @stellalune9 7 років тому +46

    All the Sino languages in this video sound me like music. I love all Sino languages. They're like treasures.

  • @陈晓帆-s2r
    @陈晓帆-s2r 4 роки тому +18

    As a Shanghainese, I can speak Mandarin and Shanghainese(Wu). And I can understand 100% Mandarin and 90% Suzhou dialect (Wu) and 60% Cantonese.

  • @elvix5382
    @elvix5382 7 років тому +29

    I love my hometown language :Wu!

    • @徐驰-t4j
      @徐驰-t4j 5 років тому

      @This Panda Is disgusted go to Shanghai

  • @samstock3531
    @samstock3531 7 років тому +26

    幹,都說客家話是晉代和宋代從北方難逃的漢人躲起來說的話,我還不信,覺得怎麼可能。結果今天聽了真的能聽出來北方官話的感覺,就是保留了多一點入聲。我感覺和同樣在北方但不屬於官話的晉語有點像!這回我信了。

    • @samstock3531
      @samstock3531 7 років тому +10

      尤其化妝品三個字,完全就是晉語的感覺。

    • @tsyngiautan5201
      @tsyngiautan5201 5 років тому

      晋语我是完完全全听出了北方腔调。客家话基本上是广东话的感觉吧

    • @commandersykes5392
      @commandersykes5392 5 років тому +4

      @@tsyngiautan5201 相比之下客家话确实听上去更接近北方官话,但是毕竟是两晋南北朝南渡的中原人,和当地土著语言融合并独立发展上千年肯定和今天的北方官话有很大不同了,但依然感觉有一些北方官话的味道。

    • @zhousteven188
      @zhousteven188 3 роки тому

      Commander 不是两晋南北朝,是唐安史之乱那段时间南迁的,两晋南北朝那时候江西广东基本上没什么汉人,迁徙到那里的汉人不会叫客家人,因为根本不存在住在什么住在别人领地上这种问题。中古后期过去的那时候南方倒是有汉人了,所以那时候才过去的叫客家

  • @oparasatauwaya
    @oparasatauwaya 7 років тому +85

    Wu flows the best. It almost sounds like a subtle pitch accent language with polysyllabic words. Cantonese is the kind of Chinese language westerners know due to Kung fu movies, migration of Cantonese Chinese to the west, and Hong Kong and Macau. Min Hokkien is commonly used by the large oversea Chinese populations in Southeast Asia like in Malaysia, Singapore, Philippines, Vietnam and Thailand, and is the 2nd most most influential Chinese dialect after ancient Middle Chinese. Many words from Hokkien entered neighbouring Asian languages like Malay, Tagalog, Thai etc due to trade and intermarriage with Hokkien speaking Chinese merchants. Hakka is like a mix between Cantonese and Hokkien, with some small pre Mandarin influence due to their origins coming from the north and settling in the south and adopting their new language. Mandarin is the most divergent language, because it originated as the prestige language of the ethnically non -Han Chinese Mongols and Manchus when they occupied China, due to their lack of certain phonemes, it shows a lot of influence from their languages.

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому +6

      is a language not dialect.

    • @Sapphire_0909
      @Sapphire_0909 3 роки тому +2

      wu is changing to a pitch accent language from a tonal language

    • @TheJayJayYoung
      @TheJayJayYoung Рік тому

      In Singapore, languages of Chinese sub-racial groups are refer to as dialects.

    • @sasino
      @sasino 11 місяців тому +2

      @@Sapphire_0909 pitch accent is basically just a tonal language with 2 tones

    • @dingus42
      @dingus42 5 місяців тому +1

      @@TheJayJayYoung Yep (am singaporean), however this is a misnomer rooted in old conventions and it's better if we refer to them properly as languages now

  • @MS-ut8fd
    @MS-ut8fd 3 роки тому +64

    I'm a Mexican who grew up in San Francisco and learned basic Cantonese.
    Before I learned Cantonese I used to think that it sounded terrible and loud, then I found out what a cool and fun language it was with so much slang and expressions. Never a dull moment speaking Cantonese.

    • @1badgt4
      @1badgt4 Рік тому

      Simon que sí. No mames

  • @sk8ergalx
    @sk8ergalx 3 роки тому +11

    hakka differs between regions (because hakka are actually the migrated people from central china to other parts of china). my grandpa who speaks the hopo variant of hakka speaks it really differently from the hakka presented here

  • @gledwood9108
    @gledwood9108 5 років тому +16

    That was a lot of Chinese!
    It's hard trying to compare different speech from different situations, but judging from those clips I'd say Cantonese and Hakka sounded most pleasing to my ears. If I had to pick just one I'd go for Hakka.

