Dos años después vuelvo con mi comentario de gran admiración por Carreras. Me fascina esta canción que es más un himno a Nuestra Señora hoy en su fiesta
Suena precioso en catalán. De haber estado prohibido en la época de Franco será un atropello más cometido contra los españoles. Precisamente los españoles han hablado siempre como les ha dado la gana. Y a la hora de cantar exactamente igual. Por cierto, la patria de Fermín María Alvarez es España, no lo olviden.
Dos años después vuelvo con mi comentario de gran admiración por Carreras. Me fascina esta canción que es más un himno a Nuestra Señora hoy en su fiesta
Recuerdos maravillosos de mi adolescencia
gràcies Giovanni, per pujar aquesta maravella. Josep, un gran intérprete i una gran persona.un ángel.
Josep la interpretació Fantastica .La traducció molt ferma
Que Grande eres Maestro !!!!
Meravellós!
SE cantaba en la misa domincal de la iglesia de la luz
Hermosísimo ♥
1963-65 La Villa de Guadalupe (Snif)
Suena precioso en catalán. De haber estado prohibido en la época de Franco será un atropello más cometido contra los españoles. Precisamente los españoles han hablado siempre como les ha dado la gana. Y a la hora de cantar exactamente igual. Por cierto, la patria de Fermín María Alvarez es España, no lo olviden.
For 40 years Franco prohibited it to be sang in Catalá...
oh, so beautiful...