Szerintem ez a készülék céges felhasználóknak jobban megéri, pl kamionsofőrök, diszpécserek, taxi, ügyfélszolgálat, stb. Ha közvetlenül nem is keresnek vele pénzt, de sok esetben rendkívül hasznos, akár hatósági ügyekben külföldön, főleg hogy nem kell a nettel még szórakozni. Egy átlag utazgató embernek is hasznos lehet, de csak akkor ha tényleg sokat úton van. Az ár szerintem rendben, egy picit lehetne minőségibb a váza és egy alap IP védelem jót tenne neki. Összességében tetszett, mondjuk randira nem hívnék így el egy nőt. :D
El tudnám engedni a burmai vagy a szuahéli nyelveket ha egy kicsit olcsóbb lenne :-) De amúgy elég jónak tűnik. Jó lenne egy olyan teszt, ahol zajos környezetben beszél bele az ember (hasonlóan egy repülőtérhez pl) és olyan is ahol nem különösebben artikuláltan.
A készülék zárt térben, csendes helyen, gyors wifi-vel működik. A problémák a normál utcai, kültéri használatnál jelentkeznek. A készülékben lévő SIM kártya által biztosított internet rendkívűl lassú, emiatt akadozik a fordítás. Amit lefordít és kimond az meg a hátter zajban elmerül, vagyis nem hallható, érthetetlen. Csak akkor használható ha közvetlenül a fülemhez tartom. EZT NEM AKARJA A LENGYEL GYÁRTÓ vagy a HAZAI FORGALMAZÓ MEGÉRTENI !!! Mégegyszer ismétlem a készülék egy csendes szobában, gyors wifi-vel jól működik. Megpróbálom ráfizetéssel a V4 verzióra elcserélni a forgalmazóval. De már "hallom" a válaszát --"NEM LEHET".
Ahol nincs "ingyen" roaming, ott általában van, sokszor nagyon olcsón tourist sim, vagy normál helyi sim, ami egy utazás alatt másra is használható. Amerikai kontinensen, Távol-Keleten, Afrikában még mindenhol tudtam eddig venni.
Ajánlásom miatt már számos ismerősömnek van ilyen segítő eszköze, nekem sajnos még nem. Amennyiben esetleg a cég olvassa ezen hozzászólásomat szívesen szövetkeznék velük marketing tekintetében jómagam is. Gödel első nem teljességi tételéről sikerült feltárnom, hogy az soha sem volt bizonyított állapotban, tehát nem érvényes. Ez nagyon jelentős, a matematika, a tudomány, a logikai és filozófiai területén. Az egész lényege csak kb ~ 700 szó ~ 4800 karakter. Készíteni és publikálni szeretnék róla egy e-könyvet 3-6-12, de akár 24 nyelven is. Ez alkalmas lenne egyben a Vasco M3 ismertetésére is, mondjuk olyan módon, hogy a nyelvi fordítások azzal készülnének és lenne benne róla egy leírás is.
Szia. Csak azt árúld el hogy jobb mint az álltalad tesztelt Travis Touch Go? Nem tudom mit vegyek és a googlefordíto nem tud mit kezdeni a magyarral. 😅
Menő! Fordításhoz mindig kell internetkapcsolat (wifi vagy mobilinternet)? Előre rábeszélt mondat fordítását le lehet játszani órákkal, napokkal később?