  • @Edwin-wn3ss
    @Edwin-wn3ss 7 років тому +8

    Cantonese is much more strong in pronounciation, sound similar to korean

    • @kimjin2439
      @kimjin2439 6 років тому +12

      I think Cantonese sound similar to Southseat Asian languages like Vietnamese and Thai

  • @matorikkusu_
    @matorikkusu_ 8 років тому +33

    i love Cantonese

    • @jaejudges2442
      @jaejudges2442 5 років тому

      me too! but it’s kind of biased because i am cantonese lmao

    • @creeperstarchan
      @creeperstarchan 5 років тому

      Matorikusu same :3

  • @cajaruro
    @cajaruro 2 роки тому +8

    I can speak 3 of them fluently: Mandarin, Shanghainese (dialect of Wu), and Cantonese.
    - Wu flows the best because the tone is smoother, and the pure vowels and nasalized vowels are easier to pronounce. I guess the hearer should feel the same.
    - A lot of the phonological features of Old Chinese is lost in Mandarin. If you knows Japanese or Korean plus another Southern Chinese language, you know what I mean.
    - Cantonese is great for singing, but in speech it sounds too "tonal" for me.
    In terms of information density per syllable: Cantonese > Mandarin > Shanghainese

    • @xNocturnalKnightx
      @xNocturnalKnightx 6 місяців тому

      If you still use that account, could you elaborate on "If you knows Japanese or Korean plus another Southern Chinese language, you know what I mean."?

  • @TC-lp8jx
    @TC-lp8jx 6 років тому +10

    Suzhounese langauge sounds the most beautiful, sounds more poetic and scholarly than the other Chinese languages.

  • @aison2735
    @aison2735 8 років тому +11

    To learn mandarin well ....you can travel to any places in China..and communicate with local people, other dialects are hard to do this

  • @with_exo_eternally
    @with_exo_eternally 3 роки тому +4

    Cantonese is so hard for me😭💀💔

  • @mangguodaren7366
    @mangguodaren7366 8 років тому +10

    As a native Chinese, I can only understand mandarin Chinese.==

    • @dennydenlim
      @dennydenlim 8 років тому +8

      I am a Chinese Indoensian, 潮州人。 i can understand both Mandarin and Teoche (潮州话)

    • @aaf5721
      @aaf5721 7 років тому

      Denny Lim and indonesian and javanese and ... lol

  • @jtan2010
    @jtan2010 2 роки тому +2

    That Hokkien is fuzhou not southern min hokkien. Big difference, almost inteligible to hokkien speakers

  • @ohfuck6958
    @ohfuck6958 5 років тому +5

    Hakka and Cantonese sounds like Thai and Vietnamese.

  • @ChibiZone
    @ChibiZone 5 років тому +22

    After listening I kind of see how other South East Asian languages can be similar to converse dialects.
    Cantonese has some Thai and Vietnamese sounding words with more ng or g sounds. The cadence and how sentences flow is similar (not the same though)
    Wu sounds similar to Korean. Hokkien and Hakka sounds similar to Vietnamese also.
    I speak Cantonese and Mandarin and these are just my quick observations regarding patterns of speech.

    • @francis87589
      @francis87589 5 років тому +3

      Based on historical and chronological sequence, you should say the other way around that Thai and Viet sound has similar because they adopted the tones used in Cantonese and Hakka . FYI: Cantonese language is oldest heir of the Classical Chinese ( called middle ancient Chinese ) from Han dynasty (200 BC ) and for sure preceded Thai and Viet languages

    • @capncake8837
      @capncake8837 2 роки тому +1

      Wu sounds a little like Korean, but not really.

    • @深夜-l9f
      @深夜-l9f Рік тому

      me too

  • @LouisPhung999
    @LouisPhung999 7 років тому +8

    Personally, Cantonese because I grew up speaking Cantonese, learned mandarin in Chinese school and understood some basic sentences. My mom speaks Cantonese, mandarin, Vietnamese and teochew. Mandarin, sounds standardized, might need to reeducate myself in mandarin in the future.

  • @renishii6834
    @renishii6834 7 років тому +27

    The Hokkien speakers here sounds really like my grandparents from Jinjiang. Very different from my other grandparents from Xiamen.

  • @squashdevicer
    @squashdevicer 4 роки тому +9

    There are so many types of Hakka. Some are very different from each other. Hokkien spoken here sounds very different from those spoken in Singapore.

    • @artugert
      @artugert 3 місяці тому

      There are many types (normally called dialects) of every language on earth (with the possible exception of languages that have almost died and have very few remaining speakers).

  • @feanorasia0414
    @feanorasia0414 11 місяців тому +3

    As a Cantonese speaker I can understand
    100% Cantonese
    97% mandarin (I learnt it in school but they are speaking in a really northern accent)
    70% hakka (sounds like Cantonese with wrong tones and random twisted mandarin words)
    30% Hokkien (just like Hakka but everything has weird twisted sounds and different tones)
    20% Wu (Like mandarin but every single word is swapped out with something else)

  • @mpforeverunlimited
    @mpforeverunlimited 6 років тому +7

    Wu sounds like Mandarin mixed with Japanese, especially when the woman speaks it. I think Cantonese sounds the best though

    • @grantyin3383
      @grantyin3383 5 років тому +1

      mpforeverunlimited Wu is the mother of Japanese actually.

    • @HBC101TVStudios
      @HBC101TVStudios 2 роки тому +1

      Considering the proximity to Japan and Korea, then yes

  • @Liam-B
    @Liam-B 6 років тому +14

    Seems that "tonal" languages let you convey lots of information very quickly. Is this true?
    Also, loving the "gucci" gramma shirt in the Hokkien segment.

