Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
I have heard him to play at the Hibiya public Hall in Tokyo, when I was 30 years old. (92yrs.Japanese)
話している姿を初めて見ました。92年でしたか、多分最後の来日公演を聴くことができました。人見記念講堂で、ドビュッシーの前奏曲集などだったと記憶しています。観客全員が、物音一つたててはならない、といった雰囲気で緊張して聴いていたのを覚えています(笑)。自分は当時高校生でした。貴重な経験でした。
羨ましい限りです。どんな音でしたか?
@@Warauwater 言葉で表現するのは難しいですが、今でも覚えているぐらい透明感ある美しい響きでした。ドビュッシーのプレリュードとかだったと思います。お年のためか、さすがにいわゆる巨匠テンポではありましたが。
Arturo Banedetti Michelangeli, il più grande pianista del '900.Il mio eterno IDOLO.❤
60年代の顔ですね。70年代だと髪が長くなるしモノではなく、カラーになりますしね。
ありがとうございます。1965年のようです。
これはいつ頃のインタビューでしょう?ジョルジュ・プレートルが出てくるあたり、そんなに大昔ではない?70年代あたり?青柳いづみこが著作で、「フランス語を話すのは好きではない。間違えるのが嫌だから」と紹介していたインタビューがこれかな?だとしたら、このインタビュアー、上手くミケランジェリからフランス語を引き出している。
ありがとうございます。べルナール・ガヴォティがズケズケ聞きすぎていて(笑)。青柳いづみこさんの著者もこのことでしょう!1965年のようです↓ua-cam.com/video/PB7OCNzO1FQ/v-deo.htmlsi=2OSrkeMGi6KpRpnx
I have heard him to play at the Hibiya public Hall in Tokyo, when I was 30 years old. (92yrs.Japanese)
話している姿を初めて見ました。
92年でしたか、多分最後の来日公演を聴くことができました。人見記念講堂で、ドビュッシーの前奏曲集などだったと記憶しています。観客全員が、物音一つたててはならない、といった雰囲気で緊張して聴いていたのを覚えています(笑)。自分は当時高校生でした。貴重な経験でした。
羨ましい限りです。どんな音でしたか?
@@Warauwater 言葉で表現するのは難しいですが、今でも覚えているぐらい透明感ある美しい響きでした。ドビュッシーのプレリュードとかだったと思います。お年のためか、さすがにいわゆる巨匠テンポではありましたが。
Arturo Banedetti Michelangeli, il più grande pianista del '900.
Il mio eterno IDOLO.❤
60年代の顔ですね。70年代だと髪が長くなるしモノではなく、カラーになりますしね。
ありがとうございます。
1965年のようです。
これはいつ頃のインタビューでしょう?ジョルジュ・プレートルが出てくるあたり、そんなに大昔ではない?70年代あたり?
青柳いづみこが著作で、「フランス語を話すのは好きではない。間違えるのが嫌だから」と紹介していたインタビューがこれかな?だとしたら、このインタビュアー、上手くミケランジェリからフランス語を引き出している。
ありがとうございます。
べルナール・ガヴォティがズケズケ聞きすぎていて(笑)。青柳いづみこさんの著者もこのことでしょう!
1965年のようです↓
ua-cam.com/video/PB7OCNzO1FQ/v-deo.htmlsi=2OSrkeMGi6KpRpnx