Igen, kell. Azért saját SIM kártyával rendelkezik a Vasco készülék. 200 országban automatikusan csatlakozik mobil hálózatra, és a internet szolgáltatás teljesen ingyenes. A lefordítót szöveg ha nem lesz törölve, akkor vissza lehet játszani. Több információ található a www.vasco-electronics.hu
Vélemény a fenti eszközről: 2021.11.17-én megvásároltam egy ilyen készüléket, november 24. elindultunk vele Tenerifére. Sajnos gyakorlatilag teljesen alkalmatlannak bizonyult a kommunikációra mind a helyi spanyol ajkú, mind a szomszédos németekkel való társalgásra. Igazából a hivatalos ügyintézés megkönnyítésére vettük, de az első néhány próbálkozás után tolmácsot kellett fogadnunk. A készülék hangszórója csak olyan helyen ad érthető hangot ahol a légy zümmögését is meghallani. A fordítás rendkívül lassú, többször előfordult, egyáltalán nem fordított semmit. Ha lehetne -10 pontot adni akkor -10 pont. A történet csattanója: megkíséreltem visszakérni a használhatatlan eszköz árát a gyártótól, Akik rövid úton lepattintottak. 😓😤😡
Tisztelt Uram, már tetszett kapni többször választ tolunk... Hogy négy hónap vásárlás után, nem lehet vissza adni a árut... Ezt mért nem tetszik tudni megérteni ? Decemberben jól működőt csak most nem... :)
Tisztelt Uram ! A véleményemet írtam le a készülékről ! A vélemény szabad !!! Az első Tenerifén töltött perctől kezdve alkalmatlan volt a használatra ! Sokadik indításra volt hajlandó valami zagyvaságot fordítani és nagyon kérem NE ENGEM HIBÁZTASSON az eszköz kommunikáció képtelenségéért. Már régen rossz, ha egy ennyire egyszerű kezelésű eszköz hibás tervezése miatt a felhasználót kell hibáztatni ! Üdvözlettel: Udvarhelyi Nándor
Én is rendeltem egyet,remélem nem fogok benne csalódni.Nekem nem órákig való társalgásra kell hanem ha külföldön járok akkor még tudjak kérdezni alapvető dolgokat.
Megrendeltem én is, ma kaptam meg. Szerencsére szabadnapos vagyok,mert jött egy e-mail, hogy 11 óra 14 perckor a postaládába tették. Lerohantam, sehol a csomag, kérdezem a szomszédot, nem látta a UPS -es autót , azt mondta nem.Körbe mentem a házon , és látom az autót. Kiabálok neki, haló, megáll.Wo ist mein pakett ? Tárogat .mi az adres , mondom neki a címem, elnyúlt jobbra, és voala, ott volt a csomagom.Talán elakarta lopni ? Gyanítom. Hol lehet panaszt tenni ? Ja és nem magyar nyelvű leírást kaptam, mert ausztriába rendeltem. no mindeggy . és a szine a fotón nagyon szép kék volt, amit kaptam sötét kék. kicsit csalódott vagyok .
UA-cam videókat próbáltam fordítani a Google és a deepl pappal, de az eredmény borzalmas, érthetetlen az egész szöveg.! Sokszor meg se hallja vagy teljesen mást észlel a program Vajon a Vasco is ilyen borzalmasan gyenge???
lenne értelme ha nem létezne okosabb telefon mint az a kis vacak már bocs de léteznek már régóta applikációk ami azt a kis vackot le tudja váltani ergo fölösleges még azt is cipelni , ez olyan mint az mp3 lejátszó vagy a digitális fényképezőgép, satöbbi 🤭 fölösleges külön venni mikor már 1 kütyü ki vált egy rakás dolgot mármint a mobiltelefon 😆🤭✌️💞
Az eszperantót valóban a világ minden sarkában használják - kivéve ezt a kütyüt, a Vasco M3-at... - A cég már egy éve megigérte a fejlesztést, de programozóik máig nem tudtak megbírkózni az eszperantó egyszerűségével... :-(((
@@finoallafine147 Keress rá az interneten az "eszperantó" szóra! Senkinek nincs a homlokára írva, hogy beszél eszperantóul. - Csak Magyarországon az elmúlt években 30+ ezren tettek nyelvvizsgát... :-)
A Google fordító is frissítve van folyamatosan egyre jobb és pontosabb. Ha hozzá vesszük árát csak annak éri meg igazán aki külföldön is használná. Legalább bele fért volna egy IP68 minősítés is a készülékbe. Csak egyszer elázik rendesen és kuka a 100 ropis készülék. Nem létezik hozzá ütésálló védőtok amibe be lehetne rakni és ha használat közben leesne nagy eséllyel túlélné. Ha ütés álló és vízálló lenne sokkal reálisabb lenne ez az ár amit kérnek érte.
Igaza van! Videóban is el mondja, hogy arra jó, hogy külföldön is nagyjából megértesd magad vele. Google fordító ingyenes! Ez 100 ezer ft és mivel tud többet? Google Fordítóban a nyelvcsomagot is le tudod tölteni, és nem kell internet sem hozzá! 100 ezet Ft-ot biztosan nem ér ez a készülék!
@@akosganew8472 Talán rendelkezik nagy fokú IP védettséggel és kibír nagy biztonsággal károsodás nélkül egy leesést pl. csempe burkolaton? A mellékelt szilikon tok ami a legkisebb plusz védelmet tud egy készüléknek biztosítani. Csak karcok ellne hatékony igazán egy ilyen.