    • @seanspartan2023
      @seanspartan2023 5 років тому +5

      I'm learning Mandarin right now and a lot of the short sentences take much more words to say in English

    • @fcfhkmelb
      @fcfhkmelb 5 років тому +1

      Im The southpaw Yes. Cantonese has 9 tones and Hokkien has 8 tones. Mandarin has only 4 tones.

    • @avril6922
      @avril6922 4 роки тому

      @@fcfhkmelb Holy cow..... 9 tones....

    • @fcfhkmelb
      @fcfhkmelb 4 роки тому

      Avril The Chinese languages which evolved from older ancient Chinese tend to have more tones and more complex.

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому +1

      @@fcfhkmelb If you don't include 入聲 Cantonese only have 6 tones. But if you include it... Then is 9 tones. But then, Hokkien didn't even consider 入聲 when counting tones. Lol

  • @stoneleung1a23
    @stoneleung1a23 3 роки тому +5

    I am from Hong Kong so I speak both Mandarin and Cantonese and I still don't understand why people say that Cantonese is aggressive lmao

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 Рік тому

      I can speak canto but not mandarin unfortunately.

  • @CGJUGO80
    @CGJUGO80 2 роки тому +16

    Cantonese really does sound like the "most Chinese" out of all the languages of China. It really makes some truly unique sounds. I'm willing to bet it is for sure the most ancient of all the Chinese languages. Either that or it came directly from it.

    • @youwatch2muchtv
      @youwatch2muchtv 2 роки тому +2

      Cantonese sounds very serious and mandarin sounds a bit prettier

    • @CGJUGO80
      @CGJUGO80 2 роки тому +7

      @@youwatch2muchtv I’m not talking about "flavor" or preference. I’m saying Cantonese sounds leagues more ancient than any other Chinese language.

    • @firstnamelastname6071
      @firstnamelastname6071 2 роки тому +3

      I think Min language is older. But yes Cantonese (and Min) are the oldest Chinese languages

    • @youwatch2muchtv
      @youwatch2muchtv 2 роки тому +1

      @@CGJUGO80 No, im saying how I think Cantonese sounds lol

    • @ValkyrieSirena
      @ValkyrieSirena 2 роки тому +2

      Cantonese came from the Qin dynasty (the first dynasty) and Min come from the Han dynasty(second dynasty) since the Qin dynasty only last for 15 years so we could say they are from the same era but Cantonese language definitely appear first

  • @eliskavenglar4316
    @eliskavenglar4316 8 років тому +36

    pengyou pangyau pingiu pingzhu.

  • @Chingaez
    @Chingaez 8 років тому +27

    If you want to say anything about Chinese dialect, Malaysia has a tons of them especially Mandarin, Cantonese, Hokkien, Hakka and Teochiew.

    • @sedrictakahiro9924
      @sedrictakahiro9924 7 років тому +5

      Yi Ching Lau I think what you wanted to point out is that many of nowadays generation's chinese malaysians know how to speak at least three of these languages. the older generations know more. ADD ON languages would be malay and english. like me, i speak 5: hokkien, cantonese, mandarin, malay and english.

    • @stanley4583
      @stanley4583 6 років тому +8

      After few years brainwashed by the Mandarin schools, the Chinese 90's and millennials in Malaysia barely speak their mothertongues anymore. Some would claim mandarin is their mothertongue.

    • @Daniel-ii6fj
      @Daniel-ii6fj 4 роки тому +1

      @@stanley4583 nah quite a lot of us can still speak and understand our mother tongues.

    • @simonlow0210
      @simonlow0210 4 роки тому +1

      @@Daniel-ii6fj Not really, especially the ones in Cities, most of the new generations borned after year 2000 cannot really converse in Chinese dialects anymore. At least Hokkien have a lot of speakers and Cantonese is also quite widely used as well, but Hakka especially and some other dialects with less number of speakers is declining very fast. Most speak Mandarin only nowadays.

    • @Daniel-ii6fj
      @Daniel-ii6fj 4 роки тому +1

      @@simonlow0210 yeah, i guess you're right. i rarely see anyone speak in hakka and teochew.

  • @Wei-Gi_Wu
    @Wei-Gi_Wu 8 років тому +8

    There are some different tones between Quanzhou & Taiwanese

  • @patricklo753
    @patricklo753 6 років тому +7

    Cantonese is loud and less elegant, mandarin is just meh and the Wu is the best

    • @scottsanett
      @scottsanett 6 років тому +1

      Your opinion doesn't carry weight since you're clearly biased.

    • @patricklo753
      @patricklo753 6 років тому +2

      If u have been to hongkong u will understand, their dialect is much noisier.

    • @Wolfie..
      @Wolfie.. 5 років тому

      Patrick Lo if you been to Guangdong holy shit they loud af

    • @萧萧-c8q
      @萧萧-c8q 5 років тому

      Scott Sanett Actually his view is the same as that of many Chinese people.

    • @萧萧-c8q
      @萧萧-c8q 5 років тому

      Interesting! Your point of view is the same as that of most Chinese people.

