OEFENEN MET VERTALEN voor CE LATIJN 2024

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 кві 2024
  • Een korte video met tips voor het aanpakken van de proefvertaling, voor het eindexamen maar ook voor proefvertalingen tijdens het jaar (dus ook handig voor andere leerjaren).
    #CELatijn2024
    #gymnasium
    #examentraining
    #livius

КОМЕНТАРІ • 6

  • @MauritsSchutman
    @MauritsSchutman 14 днів тому

    Zou u alstublieft ook tijdvak 1 van 2017 kunnen bespreken? De uitleg is namelijk heel helder en werkt voor mij goed.

    • @DoubleG_woef
      @DoubleG_woef  14 днів тому +2

      Ok, ik doe mijn best...maandag of dinsdag komt het online

  • @MirteHoutkooper
    @MirteHoutkooper 14 днів тому +1

    Super fijne uitleg! Ik heb nog wel een vraag; hoe weet je dat, bijv. decernunt in R.1, een praesens historicum is? Is dat alleen af te leiden uit de context/inhoud van het verhaal? En wordt het dan fout gerekend als je het wel als tegenwoordige tijd vertaald?

    • @DoubleG_woef
      @DoubleG_woef  14 днів тому +3

      Je mag een praesens historicus als praesens of als perfectum vertalen, beide goed. Om te weten of het het wel is moet je idd naar context kijken. Bij Livius is het heel vaak het geval, als een praesens niet in de directe rede is, dus tussen aanhalingstekens of in een redevoering/ speech.

  • @MauritsSchutman
    @MauritsSchutman 14 днів тому +1

    Als er staat in de aantekeningen: predicatief vertalen. Wat wordt daarmee bedoeld ?

    • @DoubleG_woef
      @DoubleG_woef  14 днів тому +3

      dat je het woord met "als" ervoor moet vertalen... voorbeeld rex descendit, rex praedicatief vertalen dus hij daalde af als koning