Amerikában akartam használni, de valszeg lelke van, mert hol működött, hol nem. Mikor milyen "kedve" volt. A wifitlen helyeket pl. utálja. Ráadásul az enyém nagyon gyorsan lemerül. A többiek jobban boldogultak a telefonjukkal minden szempontból. A németnek van erre egy jó szava. Klumpert.
Szerintem ez a készülék céges felhasználóknak jobban megéri, pl kamionsofőrök, diszpécserek, taxi, ügyfélszolgálat, stb. Ha közvetlenül nem is keresnek vele pénzt, de sok esetben rendkívül hasznos, akár hatósági ügyekben külföldön, főleg hogy nem kell a nettel még szórakozni. Egy átlag utazgató embernek is hasznos lehet, de csak akkor ha tényleg sokat úton van. Az ár szerintem rendben, egy picit lehetne minőségibb a váza és egy alap IP védelem jót tenne neki. Összességében tetszett, mondjuk randira nem hívnék így el egy nőt. :D
Ó ez mennyire igaz.
Nagyon tetszett a videó! Ez egy nagyon jó cucc! Megéri az árát!
Régóta szemezek vele, ideje belefektetnem😁
Jó lett a bemutató, grat👍
Utcán, wifi nélküli helyen miért nincs kipróbálva egyik tesztben sem?
Remek eszköz, és a teszt is nagyon jó lett.
Én már rendelem is.
Hmm..!! WOW!! Nagyon jó minőségű ez a kis fordítógép!! :) 3 nyelven beszélsz? :)
Hú ez nagyon tetszett! Szuper kis kütyü!
El tudnám engedni a burmai vagy a szuahéli nyelveket ha egy kicsit olcsóbb lenne :-)
De amúgy elég jónak tűnik. Jó lenne egy olyan teszt, ahol zajos környezetben beszél bele az ember (hasonlóan egy repülőtérhez pl) és olyan is ahol nem különösebben artikuláltan.
Ez nagyon jó ! Köszi a videót !
azta... még erős akcentussal beszélve is megérti az idegen nyelvet :)
A készülék zárt térben, csendes helyen, gyors wifi-vel működik. A problémák a normál utcai, kültéri használatnál jelentkeznek. A készülékben lévő SIM kártya által biztosított internet rendkívűl lassú, emiatt akadozik a fordítás. Amit lefordít és kimond az meg a hátter zajban elmerül, vagyis nem hallható, érthetetlen. Csak akkor használható ha közvetlenül a fülemhez tartom. EZT NEM AKARJA A LENGYEL GYÁRTÓ vagy a HAZAI FORGALMAZÓ MEGÉRTENI !!! Mégegyszer ismétlem a készülék egy csendes szobában, gyors wifi-vel jól működik. Megpróbálom ráfizetéssel a V4 verzióra elcserélni a forgalmazóval. De már "hallom" a válaszát --"NEM LEHET".
Szeretném megkérdezni, hogy mennyibe kerül. Köszönöm szépen.
Ahol nincs "ingyen" roaming, ott általában van, sokszor nagyon olcsón tourist sim, vagy normál helyi sim, ami egy utazás alatt másra is használható. Amerikai kontinensen, Távol-Keleten, Afrikában még mindenhol tudtam eddig venni.
Változott már valamit a helyzet? Zajosabb helyen jobban működik már az új fejlesztés?
Ez nagyon jó én azt gondoltam eddíg, hogy ez egy kamú cég átverés.
Ajánlásom miatt már számos ismerősömnek van ilyen segítő eszköze, nekem sajnos még nem. Amennyiben esetleg a cég olvassa ezen hozzászólásomat szívesen szövetkeznék velük marketing tekintetében jómagam is. Gödel első nem teljességi tételéről sikerült feltárnom, hogy az soha sem volt bizonyított állapotban, tehát nem érvényes. Ez nagyon jelentős, a matematika, a tudomány, a logikai és filozófiai területén. Az egész lényege csak kb ~ 700 szó ~ 4800 karakter. Készíteni és publikálni szeretnék róla egy e-könyvet 3-6-12, de akár 24 nyelven is. Ez alkalmas lenne egyben a Vasco M3 ismertetésére is, mondjuk olyan módon, hogy a nyelvi fordítások azzal készülnének és lenne benne róla egy leírás is.