  • @LQSungkono
    @LQSungkono 3 роки тому +17

    Mandarin has the prettiest sounds. But the writing, they are all beautiful 😊💗

    • @LQSungkono
      @LQSungkono 3 роки тому +5

      @@hb1167 I love the sounds of Mandarin, French, German and Russian 😊

    • @LQSungkono
      @LQSungkono 3 роки тому +4

      @@hb1167 Although I am Chinese, I don't speak Chinese, I speak Indonesian and English. I am too old to learn Chinese cause the writing is very complex, should start young. But I love the sounds and the script though.

    • @LQSungkono
      @LQSungkono 3 роки тому +2

      @@hb1167 Born in Jakarta, Indonesia.

    • @LQSungkono
      @LQSungkono 3 роки тому +3

      @@hb1167 Actually, my parents are Cantonese. But I still like Mandarin sounds 😊

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому +1

      @@LQSungkono If you are indonesian that migrate to indonesia, you are probably hokkien/hakka lmao

  • @velocisstarrle4480
    @velocisstarrle4480 4 роки тому +6

    Hokkien when speaking fast sounds like Korean!

    • @firstnamelastname6071
      @firstnamelastname6071 2 роки тому

      Holy crap I just raised the speed and it does sound like Korean LMAOO

  • @lillielll5616
    @lillielll5616 8 років тому +9

    Well as a native chinese.... I'm living in suzhou so i do speak Wu or suzhou dialect, but i do not understand cantonese or hakka or hokkien..... BUT it's actually very interesting that we as suzhou people, do understand the dialects of cities around suzhou such as Shanghai dialect, Hangzhou dialect or Wujiang dialect which are actually quite different from the suzhou dialect.....we just understand anyway..... AND just to add that even the Suzhou dialect can be separated further into the urban suzhou dialect and the countryside suzhou dialect..... which surprisingly we sometimes do not understand some meaning of the words......

    • @aaf5721
      @aaf5721 7 років тому

      Lillie L thats brcoz u all came from the same place

    • @MsDiane182
      @MsDiane182 7 років тому

      Lillie L but would you understand Cantonese if you seen it written down, am I right in saying only the spoken language is different? (Sorry I'm doing a Chinese dialect presentation I just want to make sure!!)

    • @Ononorium
      @Ononorium 7 років тому

      为什么我可以听得懂客家话。。。我也是吴语母语的

    • @jedhuang3817
      @jedhuang3817 7 років тому

      客家话就是古代中原官话.吴语接近中原官话

    • @tsyngiautan5201
      @tsyngiautan5201 5 років тому

      上海话使劲听还是能听懂的。但是苏州话就只能听懂个别词。。苏州话真的能和上海话互通?

  • @angelicbeautae8612
    @angelicbeautae8612 6 років тому +7

    I only understand Cantonese because I speak Cantonese Hakka. Now if your confused there are different types of Hakka like Malaysian Hakka and Cantonese Hakka. Random Fact: I'm also TeoChew. Lol

    • @angelicbeautae8612
      @angelicbeautae8612 6 років тому +1

      I also understand Hokkien because TeoChew and Hokkien are very similar. lol

    • @ILOVESAMULNORI
      @ILOVESAMULNORI 5 років тому

      @@angelicbeautae8612 facebook.com/groups/404885853638388/?ref=group_header join this group to share Hakka stories! there are some Hakka scholars and linguists also as members.

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому +1

      @@angelicbeautae8612 TeoChew and Hokkien are the same root. We both have the names of 河洛話

    • @khaiophirgrad7717
      @khaiophirgrad7717 3 роки тому

      Hakka??? Aha, ka maite ka maite ka ora ka ora..

  • @brandonsum373
    @brandonsum373 5 років тому +4

    I never heard anyone speak Wu before. First time hearing what the dialect sounds like.

  • @anthonycardott3541
    @anthonycardott3541 3 роки тому +11

    Cantonese and Wu sound awesome, would love to learn them. Even though you have to go through Mandarin apparently to learn any other one in the west! One of my students speaks Cantonese but he's not that keen to show me. Mandarin just so dry to my ear

  • @andyteng10
    @andyteng10 4 роки тому +3

    exactly its not hokkien, in hokkien(fujian) have many dialects, almost can group to 5 families, in video we called it southern Min(闽Min is ancient name of Hokkien=Fujian) family, its include Xiamen Zhangzhou Quanzhou Teochew Chaoshan, etc.
    →→→→←←←←
    the other dialect families in hokkien is northern Min, eastern Min(like Fuzhou's dialect), Central Min and Po hsien
    those who called southern Min families as Hokkien just because many years ago, most of southern fujian immigrants telling people that they came from Fujian in dialect→hokkien. NOW, their descendants and mny uninformed people thought their dialect = hokkien

  • @zhenhuanwang9852
    @zhenhuanwang9852 6 років тому +13

    I love hokkien minnan

    • @ght1380
      @ght1380 6 років тому

      hokkien = minnan

    • @ros3986
      @ros3986 6 років тому +2

      sounds like vietnamese

    • @ILOVESAMULNORI
      @ILOVESAMULNORI 5 років тому

      @Eric, The Cult & Narcissist Slayer I am learning Hakka and Hokkien, Hokkien for me is the most beautiful language, the second is Thai, the third is Okinawan :)

    • @gp2779
      @gp2779 4 роки тому

      Eric, The Fearsome Social Liberal Of course, Teochew and Hokkien are of the Min language family. They would naturally sound similar

    • @alexandernikolo4631
      @alexandernikolo4631 3 роки тому

      @@ght1380 three years late but Hokkien ≠ Minnan. Mindong, Minzhong, Minbei, Puxian, Hakka, Wu, are all spoken in Fujian province (aka Hokkien). Minnan is just one of the major dialect of Fujian. Minnan is also present in Guangdong, Hainan, Taiwan, and South-East Asia. So Hokkien Minnan is not technically wrong, Quanzhou, Xianmen, and Zhangzhou are all in Fujian. And Quanzhou Minnan is the Minnan dialect in the video.

