Pulp Fiction soundtrack; Open Theme "Misirlou"; Cellocyl 2013
Вставка
- Опубліковано 3 тра 2013
- Concierto de Clausura de las "II Jornadas de violoncello Cellocyl"
More than 100 cellos playing together.
Original song written by Tetos Demetriades in 1927:
• The original Misirlou ...
Rearranged as a solo instrumental rock guitar piece by Dick Dale in 1962:
• Dick Dale & The Del To...
the name "Misirlou" derives from a turkish word: Mısırlı which it means egyptian. It was written for an egyptian girl. The writer is anonymous, but it was a folk music for the greek people living in Anatolia. After the great war, greek people that went to Athens from Smyrna took this incredible music with them and Tetos Demetriades vocalized it for the first time in 1927.
I suddenly imagine Tarantino directing Peter O'Toole riding a motorcycle in Arabia. Wow!
Michael Setiawan WOW I was thinking the EXACT same thing ...................... weird
Great minds think alike, lol. Perhaps it's the string.
Michael Setiawan Lol haha
i just LOVE the way he is conducting. He jumps around with the music...it's awesome, just like the song.
Damn, the conductor is enthusiastic
teşekkür ederim bu eseri bu kadar güzel çaldığınız için
Oh my God, this is great.
well, it actually was!
you can see the rehearsal on our channel as well, the video name is:
Pulp Fiction; el Ensayo; Open Theme "Misirlou"
thanks for your comment!
Just, amazing ... !!!
+++++++++++++++++
..........magique ...........§§
Excellent, thank you.
i love this one conductor was also enjoying
The song started from Greek-Agyptian,after goes to Ismir and then to Greece.
Wonderfull! Terrific!
music belongs to Avram Levi aka Misirli Ibrahim Efendi. He was born in Aleppo, Syria in 1879 in Ottoman era died in 1948 in Iatanbul, Turkey. He was nick named as Misirli (Egyptian) since he was moved to Istanbul from Egypt. Great composer and great music in all versions.
Wow good informations
fora1461 thank you, very well.
Fantastic!
Amazing !
stupendo!!!!!bravissimi
brilliant
Awesome is the word
Unidos por el placer de la música. Pocas cosas tan hermosas.
that must be indeedly hard nice job
oh my god its so beautiful; it almost sounds egyptian though O.O
The original song is a traditional song from eastern mediteranne (greece, egypt)
Melpheos1er Well that explains a lot
its a greek song
Misirlou means "egyptian girl" =)
+Hodoss it does. but it still is greek. rempetiko. it's about a greek falling for an egyptian girl
percusion is the perfect..
Can anyone tell me where to get the music for this
thanks
not bad not bad!:-D
Tambourine man better watch out, the conductor has him beat.
sweet baby bajeebus
Wtf i am done.
ou sont les marseillais :)
оригинал лучше а тут как-то корявенько