Szia. Csak azt árúld el hogy jobb mint az álltalad tesztelt Travis Touch Go? Nem tudom mit vegyek és a googlefordíto nem tud mit kezdeni a magyarral. 😅
Menő!
Fordításhoz mindig kell internetkapcsolat (wifi vagy mobilinternet)?
Előre rábeszélt mondat fordítását le lehet játszani órákkal, napokkal később?
Igen, kell. Azért saját SIM kártyával rendelkezik a Vasco készülék. 200 országban automatikusan csatlakozik mobil hálózatra, és a internet szolgáltatás teljesen ingyenes. A lefordítót szöveg ha nem lesz törölve, akkor vissza lehet játszani. Több információ található a www.vasco-electronics.hu
Szia! Rebootingot jelez. Nem tudja valaki, hogy miért írja ki és meddig tart? Köszönöm szépen!
Ez egy érdekes bigyula 😀
Tetszik. Akkor jön a legjobban ha illető nem tud
nyelveket.
Vélemény a fenti eszközről: 2021.11.17-én megvásároltam egy ilyen készüléket, november 24. elindultunk vele Tenerifére. Sajnos gyakorlatilag teljesen alkalmatlannak bizonyult a kommunikációra mind a helyi spanyol ajkú, mind a szomszédos németekkel való társalgásra. Igazából a hivatalos ügyintézés megkönnyítésére vettük, de az első néhány próbálkozás után tolmácsot kellett fogadnunk. A készülék hangszórója csak olyan helyen ad érthető hangot ahol a légy zümmögését is meghallani. A fordítás rendkívül lassú, többször előfordult, egyáltalán nem fordított semmit. Ha lehetne -10 pontot adni akkor -10 pont. A történet csattanója: megkíséreltem visszakérni a használhatatlan eszköz árát a gyártótól, Akik rövid úton lepattintottak. 😓😤😡
Tisztelt Uram, már tetszett kapni többször választ tolunk... Hogy négy hónap vásárlás után, nem lehet vissza adni a árut... Ezt mért nem tetszik tudni megérteni ? Decemberben jól működőt csak most nem... :)
Tisztelt Uram ! A véleményemet írtam le a készülékről ! A vélemény szabad !!! Az első Tenerifén töltött perctől kezdve alkalmatlan volt a használatra ! Sokadik indításra volt hajlandó valami zagyvaságot fordítani és nagyon kérem NE ENGEM HIBÁZTASSON az eszköz kommunikáció képtelenségéért. Már régen rossz, ha egy ennyire egyszerű kezelésű eszköz hibás tervezése miatt a felhasználót kell hibáztatni ! Üdvözlettel: Udvarhelyi Nándor
@@akosganew8472 Jó gagyi eszköz lehet,hogy már 4 hónap után nincs garancia rá
@@pitthe7676 Ez nem igaz. Számla alapján 24 hónapra szol a garancia.
@@nandorudvarhelyi3568 Köszi! 🙏 Már majdnem vettem egyet..
Én is rendeltem egyet,remélem nem fogok benne csalódni.Nekem nem órákig való társalgásra kell hanem ha külföldön járok akkor még tudjak kérdezni alapvető dolgokat.
Szia, mi a tapasztalatod vele?
@@NoName-Sanko Szia,nem voltam még külföldön vele de mindent jól lefordít.
Jó cucc
Változások a platform szervezetben, ez mi ? 😅
Ott a zsebben a telefon. Ha nem muszáj, nem vennék még egy kütyüt. Az anazon app-ja nagyrészt ugyanezt tudja.
Mi az app neve?
Hello hol lehet meg vásárolni ezt az eszközt ? Mennyibe kerül most ? Köszönöm .
A videó alatti leírásban megtalálod a linket :)
@@tamzso kösz a jelzőt és a tájékoztatást!
Megrendeltem én is, ma kaptam meg. Szerencsére szabadnapos vagyok,mert jött egy e-mail, hogy 11 óra 14 perckor a postaládába tették. Lerohantam, sehol a csomag, kérdezem a szomszédot, nem látta a UPS -es autót , azt mondta nem.Körbe mentem a házon , és látom az autót. Kiabálok neki, haló, megáll.Wo ist mein pakett ? Tárogat .mi az adres , mondom neki a címem, elnyúlt jobbra, és voala, ott volt a csomagom.Talán elakarta lopni ? Gyanítom. Hol lehet panaszt tenni ? Ja és nem magyar nyelvű leírást kaptam, mert ausztriába rendeltem. no mindeggy . és a szine a fotón nagyon szép kék volt, amit kaptam sötét kék. kicsit csalódott vagyok .