  • @ellashy6539
    @ellashy6539 8 років тому +11

    is wu dialect of suzhou and shanghai dialect the same?

    • @trisoil
      @trisoil 8 років тому +4

      no.

    • @aa-dk8zm
      @aa-dk8zm 8 років тому +14

      very close. people from suzhou can mostly understand shanghai dialect because suzhou people speak a more authentic dialect of wu dialcet, whereas people from shanghai speak a somewhat toned-down/degenerated version of wu, so shanghainese people would have more trouble understanding suzhou dialect, except for the older generations of local shanghainese..

    • @ihchinzie6065
      @ihchinzie6065 7 років тому +1

      Wu was divided into several parts by Chinese. Wu is a family of languages which cannot communicate with Chinese at all, Chinese call it "dialect" or "birds' language" to make it "lower" than Chinese. "Wu" itself is a Chinese name, it's actually Ngu or Ngo, it means "me". Shanghai is a another Chinese name too, Shanghainese call Shanghai "Zaonhe", and themselves "Zaonhenyin".

    • @delongtsway953
      @delongtsway953 6 років тому +4

      Shanghai dialect is basically just Suzhou dialect plus way way more immigrant influence.

  • @michaelsmith2833
    @michaelsmith2833 2 роки тому +1

    Cantonese sounds like Vietnamese to me. Of course I don't know either of them

  • @andyw.3048
    @andyw.3048 4 роки тому +3

    Cantonese and Hakka are different languages than Mandarin though.

    • @30803080308030803081
      @30803080308030803081 4 роки тому

      That’s what this video was about. However, it seems like Hakka just sounds like Mandarin with a different accent. If those two women were speaking Hakka, then I would say it is the same language as Mandarin. It was easy to understand what they were saying.

  • @ammaranuar2544
    @ammaranuar2544 2 місяці тому +2

    I like the mandarin and wu dialects. These two are, by far, the nicest and most pleasant sounding dialects out of all of them.

  • @seanspartan2023
    @seanspartan2023 5 років тому +30

    I'm learning Mandarin right now but I really like the sound of Cantonese

    • @mattice9083
      @mattice9083 5 років тому +2

      I'm learning Mandarin as well. I always think Cantonese sounds more OG Chinese. But I just can't with the 6 tones haha

    • @nikosgee4991
      @nikosgee4991 3 роки тому

      To be honest I think Mandarin is more standard compared to Cantonese which sounds just like geese quacking to me

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому

      @@nikosgee4991 Mandarin is something brought in later lol. They are not han standard in any means

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому +2

      @Nazi Germany Mandarin is less than 1000 years old bruh.
      Im not even cantonese, but mandarin is a a much more newer language lmao.
      Where is the R sounding came from? Where is the Ch- sounding came from?
      Why the word 兒 is Er not Dzi as recorded in Japanese and korean,
      Where are the Dzi sounds in Mandarin?
      Where are the check tones? -p. -t , etc.
      Where are the 8 tones instead of 4 tones?
      And they say mandarin is based off beijing dialect. But then in the Portugese record, there are check tones and -m ending sounds which are not present in current mandarin. So I would conclude that mandarin is far from being middle chinese and even the old "mandarin"
      If im going to be even more strict, mandarin only have like 400 years of start. It diverge from Initial beijing dialect too much.

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому

      @Nazi Germany you studying linguist or no? If not you can just quitely shut up and stop being stupid :)

      Cantonese isn't pure chinese, F sounds shouldn't exist. There's no such thing as pure chinese, Everything evolved at some point.

      And my point of interest currently isn't cantonese. I can only say Min language are the one used in Chang-An which is modern day Shaan-Xi through japanese importation of Kanji.

      And my point still stands, the current mandarin is some sort of 胡語, because lots of sounds are not in middle chinese nor old chinese.
      books.google.ca/books?id=A7h5YbM5M60C&pg=PA19-IA36&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=true
      Portugese collection on Ming dynasty beijing dialect :) You can see the true beijing dialect is pretty much dead and transform into another language.

  • @hulunnchoo
    @hulunnchoo 4 роки тому +3

    i understand taiwanese speaking mandarin much easier than chinese speaking mandarin. the accent is very strong. my family dialect is moyanese. Hakka sounds close to taiwanese as well. I love the sound of it

  • @averyday4377
    @averyday4377 6 років тому +4

    the Hokkien only represents the Quanzhou end of the spectrum, the Zhangzhou end sounds different (e.g. vowel change "i" to "u" in common syllables e.g. li -> lu 汝)

  • @jl25735
    @jl25735 7 років тому +17

    Wu sounds so beautiful! =)

  • @patrickochinski6754
    @patrickochinski6754 3 роки тому +3

    Hakka is my favorite 😏💛

  • @JamieYeo85
    @JamieYeo85 3 роки тому +2

    Cantonese is the best!

  • @Brahma1995
    @Brahma1995 5 років тому +18

    我说江淮官话的。闽语一个字都听不懂,其他不至于。

    • @aofeizhang8735
      @aofeizhang8735 6 місяців тому +1

      闽语中残留上古汉语发音,而其他南方方言主要来自中古汉语

    • @coolgunsliger
      @coolgunsliger 3 місяці тому

      ​@@aofeizhang8735闽南其实更接近南岛语如菲利宾和台湾原住民语言。

    • @imaidegawaren426
      @imaidegawaren426 Місяць тому

      你自己想一想,我選擇了粵語和台語。

  • @kasketbase8741
    @kasketbase8741 Рік тому +2

    My aunt is Chinese-Malaysian. Aside from English and Malay, she also speaks Mandarin, Hokkien, and Cantonese

  • @ErtixPoke
    @ErtixPoke 7 років тому +19

    I don't know why but wu sounds for me little similar to japanese.

    • @homanchan9366
      @homanchan9366 4 роки тому

      Because Japanese comes from the tang dynasty(middle age of China),and Japanese ambassador started to communicate with China and landed in ningbo where spoke wu chinese.

    • @homanchan9366
      @homanchan9366 4 роки тому +1

      in the past,Japan,Vietnam,north korea and south korea were using chinese characters as their official written word.but because serval wars happened,they chose to change the characters.

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому

      @@homanchan9366 Wu is from Southern dynasty. Not Tang dynasty. Japanese adapted two sounds. one is Go-on which is Wu. Another one is Tang which is Min. That's it

    • @faustinuskaryadi6610
      @faustinuskaryadi6610 3 роки тому

      @@youtubedeletedmyaccountlma2263 Yes, Japanese Go-on share same name with Wu dialect. Both are called 呉 in written form.

    • @mikewallice2795
      @mikewallice2795 3 роки тому

      @@youtubedeletedmyaccountlma2263 meeh...you are wrong to put Min as the language of Tang. Middle Chinese was spoken during Tang dynasty which over a thousand years ago. Over time, Middle Chinese split into different languages like Wu, Min, Yue etc. While Min and Yue retained the final consonant of -k, -p-, -t, but Min and Yue has lost its voiced initial consonant and medials. While Wu chinese retained complete set of initial voiced consonants of Middle Chinese like bh-,dh, bz, fz, gni, pz, ss, sz, zz and etc ( its a long list) (altho lost its final consonant which merged into glottal stop -'). The sound of Middle chinese would be the combination of Wu, Min, Yue. And additional info, the Japanese adopted the clothing during Tang dynasty known as Gofuku (Ngu fu') nowadays called kimono. Gofuku refers to the clothing of Wu. Plus listen to this Shanghainese Wu ( there's a lot of Shanghainese subdialects, this is one of it): ua-cam.com/video/aGbIjLD9IIE/v-deo.html.
      Then you'll know why people think Wu sounds like Japanese.

  • @k__r
    @k__r 3 роки тому +1

    Cantonese is so much nicer than Mandarin. It sounds open and flows better. Mandarin sounds like the speaker's cheeks are permanently pinched. Wu reminds me just a tiny little bit of Japanese. It sounds nice, i like it. Hakka and Hokkien both lack in flow, even worse than Mandarin. I like them the least.

  • @lam1991hahaha
    @lam1991hahaha 3 роки тому +4

    As a Cantonese speaker, except for mandarin, among the other 3, without subtitles, I can pick up more words in Hakka, can somewhat understand around 40%??
    Hokkien I can only pick up a few words
    Wu is completely unintelligible.

    • @prasanth2601
      @prasanth2601 Рік тому

      Do you think it'll be same for Mandarin speakers?

    • @dingus42
      @dingus42 5 місяців тому +1

      @@prasanth2601 Mandarin is very far from all the other languages, maybe the closest intelligibility-wise is Hakka. But either way unless the speaker has been exposed to any of them before, any of them will sound almost completely gibberish

  • @30803080308030803081
    @30803080308030803081 4 роки тому +2

    Why does Hakka sound likes it’s just Mandarin? I had assumed I wouldn’t understand Hakka. Knowing Mandarin, it’s very easy to follow along with what those women were saying by following the subtitles. They were just speaking Mandarin with slightly different pronunciations for some words.

    • @aemjay7225
      @aemjay7225 3 роки тому +1

      Hakka is like a hybrid of Mandarin + Cantonese

  • @SlyHikari03
    @SlyHikari03 5 років тому +3

    Hakka sounds very similar to japanese and or modern Chinese.