UA-cam videókat próbáltam fordítani a Google és a deepl pappal, de az eredmény borzalmas, érthetetlen az egész szöveg.! Sokszor meg se hallja vagy teljesen mást észlel a program Vajon a Vasco is ilyen borzalmasan gyenge???
Az internetre mindenhol használható SIM kártyát ki lehet belőle venni? 😀
Nem, de aligha lenne gyors adatkapcsolatod vele, még ha ki is lehetne venni.
Nem. E-SIM van benne !!!
Nem kritika, de sokkal menőbb lett volna ha mandarinul vagy japánul mondattad volna fel volna ezt. :D
Lehet :D de akkor senki sem érti :D
Már idegen nyelvet sem kell tanulni!!
Ezért is mondtam el a videóban, hogy ettől még tanulni kell a nyelveket :)
lenne értelme ha nem létezne okosabb telefon mint az a kis vacak már bocs de léteznek már régóta applikációk ami azt a kis vackot le tudja váltani ergo fölösleges még azt is cipelni , ez olyan mint az mp3 lejátszó vagy a digitális fényképezőgép, satöbbi 🤭 fölösleges külön venni mikor már 1 kütyü ki vált egy rakás dolgot mármint a mobiltelefon 😆🤭✌️💞
hola no estoy hambre sino tengo hambre szia
Az eszperantót valóban a világ minden sarkában használják - kivéve ezt a kütyüt, a Vasco M3-at... - A cég már egy éve megigérte a fejlesztést, de programozóik máig nem tudtak megbírkózni az eszperantó egyszerűségével... :-(((
Tisztelt László, egyelőre nem éri meg. Ingyen nem dolgozunk sajnos :)
Nincs is rá semmi szükség.
eletemben nem hallottam sehol róla, hogy valaki eszperantó nyelven akart volna beszélni valakivel.. 😂
@@finoallafine147 Keress rá az interneten az "eszperantó" szóra! Senkinek nincs a homlokára írva, hogy beszél eszperantóul. - Csak Magyarországon az elmúlt években 30+ ezren tettek nyelvvizsgát... :-)
@@szilvasi.laszlo_eo DE minek.. 😂 Sehova nem kell..
A Google fordító is frissítve van folyamatosan egyre jobb és pontosabb. Ha hozzá vesszük árát csak annak éri meg igazán aki külföldön is használná. Legalább bele fért volna egy IP68 minősítés is a készülékbe. Csak egyszer elázik rendesen és kuka a 100 ropis készülék. Nem létezik hozzá ütésálló védőtok amibe be lehetne rakni és ha használat közben leesne nagy eséllyel túlélné. Ha ütés álló és vízálló lenne sokkal reálisabb lenne ez az ár amit kérnek érte.
na ezeket kár volt ideböfögnöd!!!!
Ezeket a információkat honnan vette ?
Igaza van! Videóban is el mondja, hogy arra jó, hogy külföldön is nagyjából megértesd magad vele.
Google fordító ingyenes! Ez 100 ezer ft és mivel tud többet? Google Fordítóban a nyelvcsomagot is le tudod tölteni, és nem kell internet sem hozzá! 100 ezet Ft-ot biztosan nem ér ez a készülék!
@@akosganew8472 Talán rendelkezik nagy fokú IP védettséggel és kibír nagy biztonsággal károsodás nélkül egy leesést pl. csempe burkolaton? A mellékelt szilikon tok ami a legkisebb plusz védelmet tud egy készüléknek biztosítani. Csak karcok ellne hatékony igazán egy ilyen.
Vettem, megbántam.... :(
És miért?
Amerikában akartam használni, de valszeg lelke van, mert hol működött, hol nem. Mikor milyen "kedve" volt. A wifitlen helyeket pl. utálja. Ráadásul az enyém nagyon gyorsan lemerül. A többiek jobban boldogultak a telefonjukkal minden szempontból. A németnek van erre egy jó szava. Klumpert.
@@romcath1 Kedves Romcath1 ! Előre szóltam, hogy a más kárán tanulj !