  • @Bladavia
    @Bladavia 2 роки тому +1

    Yeah we can't even call them dialects, they're totally different languages. It's the same as saying French, English, German and Spanish are all dialects of the "European" language

  • @ponta1162
    @ponta1162 2 роки тому +6

    Cantonese sounds the most beautiful and the most different from the others

  • @jayoryana9239
    @jayoryana9239 3 роки тому +1

    its sound all the same for me for crying out loud,,,,, ive watching cantonesse, chinesse and taiwanesse movie and drama since im little but still cant differentiate it,,, plus im kinda tone deaf so please dont curse me people

  • @Maeda_Toshiie
    @Maeda_Toshiie 8 років тому +27

    Where's Teochew?

    • @Cys62
      @Cys62 5 років тому +1

      Teochew in itself has more than a handful of accents and sub dialect for even a well versed teochewnese couldnt understand fully all of the dialects.
      I understood this because i am a teochewnese and that some of our family accent from different region surrounding chaosan is quite difficult to understand.

    • @dw6166
      @dw6166 5 років тому +1

      Maeda Toshiie
      Teochew came out from hokkien language so it's not an independent language system

    • @JustinMay74
      @JustinMay74 4 роки тому +1

      Teochew is a dialect of Southern Min spoken in Northern Guangdong and Southern Fujian. It is also spoken in a lot of Chinese communities in Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam and Singapore.

    • @atehhakim8576
      @atehhakim8576 4 роки тому

      Teochew dialect is funy

    • @hailsnover6214
      @hailsnover6214 3 роки тому

      basically just 80% hokkien, 20% Cantonese

  • @imjustablenderseller
    @imjustablenderseller 5 років тому +2

    If you frequently watch hk movie, you will notice a difference between Mandarin and Cantonese

  • @raginbakin1430
    @raginbakin1430 3 роки тому +18

    Mandarin sounds the best to me. Very tonal and musical.
    Screw anybody who says that it doesn't sound good. It's a beautiful language.

    • @bjorns.9887
      @bjorns.9887 3 роки тому +5

      I think it's actually the ugliest I've ever heard. I like Cantonese though

    • @ff36196
      @ff36196 3 роки тому +5

      @@bjorns.9887 what the hell

    • @alexandernikolo4631
      @alexandernikolo4631 3 роки тому

      @@bjorns.9887 Confirm never heard Taiwanese or Fujianese Mandarin accent.

    • @mirakoo
      @mirakoo 2 роки тому

      @@bjorns.9887 Wtf 😭😭 Cantonese sounds worst imo wu best

    • @bjorns.9887
      @bjorns.9887 2 роки тому

      @@mirakoo I mean, they all sound bad in the end anyway, they're not really a beautiful spoken form of a language

  • @carltan2000
    @carltan2000 5 років тому +4

    The Hokkien one sounds like it's from Taiwan. I'm from Indonesia and our Hokkien is quite different (we also have a variety of Hokkien accents in Indonesia).

    • @369tayaholic5
      @369tayaholic5 4 роки тому +1

      as a taiwanese i found it also differs from taiwanese hokkien too

    • @菼
      @菼 Рік тому

      They are using Simplified Chinese so I don't think it's Taiwanese Hokkien. Maybe Xiamen Hokkien(it's closely related to TW Hokkien).

    • @pennus9475
      @pennus9475 8 місяців тому

      The Hokkien spoken in the video is Chinchew dialect (Choân-chiu-ōe / 泉州話), the dialect is mainly spoken in Chinchew, and it can also be heard in South Chekiang, even in Southeast Asia

  • @Henriquez1988
    @Henriquez1988 7 років тому +3

    Southern chinese looks like an mix of japanese with chinese language

    • @indubitablyso7874
      @indubitablyso7874 4 роки тому +2

      Henriquez1988 that’s because Japanese is closer to the southern dialects

  • @dogdiddy7624
    @dogdiddy7624 5 років тому +3

    That pitch accent is super noticeable in the Wu example

  • @jayrosevalencia7663
    @jayrosevalencia7663 5 років тому +9

    Cantonese sounds best.
    Hokkien sounds intresting

  • @elisabeth73
    @elisabeth73 Рік тому +1

    I have sound-allergy for thai-sounding such as cantonese, hokkien and hakka (all though hakka is more balanced), mandarin is just easier for my ears. I've seen too many movies and dramas and that's why I prefer standard mandarin dialect or beejing cause the er-sound is pretty. The more poetic xu sounds the more I feel happy. I can't stand doi, ai, gO sounds. Never heard Wu before but I hear from this clip that I can understand some words with ease.

  • @UMG-Melons
    @UMG-Melons 4 роки тому +3

    我爱中文。

  • @borneandayak6725
    @borneandayak6725 2 роки тому +1

    Mandarin, the worst dialect of Chinese. I like Cantonese dialect.

  • @chaos616rev
    @chaos616rev 6 років тому +3

    北京话for me! It sounds like the most masculine of the dialects

  • @willingjiao
    @willingjiao 8 років тому +7

    没有我们泰州话,不过苏州话也不错

    • @hmmmhmmm6917
      @hmmmhmmm6917 8 років тому

      老是没有泰州话 rip

    • @dev_kuo190
      @dev_kuo190 7 років тому

      扬州话才是淮语的代表

    • @evenhsu7029
      @evenhsu7029 5 років тому

      泰州话是mandarin江淮官话

  • @baboon500
    @baboon500 7 років тому +8

    I'm native Cantonese speaker and Hakka seems the most understandable to me although I think Wu dialect sounds the most pleasant.

  • @kaluk1321
    @kaluk1321 3 роки тому +1

    Now i understand why almost every chinese video has subtitles.

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg6718 5 років тому +3

    Haka and wu sounded the most soothing for me espeschially hakka ,mandarin last.
    What about whenzhounese?

  • @ribbrascal
    @ribbrascal 2 роки тому +1

    I prefer the sounds of Mandarin to Cantonese.

  • @ДженниБритан
    @ДженниБритан 5 років тому +11

    I heard about the Cantonese dialect, but I didn’t know how it sounded before. I recently watched a movie where they spoke Cantonese. It was just a little like the usual Mandarin, which I heard often, but it sounded completely different to me. Since then, I became interested in this dialect, because it seemed pleasant to me.I know little about the Chinese language and its dialects, but even after watching this video and listening to the different dialects, I can say that Cantonese is the nicest,I really like it.I would like to speak it one day,but I think it's hard to learn it...

    • @ponta1162
      @ponta1162 2 роки тому +7

      Thanks for saying that Cantonese is the nicest ! :) But Cantonese is a language, not "dialect". So are the other languages in this video

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 Рік тому +1

      yes canto is a language

    • @narutoninjagoandtheflashar4256
      @narutoninjagoandtheflashar4256 Рік тому

      So I guess it’s clear that most Chinese movies and drama’s speak Mandarin just cuz it’s easier to understand compared to the other ones. Of course! There’s some Cantonese in there too. But not too much

    • @YorgosL1
      @YorgosL1 Рік тому +2

      Languages man

  • @eriktenhag2022
    @eriktenhag2022 2 роки тому +1

    Cantonese better language

  • @369tayaholic5
    @369tayaholic5 4 роки тому +7

    i like Hokkien the most because it's my mother tongue lol

  • @ΝικόλαοςΘεοδωρίδης-γ6λ

    3:11 Me looking fory homework in my back pack acting like I can't find it and forgot it at home knowing damn well I didn't do it.

  • @jujuleslen
    @jujuleslen 8 років тому +49

    They all sound pretty similar to me, but I liked Mandarin and Hakka the most. In my opinion Mandarin has the most interesting sound, but Hakka is nicer, it doesn't have so many zh's and r's.

    • @naritruwireve1381
      @naritruwireve1381 7 років тому +1

      Same...I can oly tell the difference from the accents

    • @stanley4583
      @stanley4583 6 років тому +3

      A lot of Chinese characters in Hakka pronunciation is more similar to Middle Chinese in the Tang dynasty and Old Chinese compare to mandarin.

    • @stanley4583
      @stanley4583 6 років тому +2

      Krok Krok Owhh... You're triggered... by the facts. Probably the northerners... Although it's not related to the comment but I still have my freedom and choice to state it out aren't it?

    • @shoulderkolibri
      @shoulderkolibri 6 років тому +2

      Actually, Krok Krok, the official version of Mandarin as Guahua/Guanyu was compiled during the Yuan period when the Mongols were in charge and the Yongzhen emperor complained he could not understand Middle Period variant of Chinese from one part of the empire to the next. And so the language was edited and made to please the conquerors taste of what seemed appropriate for the language.
      So uh hehehe, Sherman is correct on this one. Hakka certainly is closer to the Tang period and can actually be compared closely for pronunciation of loanwords of Hanzi/Kanji in both Japan and Korea, because both countries were client states of China during its Middle Period. Sadly, if you read transcripts of Old Chinese, it sounds closer to Vietamese and seems like gibberish. So it might have been a good thing we were conquered and settled on things such as having only "four-tones" or subtracting a lot of unnecessary stress/consonants in the language.

    • @ILOVESAMULNORI
      @ILOVESAMULNORI 5 років тому

      ​@@stanley4583 facebook.com/groups/404885853638388/?ref=group_header join this group to share Hakka stories! there are some Hakka scholars and linguists also as members.

  • @splooey2151
    @splooey2151 5 років тому +1

    Mandarin sounds quite harsh with all the "urr"s, "sh"s and "kh"s
    Cantonese - my mother tongue, is very interesting. On one hand you can make it sound soft and make you sound elegant, but on the contrary you can also sound very aggressive and rude in Cantonese. And Cantonese is also the best language to swear in 😂
    Wu - Shanghainese is spoken by my dad and all my relatives on my dad's side, the Wu dialect sounds so soft, to the point where even the native speakers refer it as "soft dialect"
    Hokkien - it is very interesting, the cognates are so different from other dialects, hence is the hardest to understand. Overall another nice language to swear in, but like Cantonese, can also sound beautiful.
    Hakka - it's like a mix of all dialects, no matter what dialect you can speak, you can understand a little bit. Even though you may not know Hakka, it will be the easiest dialect to pick up(unless that is you speak Hokkien, then Teochew would be easier to pick up) It is also soft, but not as soft as Wu.
    and to be honest they are more like different languages if we are talking about the colloquial speech, but the formal speech is essentially more like different accents. It's a bit like an american listening to scottish english - you can't understand much, but when written you understand everything. The situation is quite complicated, some argue they are languages while others claim they are dialects. Feel free to express about what do you think(but i won't check lol)